ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ПРЯМЫЕ И ПЕРЕНОСНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА

Одно из значений многозначного слова является первичным, исходным, а другое или другие — вторичными, появившимися в результате развития первичного значения. Так, в слове глухой первичное значение — ‘лишенный слуха или плохо слышащий’ (глухой старик), а остальные значения являются вторичными: глухой звук (неясно звучащий); глухое недовольство (затаенное, скрытое); глухая улица (тихая, безлюдная); глухая стена (сплошная, без отверстий).

Вторичные значения возникают в слове в результате переноса данного наименования с одного предмета, действия, явления, свойства на другие. Например, называя чей-либо характер мягким, мы как бы сравниваем свойства характера со свойствами какого-либо материала (сравните: мягкий воск, мягкая глина) и переносим соответствующую характеристику — мягкость — с одного объекта на другой. Значения, возникающие в результате подобного переноса, называются переносными. Основное же значение слова, прямо именующее предмет, действие, явление, свойство, называется прямым. Так, в словосочетании мягкий воск слово мягкий употреблено в прямом значении, а в словосочетании мягкий характер — в переносном. Длительное употребление слова в переносном значении может привести к тому, что это значение перестанет восприниматься говорящим как вторичное, переносное. Связь его с прямым значением затемняется, и оно приобретает полную самостоятельность. Именно такова природа значений следующих слов: ручка — ‘приспособление для письма’; ножка (стола) — ‘одна из четырех опор предмета мебели’; спинка (стула) — ‘часть устройства для сидения’; перо — ‘инструмент для письма’.

В зависимости от того, по какому признаку производится перенос значения с одного предмета на другой, различают следующие типы переносных значений слова:

  1. Перенос значений по какому-либо сходству (например, форма, цвет, функция, расположение и др.) между предметами, явлениями.
    Такие переносные значения называются метафорическими. Например, головка лука, глазное яблоко — перенос на основании сходства формы предметов; нос лодки, хвост поезда, шляпка гвоздя — перенос на основании сходства расположения предметов; дворник (в значении ‘очистительное устройство на стекле автомобиля’), сторож (в значении ‘приспособление на посуде для удержания кипящего молока’) — перенос на основании сходства функций предметов. Для многих метафорических переносных значений слова характерен антропоморфизм, т. е. уподобление свойств окружающего физического мира свойствам человека. Сравните такие примеры: злой ветер, равнодушная природа, дыхание весны, поток бежит, вулкан проснулся и др. С другой стороны, некоторые свойства и явления неживой материи переносятся в мир человека, например: холодный взгляд, железная воля, каменное сердце, золотой характер, копна волос, клубок мыслей и др. Метафоры бывают общеязыковые, когда то или иное метафорическое значение слова употребляется широко, в результате чего оно известно всем говорящим на данном языке (шляпка гвоздя, рукав реки, черная зависть, железная воля и др.), и индивидуальные, созданные писателем или поэтом, характеризующие его стилистическую манеру и не ставшие распространенными. Сравните, например, метафоры: костер рябины красной, березовый язык рощи, ситец неба, зёрна глаз и др. (С. Есенин); лабиринт лиры, кровавые слезы сентября, булки фонарей и пышки крыш и др. (Б. Пастернак).
  2. Перенос названия с одного предмета на другой на основе смежности этих предметов. Такой перенос значений называется метонимией (от греч. metonymia — переименование). Метонимические переносы значения нередко образуются по определенным регулярным типам: а) материал — изделие из этого материала (у нее в ушах золото; на полках сплошной хрусталь); б) сосуд — содержимое сосуда (съел две тарелки, выпил чашку); в) автор — произведения этого автора (читаю Пушкина, знаю наизусть Некрасова); г) действие — объект действия (действия, направленные на издание книги, иллюстрированное издание книги как объект); д) действие — результат действия (со- °РУжение памятника — монументальное сооружение);

е) действие — средство или инструмент действия (замазка щелей — свежая замазка, крепление снастей — лыжное крепление, передача движения — велосипедная передача);

ж) действие — место действия (выход из дома — стоять у выхода, остановка движения — автобусная остановка); з) животное — мех или мясо животного (охотник поймал лису — это какой мех, песец или лиса?).

Одним из своеобразных видов метонимии является синекдоха (от греч. sinekdoche — соотношение) — способность слова называть и часть чего-либо, и целое. Например, слова лицо, рот, голова, рука обозначают соответствующие части человеческого тела. Но каждое из них может употребляться для называния человека: посторонним лицам вход воспрещен; в семье пять ртов; Коля — светлая голова. Некоторые характерные признаки человека — борода, очки, одежда и другие — часто используются для обозначения человека. Например: 1. Эй, борода, куда путь держишь? 2. Я стою вот за синим плащом... 3. «Это верно, что дорого», — вздыхают рыжие панталоны (А. Чехов).

<< | >>
Источник: Николай Владимирович Адамчик. Самый полный курс русского языка / Авт. Н.              В. Адамчик. — Минск: Харвест,2008. — 848 с.. 2008

Еще по теме ПРЯМЫЕ И ПЕРЕНОСНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА:

  1. Прямое и переносное значение слова. Типы переносных значений: метафора, метонимия, синекдоха, их разновидности.
  2. § 18. Слова с прямым и переносным значением.
  3. § 26. Прямое и переносное значение слова
  4. 14. Прямое и переносное значение слова.
  5. § 4. Слова однозначные и многозначные. Прямое и переносное значение слов
  6. 6. Однозначные и многозначные слова. Полисемия и виды переноса наименований. Способы образования переносных значений слов.
  7. 45. Глагол. Категория лица. Прямые/переносные знач-я. Спряжения. Безлич.Г. Лич.Г. в безлич. знач-и.
  8. § 2. Значение слова. Связь значения слова с понятием о предмете
  9. Перераспределение активности прямых и переносных значений в некоторых тематических группах слов
  10. 7. Слово как основная номинативная единица языка. Признаки слова. Грамматическое и лексическое значение слова. Коннотация.
  11. § 28. Состав слова. Значение частей слова.
  12. Значение слова: лексическое, грамматическое. Лексическое значение слова и понятие. Семантический "треугольник" Огдена-Ричардса и концепция семантической "трапеции".
  13. Типология лексических значений слов (по классификации В.В.Виноградова). Проблема основного (главного) значения слова.
  14. 1.4. Пути описания значений слова
  15. 6. Лексическое значение слова. Типы лексических значений слов.
  16. 1.9. Развитие значений слова
  17. 3.2.2. Новые слова и значения