<<
>>

16. Недискретный характер интонации

Существует глубокая разница между мелодическими характеристиками, отличающими утверждение il pleut от вопроса il pleut?, и различительными признаками двух фонем: свойственная данному высказыванию артикуляция предполагает, как правило, повышение голоса в начале высказывания, что соответствует возрастающему напря­жению органов речи, и понижение голоса в конце его, что соответствует их постепенному ослаблению.

Если бві это понижение не имело места, слушатель пришел бы к вы­воду о незаконченности высказывания, возможно требую­щего завершения в форме ответа на вопрос. Выше гово­рилось о соотношении форм il pleut? и est-ce qu'il pleut? Все это, однако, не означает,что повышение голоса в конце высказывания обладает четко определенной значимостью и противопоставляется обладающему столь же четкой зна­чимостью понижению голоса: дело в том, что точное зна­чение высказывания обусловливается степенью высоты и глубины артикуляции, так что низкий тон соответствует утверждению, сделанному в резкой форме; чем более по­логой является нисходящая мелодическая кривая, тем менее категоричным оказывается утверждение; в случае же

повышения тона высказывание будет воспринято как ут‘ верждение, содержащее оттенок сомнения, и, чем значи­тельнее будет это повышение, тем отчетливее будет слы­шаться сомнение, теперь уже в высказывании, имеющем значение вопроса. Речь здесь идет не о скачкообразных повышениях, при которых выбор определенного уровня имеет своим результатом принципиально иное высказы­вание, а о такой ситуации, при которой любая модифика­ция мелодической кривой предполагает параллельное и пропорциональное изменение смысла высказывания.

1-

<< | >>
Источник: В. А. ЗВЕГИНЦЕВ. НОВОЕ В ЛИНГВИСТИКЕ. Выпуск III. ИЗДАТЕЛЬСТВО ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Москва - 1963. 1963

Еще по теме 16. Недискретный характер интонации:

  1. 2.3 Речевое сообщение в аукционе как гипертекст
  2. Язык тела
  3. 16. Недискретный характер интонации
  4. 22. Использование литературной формы в особых условиях
  5. Глава 3 КУЛЬТУРА РЕЧИ СРЕДИ ДРУГИХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН