ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Заполнение приименной препозиции

На следующем этапе анализа заполняются приименные препо­зиции частичных фраз. Анализатор ищет препозитивные определе­ния в следующем порядке:

Предетерминант, Детерминант, Порядковое, числительное, Коли­чественное числительное, Прилагательное.

Каждое слово, являющееся потенциальным препозитивным опре­делением, идентифицируется с единицами соответствующего лексикона.

Таким образом, в пределах разрыва, имеющего место перед соответствующим словом-заголовком, ищутся сначала все возмож­ные предетерминанты (например, all ‘все’). И опять, как в случае с падежными показателями, успешная верификация приводит к по­рождению новой частичной фразы. Старая же частичная фраза остается в списке как мера предосторожности против ошибок типа „ложная тревога". Следует отметить, что сохраняющиеся старые фразы, которые „объясняют" меньшую часть обрабатываемого высказывания, имеют более низкие обобщенные коэффициенты правдоподобия, так как за непроанализированную часть высказыва­ния следует штраф.

Далее анализируются детерминанты. В нашем примере будет успешно найден детерминант the (определенный артикль), моди­фицирующий падежный фрейм (message). Остальные типы препози­тивных определений ищутся аналогичным образом. Приименные определения в постпозиции (то есть предложные группы) обрабаты­ваются во многом так же, как и номинативный падежный фрейм и фрейм предложения.

4.5. Распространение сферы действия анализатора на простые вопросы

^Хотя полнота синтаксического анализа и не является целью данной работы, мы попытались несколько расширить возможности синтаксического анализа с тем, чтобы получить какое-то представле­ние о трудностях, ожидающих нас на этом пути. Это расширение касалось способности системы обрабатывать не только императивные и декларативные предложения, но также простые вопросительные. При этом не потребовалось вносить изменения в сами падежные фреймы, изменения затронули только алгоритм анализа.

В процесс обработки был введен отдельный этап для поиска только вопро­сительных слов. Эти слова могут быть стандартными wh-словами (who ‘кто’, what ‘что’, when ‘когда’) или вспомогательными гла­голами (do, does, is, will...), которые, находясь в начале предло­жения, являются показателями общего вопроса. Оказалось необхо­димым дополнить правила порядка слов, применяемые на этапе комбинирования слов-заголовков. В этих правилах должны быть предусмотрены возможности перемещения слов-заголовков влево:

What messages did Smith send?

‘Какие сообщения послал Смит?’,

а также возможности обработки таких вопросов, в которых слова- заголовки падежа редуцируются в вопросительное слово:

Who sent this message?

‘Кто послал это сообщение?’

И, наконец, был добавлен новый модуль для вставки вспомо­гательных глаголов в соответствующие места. Этот модуль работает точно так же, как и модуль по обработке падежных показателей, и далее не описывается. За счет введения ограничений, регламенти­рующих правила согласования субъекта/глагола, вспомогательного глагол а/основного глагола и определений/существительного, число допустимых вариантов анализа удалось удержать на низком уровне.

<< | >>
Источник: Б.Ю. Городец­кий. Новое в зарубежной лингвистике: Вып. XXIV. Компьютерная лингвистика: Пер. с англ./Сост., ред. и вступ, ст. Б. Ю. Городец­кого.— М.: Прогресс,1989.—432 с.. 1989

Еще по теме Заполнение приименной препозиции: