Юридическая
консультация:
+7 499 9384202 - МСК
+7 812 4674402 - СПб
+8 800 3508413 - доб.560
 <<
>>

Письмо пятое


* В предыдущих письмах Чаадаев рассмотрел главную тему этого отдела его сочинения с религиозной, философской и научной точек зрения. В ФП V он вводит свою систему в порядок философских исканий века.

2 Цитируется поэма Мильтопа. Христос обращается к сатане, искушающему его и указывающему в поучение ему на рассуждающих об истине афинских мудрецов Сократа, Платона, стоиков и эпикурейцев:
Увы, чему способны па учить Все мудрецы подобные, когда Они самих себя не постигают, Понятия о боге не имея, О таинствах великих мирозданья, О горестном паденьи человека, И меж собой толкуя о душе, Они о ней превратно рассуждают
(Мильтон Д. Потерянный и возвращенный рай.
СПб., 1899. С. 154).
В английском издании сочинений Мильтона, сохранившемся в библиотеке Чаадаева (Каталог. № 482) и, очевидно, купленном им в Лондоне в 1823 г., означенный стих отмечен, впрочем, подобно многим другим.

При чтении письма нельзя не вспомнить важного для понимания Чаадаева раннего сочинения Ламепне «Опыт о безразличии в делах религии» (Essais виг Г indifference en matiere de religion. Houndin, 1819—1820) и составляющую органическую часть его — книгу «В защиту опыта...» (Defence en Г Essais sur 14ndiff?rence en mature de religion. Paris, Lyon, 1821). Две первые, самые важные, части (из четырех) первого сочинения, а также и второе, сохранились в библиотеке Чаадаева с многочисленными его пометками и несколькими записями, с отметками о чтении второго тома в ноябре] 1829 г., т. е. именно в самый разгар работы над Письмами. Последняя отметка о чтении сделана 1 декабря 1829 г.; эта же дата стоит и под ФП /. Кроме того, в библиотеке, также с пометками Чаадаева, имелась и третья книга Ламенпе (Inflection sur l'etat de Teglise en France... P., 1819; Каталог. № 410—412). О записях Чаадаева на книгах Ламепне см.: Т. 1. С. 585—587, 589, 593, 616 наст, издания. Не останавливаясь подробно на поучительных совпадениях и на различиях в мыслях Ламенпе и Чаадаева, укажем только, что именно здесь живее всего можно наблюдать отношение Чаадаева к католической мысли. Чрезвычайно высокая оценка Чаадаевым Ламенно раннего периода хорошо пзвестпа из его прямых высказываний в АС и в письме № 95 А. И. Тургеневу от 1838 г. В АС Ламепне но назван, но конечно его имеет в виду Чаадаев в начале статьи: «Великий писатель нашего времени» (АС. С. 524). В тексте, бывшем в руках у Чернышевского, иод этой строкой есть вставка: Ламенне (см. примеч. 5 к АС).
        1. Мы исправляем здесь перевод Д. И. Шаховским «que» как «оп», на «оно». По Шаховскому получается, что «логику причин и следствий» «создает» «факт», в то время как по смыслу «создает» должно быть отпесепо на счет «объективного единства», или «великого ВСЕ». Равным образом в переводе этой же фразы Шаховским получается, что с пантеизмом не имеет ничего общего тот же «факт», в то время как по смыслу речь у Чаадаева идет о неправомерности пантеистического истолкования «ВСЕ». Важный комментарий к понятию «ВСЕ» и к пониманию пантеизма дает отрывок № 58 (ср. примеч. 45 к ОРМ).— Ред.
        2. Здесь в ход изложения врывается маленький трактат о бессмертии — вопрос, к которому Чаадаев впоследствии неоднократно возвращался (ср.
          прпмеч. 56 к ОРМ).

a Petitio principii — ошибка в доказательстве, состоящая в том, что для доказательства пользуются доводом, еще не доказанным.
6 Имеется в виду шотландская школа, а не философия Канта, как может показаться с первого взгляда.

1 Здесь начинается характеристика философии Шеллинга. Чаадаев указывает только одну заслугу этой философии: успешную борьбу с ложным направлением господствующей философии. Чаадаев не принимает шеллингиапства и говорит, что пойдет «намеченной себе дорогой, более надежной», а позже, в 1832 г., напишет Шеллингу: «Мне часто доводилось приходить в конце концов не туда, куда приходили вы» (Письма. № 59. Д. И. Шаховской считал, что это письмо относится к 1833 г. // ЛН. С. 72). Но из этого же письма видно, какое впечатление произвело на него ознакомление с сочинениями Шеллинга: «Изучение ваших произведений открыло мне целый мир». И надо сказать, что те понятия, о которых Чаадаев говорит в начало пятого ФП — «абсолютное единство во всей совокупности существ», единство вещей», «великое ВСЕ» и вообще идея единства, являющаяся основой его убеждений,— укрепились в нем и сложились в определенную систему под существенным воздействием не только Спинозы, но и Шеллинга. Хотя в библиотеке Чаадаева сохранилось только несколько брошюр с ранними натурфилософскими сочинениями Шеллинга (Каталог. № 603 и 604), но он свидетельствует в том же письме, что прочитал все сочинения знаменитого философа. Надо думать, что к Чаадаеву по прославленной близости его к Шеллингу обращались за книгами последнего, а затем книги эти не возвращались их владельцу. ЧаадЛв рассматривал философию Шеллинга также в ОРМ № 167, 197.
8 В подлиннике (ошибочно) «трансцендентный». Основное сочинение молодого Шеллинга, давшее название его ранней философии, называлось «Система трансцендентального идеализма».
* Слова «как мы убедились» имеют в виду рассуждения ФП IV
10 Цитированное высказывание Паскаля, которым Чаадаев пользуется для выражения своей основной идеи, взято им из мало известного и дошедшего до нас не полностью «Предисловия к рассуждениям о пустоте» («Preface sur le trait du vide»), т. е. трактата по физике, предположительно написанного в 1647 г. (см.: Oeuvres de Blais Pascal publiees... par Leon Brunschvicq et Pierre Boutroux. 2-ёте ?d. P., 1923. V. II. P. 127—145). В оригинале это место дословно читается так: «De sortie que toute la suite des hommes pendant le cours de tant de siecles doit estre consideree comme un mesme homme qui subsiste toujours et qui apprend continuellement».
В комментарии к этому месту указывается, что подобное же соображение приводили до Паскаля Р. Бэкон в первой части «Opus majus» и Ф. Бэкон в «Novum Organum», кн. I, 84 и De augmentis, 11.

