ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 41. Приставки совершенного вида с реальными временными и количественными значениями

Семантических оттенков времени или степени, свойственных глагольным приставкам, в русском языке гораздо больше, чем отмечено Ульяновым, Фортунатовым и Шахматовым. Полная картина относящихся сюда грамматических явлений может открыться лишь в результате исчерпывающего изучения всех связей разных глагольных основ со всеми продуктивными приставками в современном русском языке.

Для общего предварительного обзора достаточно выделить хотя бы некоторые приставки и те их значения, которые связаны или с ограничением действия во времени, или с количественным определением способа проявления действия (приставки с пространственным, локальным значением остаются в стороне).

1. Таковы, прежде всего, приставки с "начинательным" значением:

1) приставка воз-, вз- непродуктивная, выражает начало, возникновение какого-нибудь длительного действия и является в этом значении книжно-архаическим синонимом приставки за- (возненавидеть, возмечтать, воспылать, возжелать);

2) приставка за- в том же начинательном значении свойственна всем стилям литературного языка (запеть(268), залаять). Востоков указывал, что приставки воз- и за- показывают "начало движения, совершающегося на одном месте или простирающегося в разных направлениях, например: завонять, заиграть, заходить"; ср.: зашагать, задвигать и т.п.

Значение начала длительного действия (инхоативное значение), вносимое приставкой за-, чаще всего развивается в глаголах, обозначающих звуковые явления, речь, в глаголах движения (в разные стороны, в разных направлениях), в глаголах психических переживаний и их внешних проявлений. Например: зашептать, зашуршать, заспорить, заговорить, заворочаться, зааплодировать, затосковать, зарыдать и т.п.(269);

3) между тем третья приставка с начинательным значением, приставка по-, "показывает начало движения поступательного, или движения с места в одном направлении", например: погнать, полететь, побежать (но: забегать), покатить, поплыть (но: заплавать), понестись, повести и т.п.

(ср. инхоативное и ингрессивное значения совершенного вида у Фортунатова).

Востоков сопоставлял "начинательные" значения глаголов совершенного вида со значениями описательных оборотов из глагола стать и инфинитива и находил различие между ними в том, что приставочные глаголы (с за-) преимущественно означают действие непроизвольное, а описательные обороты со стать выражают действие произвольное, происходящее по собственной воле лица, и употребляются почти исключительно в связи с одушевленными субъектами (Ребенок стал играть, но: Румянец заиграл на щеках)(270). Этот семантический оттенок, действительно, очень заметен в описательных оборотах с вспомогательным глаголом стать. Но в метафорическом словоупотреблении тот же оборот сочетается и с названиями неодушевленных предметов. Например, у Пушкина в "Русалке":

Ведь он не мельник, за него не станет

Вода работать...;

у Кольцова в "Песне пахаря":

Вырастет и колос,

Станет спеть, рядиться

В золотые ткани.

Понятно, почему глаголы с начинательными приставками не образуют производных форм несовершенного вида (ср., впрочем, коррелятивные формы несовершенного вида с приставкой за-: заговаривать, запевать, зацветать и некоторые другие): длительность начала гораздо ярче выражается сочетанием глагола начинать с инфинитивом, чем простой формой несовершенного вида на -ывать, -ивать с начинательными приставками.

2. Более пестры и разнообразны результативно-временные значения глагольных приставок:

1) приставка от- означает полное "окончание действия продолжительного", прекращение его вследствие исчерпанности (отработать, отпраздновать). "Дождя отшумевшего капли тихонько по листьям текли" (А.Толстой). Глаголы с приставкой от- в этом значении обычно не имеют соотносительных парных форм несовершенного вида (ср.: отпраздновать, отужинать, отзвучать и т.п.). Однако это финитивное значение, образуемое приставкой от-, не может быть признано чисто видовым. Значение прекращения действия вследствие исчерпанности, свойственное приставке от-, слишком индивидуально и конкретно.

Например, в предложении "В текучей речной воде ты увидишь, как падают отсветившие миру звезды" глагол отсветить не соотносится с глаголом светить (ср. посветить и т.п.). Ср. прыгать и отпрыгать в такой фразе: "Ваш дядюшка отпрыгал ли свой век?" (Грибоедов). Ср. также глаголы, произведенные посредством приставки от- и аффикса -ся (типа отоспаться, отлежаться и т.п.);

2) приставка про- выражает "продолжение действия до определенного конца", распространение действия на какой-нибудь промежуток времени (пролежать, проспать, проработать, проторговать, проходить, проплыть и т.п.— почти всегда вне соотношения с формами несовершенного вида). И здесь оттенок охвата определенного промежутка времени сильно видоизменяет лексическое значение глагола;

3) приставка по-, как уже отмечалось Ульяновым, Фортунатовым, Шахматовым, вносит в представление действия уменьшительно-ограничительные оттенки ("слегка", "некоторое время") (посидеть, поработать, поиграть, попудрить, покрасить и т.п.)— вне соотносительности с парной формой несовершенного вида. Ср. обозначение пространственно-количественной неполноты действия в приставке при-: прилечь, прикрасить, припудрить и т.п.

