<<
>>

6-6. Экономия синтагматическая и экономия па радигматическая

Разумеется, чтобы придать слову более специальное значение, совсем необязательно заменять его другим словом: достаточно прибегнуть к такому средству, как присоединение к слову с общим значением другого слова со значением не менее общим; так, сфера употребления слов machine «машина» и laver «мыть», «стирать» весьма широка; однако сочетание machine a laver «стиральная машина» служит четким обозначением специфического объекта.

Для удовлетворения потребностей общения но­сителям языка приходится выбирать между увеличением количества единиц в системе (хозяйка может, например, говорить о своем Bendix[468]) и увеличением числа единиц в речевой цепи (в последнем случае хозяйка будет говорить о своей «machine a laver» «стиральной машине»). В первом случае имеет место синтагматическая экономия: одна монема употребляется вместо трех; два слога или шесть фонем (/b6diks/) вместо пяти слогов или десяти фо­нем (/maSinalave/). Во втором представлена парадигмати­ческая экономия, поскольку удается избежать присоеди­нения новой единицы к списку существительных, которы­ми располагает говорящий, выбирая из них те или иные единицы при построении высказываний. В принципе окон­чательный выбор какого-либо одного решения зависит от частоты употребления: если данный объект упомина­ется довольно часто, экономичнее придать ему короткое обозначение, даже если это окажется дополнительной на­грузкой для памяти; если, напротив, данный объект упо­минается редко, то экономичнее, не отягощая памяти, со­хранить длинное название. Разумеется, имеют значение и другие факторы. В приведенном примере слову Bendix предпочитается более длинное название, так как Bendix обозначает только стиральные машины определенной мар­ки и поэтому другие хозяйки могут говорить о своих La­den* или Conord*. Во многих случаях краткое название, представляющее собой одну-единственную монему, воз­никает в результате усечения соответствующей долгой формы, причем этимология последней в расчет не прини­мается: стё или cinema «кино» употребляются вместо cinematographe «кинематограф», metro «метро» — вместо chemin de fer metropolitan «метрополитен», причем по­добный метод образования названий встречает отпор у но­сителей языка, сохраняющих верность традициям.

Принцип экономии в языке проявляется в постоянном стремлении достичь равновесия между противоречивыми потребностями, подлежащими удовлетворению,—потреб­ностями общения, с одной стороны, и инерцией памяти и инерцией органов речи — с другой. Два последних фак­тора пребывают в состоянии постоянного противоречия; взаимодействие же всех факторов ограничивается различ­ными запретами, в результате чего проявляется тенденция к консервации языка и к устранению всех слишком оче­видных нововведений.

<< | >>
Источник: В. А. ЗВЕГИНЦЕВ. НОВОЕ В ЛИНГВИСТИКЕ. Выпуск III. ИЗДАТЕЛЬСТВО ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Москва - 1963. 1963

Еще по теме 6-6. Экономия синтагматическая и экономия па радигматическая:

  1. 6-6. Экономия синтагматическая и экономия па радигматическая