Чаадаев едва ли заимствовал это изречение непосредственно у Паскаля; вероятно, он встретил его у какого-либо другого автора. Как указал в своей книге Ш. Кенэ (см.: Quinet), это изречение стоит в общем эпиграфе ко всей книге Шарпантье «Опыт истории средневековой литературы», вышедшей в Париже в 1833 г. Интересно, как это также напоминает Кенэ (Quinet. Р. 176), по словам Надеждина, в его показании, Чаадаев советовал последнему между прочим поместить в своем журнале выдержки из этой книги. Самую книгу Чаадаев, вероятно, получил от А. И. Тургенева, так как последний пишет о ней Вяземскому 1 сентября 1833 г. и сообщает при этом о своем намерении «отправить книгу московскому философу» («Переписка А. И. Тургенева с кн. П. А. Вяземским». Пг., 1921. Т. 1. С. 310; место это также указано у Кенэ). Книги Шарпантье в библиотеке Чаадаева не оказалось. Но это еще не значит, что ее там не было, тем более что она вполне могла остаться у Надеждина. Конечно, предположить заимствование у Шарпантье было бы хорошим решением вопроса. Однако предположение это приходится отбросить из-за хронологических соображений. Книга Шарпантье вышла в свет в 1833 г., а ФП V было написано несомненно раньше. Ведь на это место Чаадаев ссылается в ФП VII, которое было в руках Пушкина еще в июне 1831 г. Кене совершенно справедливо указывает на возможность позднейшей вставки в написанный ранее текст. Мы знаем по примеру ФП /, значительно исправленного Чаадаевым в 1835 г., а также и по примеру ФП ///, VI и VII% со- хранившихся в двух редакциях, о тщательной его работе над текстом своего сочинения и много позднее пх написания, вероятно до злополучпого октября 1836 г., когда он навсегда лишился, по собственному его выражению в письме брату, «трудов всей моей жизни...» (Письма. № 89). Но в данном случае позднейшая вставка совершенно невозможна. Не говоря уже о том, что изречение, заимствованное у Паскаля, оргапично вросло в изложение теории Чаадаева, как бы заменяя его собствеппую формулировку, почему оно и приводится у пего в самых центральных пунктах двух разветвлений его рассуждения — общефилософском (в ФП V) и историческом (в ФП VII) — со ссылкой в ФП VII па ФП V. С большими натяжками это соображение все же можно было бы устранить. Но неустранимо другое: изречение Паскаля имеется и том экземпляре ФП VII, которое находилось в московской цензуре в ноябре 1832 г., а независимо от точной даты выхода книги Шариаптье (год выхода указан в ней 1833) Тургенев мог послать ее Чаадаеву лишь после 1 сентября 1833 г. Таким образом, источник заимствования цитаты Чаадаевым был другой. Одна из книг, сохранившихся в библиотеке Чаадаева (Каталог. № 579), по-видимому, удовлетворительно решает этот вопрос. Это книга A. F. Rio «Essais sur l'histoire do l'esprit humain clans l'antiquite» (P., 1829. V. 1), в которой пастоящее изречение Паскаля фигурирует в качестве эпиграфа, как и в книге Шарнантье (Каталог. № 579).
          1. Говоря о слове как «главном средстве формирования душ» н сознаний, Чаадаев, вероятно, имеет в виду известную теорию Бона льда, по тут же ставит вопрос гораздо шире, так что предполагать заимствование в данном случае оснований нет. Нот ппкаких дапных для предположения об основательпом непосредственном знакомстве Чаадаева с сочинениями Бона льда, хотя теория его Чаадаеву была известна, например из книги Дамиропа «Очерк истории философии XIX века во Франции», вышедшей в 1828 г. Еще до окоичапия работы над Письмами Чаадаев читал книгу Дамиропа, как :gt;то видно из его заметок на сохранившемся экземпляре кппги в его библиотеке (Каталог. N° 212), сделанных характерным для этого времени почерком владельца.
          2. Слова Цицеропа взяты из его сочинения «О законах» (кн. I, № 26 и 27), впрочем, в значительно измененном виде (см. Цицерон. Диалоги. М., 1966. С. 97).
          3. Рассуждение о детях, находимых среди лесных зверей, по- видимому, заимствовано Чаадаевым у Ламенне («Опыт о безразличии», ч. И, гл. XVI).
          4. Вероятно, здесь и далее речь идет о сенсуализме вообще, хотя излагается это учение весьма произвольно. Еще менее удачно сформулировал ниже Чаадаев основной припцип философии Декарта и рационализма XVII в.— cogito ergo sum,— который обычпо переводится как «мыслю, следовательно существую». Чаадаев же замещает слово «мыслю» словом «ощущать», «чувствовать» (sens), чем вносит в рационализм сенсуалистическую струю (Ред.).