Однако еще Н.П.Некрасов указал на то, что "объем может определяться предлогом по- относительно своих крайних пределов проявления начала и конца. Так, в иных глаголах, по-видимому, предлогом по- указывается преимущественно на конечный предел, например позеленеть, и в этом случае он противополагается по смыслу предлогу за-— зазеленеть (ср., однако, в глаголах движения: побежать, пойти и т.п.— В.В.)... Но вообще предлог по-, определяя действие по объему относительно пределов последнего, скорее указывает на конец продолжительности действия, чем на начало"(271).

Приставка по- имеет разные, почти противоположные значения, иногда соответственно лексическим различиям глагольных основ, иногда же в сочетании с одной и той же основой. Ср. разные значения глаголов: поспорить (поспорить с полчаса и поспорить из-за пустяков); позвонить (позвонить в чужую квартиру и часы позвонили и умолкли) и т.п.

Чаще всего реальные значения приставки по- у глаголов не отыменного происхождения непосредственно ощутимы;

4) приставка за- может обозначать "осложнение действия каким-нибудь кратковременным уклонением, приостановкой", например: зазимовать, замешкать (обычно вне соотношения с формами несовершенного вида);

5) приставка вы- (соотносительно с производными формами несовершенного вида) обозначает полную завершенность, законченность, исчерпанность действия (выловить, выкорчевать, выстроить, вымыть и т.п.). Ср. также: вы- совместно с морфемой -ся в глаголах типа выспаться, вылежаться и т.п.;

6) приставка пере- выражает завершение действия по истечении какого-нибудь промежутка времени, вернее— заполнение действием какого-нибудь промежутка времени (часто вне соотношений с несовершенным видом), например: переночевать, перезимовать, перемучиться и т.п.;

7) приставка до- сочетает значения времени и степени. Она выражает достижение цели, завершение во времени, доведение действия до какого-нибудь предела (дописать, договорить, доделать, дочитать, добежать и т.п.). Она употребляется соотносительно с производными формами несовершенного вида (дописывать и т.п.).

Та же приставка вместе с -ся (тоже в соответствии с производными формами несовершенного вида) служит для обозначения доведения действия до отрицательного или абсурдного результата (доиграться, допрыгаться, добаловаться, дошутиться и т.п.);

8) приставка за- в сочетании с -ся обозначает доведение действия до крайних пределов или всецелую погруженность в действие большой интенсивности (соотносительно с производной формой несовершенного вида: завраться— завираться);

9) приставка из- (нередко соотносительно с производными формами несовершенного вида, но часто и вне соотношения с формами несовершенного вида) выражает крайнюю степень проявления действия, предельную полноту, исчерпанность: иззябнуть, изломать, износить, измочалиться и т.п.

Ср. также: из-... -ся (исхулиганиться, изолгаться и т.п.) по большей части соотносительно с производными формами несовершенного вида;

10) приставка у- также может обозначать исчерпывающую полноту действия, доведение действия до нормы, преимущественно в сочетаниях с отыменными основами. Например: укомплектовать (ср. комплектовать), ублаготворить, упитать, усадить цветник цветами и т.п. Обычно этого рода глаголы имеют соотносительные с ними производные формы несовершенного вида.

Конечно, это лишь беглый и очень схематичный очерк временных и количественных функций приставок, рассматриваемых в отвлечении от семантического состава тех глагольных основ, к которым они прилепляются.

Реальные, лексические значения времени и степени, присущие этим приставкам, ощущаются не менее ярко, чем пространственные или переносно-изобразительные значения, связанные с теми же приставками (например: восходить, возместить; зайти, затащить; порвать и т.п.). Детальное определение всех значений приставок— задача лексикологии.

<< | >>
Источник: В.В. ВИНОГРАДОВ. РУССКИЙ ЯЗЫК. ГРАММАТИЧЕСКОЕ УЧЕНИЕ О СЛОВЕ. МОСКВА - 1972. 1972

Еще по теме § 41. Приставки совершенного вида с реальными временными и количественными значениями:

  1. § 24. Грамматическая борьба за признание категории вида и против старой теории времен в первой трети XIXв.
  2. § 37. Взгляды проф. Г.К.Ульянова на категорию вида
  3. § 40. Вопрос о функциональных разновидностях совершенного и несовершенного видов у Шахматова
  4. § 41. Приставки совершенного вида с реальными временными и количественными значениями
  5. § 43. Структура видов и сопротивление лексического материала
  6. § 78. Значения формообразующего и словообразовательного аффикса -ся.Соотношение между глаголами на -ся и глаголами без –ся и нарушение этих соотношений
  7. СОДЕРЖАНИЕ
  8. § 24. Грамматическая борьба за признание категории вида и против старой теории времен в первой трети XIX в.
  9. § 37. Взгляды проф. Г. К. Ульянова на категорию вида
  10. § 40. Вопрос о функциональных разновидностях совершенного и несовершенного видов у Шахматова
  11. § 41. Приставки совершенного вида с реальными временными и количественными зна* ениями
  12. § 78. Значения формообразующего и словообразовательного аффикса -ся. Соотношение между глаголами на -ся и глаголами без -ся и нарушение этих соотношений
  13. § 24. Грамматическая борьба за признание категории вида и против старой теории времен в первой трети XIXв.