<<
>>

20. Застывание

Случается, что частотность какой-нибудь синтагмы воз­растает, но подвергать ее сокращению или усечению — и тем самым приспособить ее форму к новым возможнос­тям — не удается. Причиной этого может быть очень сла­бая специфичность составных элементов, ни один из которых нельзя опустить: если из сегмента chemin de fer metropolitain можно с успехом устранить сочетание chemin de fer, ибо слово metropolitain само по себе достаточ­но специфично, то из bonhomme «добряк» невозможно изъять элемент -homme, не устранив вместе с тем формаль­ной основы идентификации. Но, если повышение частот­ности не может привести к снижению «стоимости», оно тем не менее неизбежно приводит к снижению специфичности, которая приравнивается к специфичности простых монем, характеризующихся той же частотностью. Все это ведет к тому, что говорящие начинают трактовать синтагму как неразложимую монему: франц. bon marche «дешевый» поч­ти полностью эквивалентно простым монемам англ. cheap, нем. billig, исп. barato «дешевый». Действительно, ука­занная французская синтагма проявляет тенденцию к застыванию: вместо meilleur marche «дешевле» говорят plus bon marche «более дешевый». Высокая частотность оборотов да а Гаіг, il а Гаіг, elle а Гаіг, tu as Гаіг [от avoir Гаіг «иметь вид, казаться»] ведет к застыванию син­тагмы /а 1 ег/; последующее прилагательное в этом случае согласуется уже не со словом air «вид», а с субъектом пред­ложения, например elle a l'air gentille «она хорошенькая»; в детской речи возможен даже такой оборот, как да m’alairait bon вместо да m'avait l’air bon «мне это понра­вилось».

Это семантическое явление параллельно тому явле­нию фонетического плана, которое вызывает ослабление и упрощение удвоенных согласных, когда они становятся столь же употребительными, как и простые. Общий прин­цип подобных семантических процессов заключается в том, что сочетание, отличающееся той же частотностью— и, следовательно, той же специфичностью,—что и прос­тая монема, действительно начинает трактоваться как простая монема.

Застывание играет немаловажную роль в эволюции языка: формы будущего времени в западнороманских язы­ках представляют собой результат застывания синтагмы, составленной из инфинитива и спрягаемой формы глаго­ла avoir; скандинавский пассив (ср. датск. at sige «гово­рить», at siges «быть сказанным») возник в результате слия­ния глагольного корня с возвратной частицей sik (>-s). В разговорном французском языке местоимение-подлежа­щее имеет тенденцию к слиянию с личной формой глагола: mon pare il a dit «мой отец сказал».

6-

<< | >>
Источник: В. А. ЗВЕГИНЦЕВ. НОВОЕ В ЛИНГВИСТИКЕ. Выпуск III. ИЗДАТЕЛЬСТВО ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Москва - 1963. 1963

Еще по теме 20. Застывание:

  1. РАЗВИТИЕ НОТОВСКОГО ДВИЖЕНИЯ
  2. 4.1.3 Показатели неоднородности эксплуатационных объектов месторождения Узень
  3. 1.1 Общее описание проблемы. Идентификация состояния процесса
  4. 1.2 Технологические цели и критерии их достижения. Постановка технологической задачи ректификации нефти
  5. 3.1.1. Генерирование набора технологий для производства меднофторопластового композита
  6. БУДДИЗМ, СТОИЦИЗМ. СОЦИАЛИЗМ
  7. А. Пушкин. "Осень" (отрывок)
  8. "ВЫХОЖУ ОДИН Я НА ДОРОГУ..."
  9. К. В. Лукина, Е. Е. Маркина (Ульяновск) Парадигмы образов и стиль автора
  10. 8. Вера и просвещение
  11. Онтология сознания: учение о длительности
  12. Пушкин. Очерк творчества
  13. § 3. Земная кора
  14. §2.2. Тенденция к экономичности выражения смысла