18 Здесь Чаадаев, наконец, подходит к Капту. О Канте он, конечно, знал еще со времени своего студенчества и по курсу проф. Буле, записанному его братом Михаилом (ныне хранится в ЦГАЛИ), в котором Буле осудительно говорил о «Критике чпстого разума». Из отрывка письма Чаадаева к Облеухову от 1812 г. (Письма № 3) видно, что первый по поручению друга разыскивает в книжных лавках Петербурга сочинения Канта. Но лучшим показателем его 8анятий Кантом служат сохранившиеся в его библиотеке экземпляры двух Критик — чистого и практического разума в издании 1818 г. (Каталог. № 378—379), обе на языке оригинала. «Критика чистого
Ї
іазума» на французском языке, изданная в Париже в 1835—1836 гг.
Там же. № 380), была приобретена им повже написания этого письма. Судя по отметкам, Чаадаев прочитал лишь первые ее страницы. Немецкие книги, как это надписано па них, приобретены в Дрездепе в 1826 г. Они испещрены отметками, но далеко не на всем протяжении и притом «Критика практического разума» гораздо более усердно, чем другая. Общее заключение Чаадаева • впечатлении, произведенном на него этими книгами, видно из надписей, сделанных им на титульном листе «Критики чистого разума». На «Kritik der reinen Vernunft» он надписал: «Apologete», зачеркнул «der reinen» и поставил вместо них «adamitischer», так что получилось измененное заглавие, говорящее о том, что он считает книгу Канта защитой испорченного грехом, ограниченного и неподвижного (адамова) разума. Книгу он читал, по-видимому, дважды, так как отметки сделаны простым и красным карандашами.
На обороте титульного листа «Критики практического разума» Чаадаев чрезвычайно четко, еще ранним (до 1831 г.) своим почерком написал: «Ег war nicht das Licht, sondern das er zeugte von dem Lickte». Это известное изречение из евангелия от Иоанна об Иоанне- крестителе, как предшественнике Христа, приготовлявшем путп его: «Он не был светом, но он свидетельствовал о свете» («Заметки на книгах». № 136).
            1. В самом критическом месте своего изложения недостатков философии Канта, вскрывающем и собственное понимание разума, постоянно развивающегося и постигаемого лишь в свете вечного устремления к совершенству, Чаадаев допустил при переписке непростительную ошибку, пропустив слово que, вследствие чего получился смысл, обратный мысли Чаадаева. Впрочем, ошибка эта столь очевидна, что поправка не вызывает никаких сомнений.
            2. Под «философией всемогущества человеческого Я» подразумевается, конечно, учение Фихте. Пять его книг уцелело в библиотеке Чаадаева (Каталог. № 266—270; подробнее о пих см. в примеч. к ОРМ. № 161а); на одной из них остались следы недовольства его гордыней — Arogantia, на всех — пометки. Однако позднее, как это видно из ОРМ, Чаадаев воспринял учение Фихте более глубоко и относился к нему справедливее. Весьма существенно отметить, что в обзоре истории повой философии, данном в ФП VI, совсем не нашла себе места философия Гегеля, хотя по времени написания трактата Чаадаев мог бы ее зпать. Ведь «Феноменология духа» увидела свет ещо в 1807 г., первое издание «Энциклопедии философских наук» — в 1817 г., с 1818 г. Гегель занимал кафедру философии в Берлине. По-видимому, в то время Чаадаев попросту не 8нал философии Гегеля. Позднее оп с пей познакомился, но в его библиотеке сохранилось только изложение философии Гегеля Виль- мом на французском языке, изданное в 1835 г., с отметками и «Эн- пиклопедия» без всяких отаієток (Каталог. № 327). Как иввестно, книгу В ильма в свое время начал переводить Станкевич (часть работы В ильма в переводе Станкевича была напечатана в «Телескопе» и включена в кн.: Станкевич Я. В. Стихотворения. Трагедия. Проза. М., 1890). С философией Гегеля Чаадаев ознакомился позже и высоко оценил ее в ОРМ (ср. вступит, ст., с. 59—60).

18 Последние слова письма обещают дать рассмотрение тех же вопросов в историческом аспекте. Обещание это Чаадаев выполнил, впрочем в несколько ограниченных пределах, в ФП VI и ФП VII.
<< | >>
Источник: П.Я.ЧААДАЕВ. Полное собрание сочинений и избранные письма. Том1 Издательство  Наука  Москва 1991. 1991

Еще по теме Письмо пятое:

  1.   ПРИМЕЧАНИЯ [45]   Письмо по поводу книги лорда Эдуарда Герберта, англичанина, «Об истипе» 
  2. Письмо пятое ДЕЙСТВИЕ ЛИЧНОСТЕЙ  
  3.   Неотправленное письмо Г. В. Лейбница  
  4.   ПИСЬМО ПВ ЛЕЙБНИЦА НИКОЛАЮ РЕМОНУ I. О понятии китайцев о Боге  
  5.   ЗАЩИТА КНИГИ ОТ КЛЕВЕТЫ, СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЗАЯВЛЕНИИ БОЛЬШОГО ЖЮРИ МИДЛСЕКСА И В БРАННОМ ПИСЬМЕ ЛОРДУ С  
  6. ПИСЬМА
  7. ПИСЬМО ПЯТОЕ1
  8. Письмо пятое
  9. Письмо восьмое
  10. Особенности русской и зарубежной школделового письма
  11. ПИСЬМА ОБ ИСПАНИИ
  12. ПИСЬМО ПЯТОЕ 16 февраля.