ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

зоополонимы

ЭЛЬДОРАДО (2 / 1). Топомифопоэтоним, название государ­ства. "•* Легендарная страна, богатая золотом и драгоценно­стями, «обетованная земля» конквистадоров и искателей при­ключений XVI—XVIII вв.

Миф об Э. появился после открытия европейцами пути в Америку.

И / Но пелись баллады / В вечерних тавернах, / Что ждет Эль­дорадо / Отважных и верных. ∕ (III.35). / А пламя клубилось, / И ждал конквистадор, / Чтоб в смерти открылось / Ему Эль­дорадо. ∕ (III.35).

Имена (клички) реальных и мифических животных

ЭРЕБ (2 / 2). ≈ АИД. Топомифопоэтоним, часть загробного мира. "•* В греческой мифологии - обитель мрака, загробное царство.

И / И пусть, пылая, жалят сучья, / Грозит чернеющий Эреб, / Такое странное созвучье / У двух враждующих судеб! /(1.128). / Тебя, твой миртовый венец, / Глаза, безоблачнее неба, /Нс нежным именем «отец» / Сойду в обители Эреба. / (1.146).

ЭРИН (1). Топопоэтоним, название государства. *∙⅛ Древнее кельтское название Ирландии.

И / По небу бродили свинцовые, тяжкие тучи, / Меж них багро­вела луна, как смертельная рана. / Зеленого Эрина воин, Куху- лин могучий / Упал под мечом короля океана, Сварана. / (1.17).

АЗО-КРОКОДИЛ (1). Зоопоэтоним, номинация животного.

~w∕ Имена животных в «абиссинской» поэме «Мик» в несколь­ких случаях продублированы на амхарском языке и записаны со строчной буквы, что выделяет их из класса нарицательной лексики. Такая номинация показывает (как и этнонимы) при­надлежность животного к определенному месту, земле, роду, а также вносит элемент экзотичности в стиль Гумилева.

Ж / Чтоб Аурарис-носорог / Напасть на спящего не мог, / Чтоб бегемота Гумаре / Не окружили на заре / И чтобы Азо­крокодил I От озера не отходил /(Ш.З).

АУАРИС-НОСОРОГ (1). Зоопоэтоним, номинация животного. '-*■ См. АЗО-КРОКОДИЛ.

Ж / Чтоб Аурарис-носорог / Напасть на спящего не мог, / Чтоб бегемота Гумаре / Не окружили на заре ∕ (Ш.З).

БОЙКА (1). Зоопоэтоним, кличка собаки.

Ж / О, счастлив буду я напомнить / Вам время давнее, когда / Стихами я помог наполнить / Кордон нетронутый тогда. / А Вы, Вы скажете мне бойко: / «Я в прошлом помню только Бойку!» /(1.156).

ГОЛУБКА (1). Зоопоэтоним, кличка лошади. "•» Имя лошади Не- ведомских, друзей семьи Гумилева.

Ж / Оля правила. Ленивый, / Был нежданно резв Силач, / На Голубке торопливой / Поспевал я только вскачь. / (П.45).

ГУМАРЕ (1). Зоопоэтоним, номинация животного. *•» См. АЗО­КРОКОДИЛ.

II / Чтоб Аурарис-носорог / Напасть на спящего не мог, / Чтоб бегемота Гумаре / Не окружили на заре / И чтобы Азо­крокодил / От озера не отходил ∕ (Ш.З).

ДИАНА (2 / 1). Зоопоэтоним, кличка лошади. •» Имя лошади Не- ведомских, друзей семьи Гумилева.

II / Мчится степенный Силач / Рядом с Колиброю рьяной, / Да и Красавчик, хоть вскачь / Всюду поспеет за Дианой. / (П.82). / «Нет!., низачто!.. не хочу!» - /Думает Диана и бьется, / Значит, идти Силачу, / Он как-нибудь обернется. / (П.82).

ЗМЕЙ (4 / 1). Зоомифопоэтоним. "•* Один из древнейших зоо­морфных символов человечества. В культурах Древней Индии, иудаизме - символ знания, мудрости, магии (змеи - неотъемле­мый атрибут индийских йогов), символ женского начала.

Ж / Змей взглянул, и огненные звенья / Потянулись, медленно бледнея, / Но горели яркие каменья / На груди властительного Змея. / (1.31). / Сколько их насыпалось, белея, / Словно снег над неокрепшей нивой! / И погасли изумруды Змея / И Павлина

веерное диво. / (1.31). / Что нам в бледном утреннем обмане? / И Павлин, и Змей - чужие людям. / Вот они растаяли в тумане, / И мы больше видеть их не будем. / (1.31).

❖ Вяч. Вс. Иванов об образах Змея и Дракона у Гумилева: «Древний восточный образ Дракона, чья смерть начинает письменную историю, у Гумилева так или иначе связан со старыми славянскими преданиями о волшебных змеях» (Иванов: 35).

КОЛИБРА (1). Зоопоэтоним, кличка лошади. ** Имя лошади Не- ведомских, друзей семьи Гумилева.

Ж / Мчится степенный Силач / Рядом с Колиброю рьяной, / Да и Красавчик, хоть вскачь / Всюду поспеет за Дианой. / (П.82). КРАСАВЧИК (2 / 1). Зоопоэтоним, кличка лошади. Имя лоша­

ди Неведомских, друзей семьи Гумилева.

Ж / Мчится степенный Силач / Рядом с Колиброю рьяной, / Да

и Красавчик, хоть вскачь / Всюду поспеет за Дианой. / (П.82). / Только Красавчик на куст / Прыгнул с трепещущей Олей, / Топот, паденье и хруст / Гулко разносятся в поле. / (11.82).

ПАВИАН (20 / 1). Зоопоэтоним, имя персонажа поэмы Н. Гу­милева «Мик». "∙⅛ У древних восточных народов отношение к обезьяне было положительным. Так, в Индии обезьяна по­читалась как священное животное, у которого был свой бог - обезьяний бог Хануман, представленный в «Махабхарате» как мудрый советник в военном деле, знаток земледелия и враче­вания. Некоторые народы Китая и Тибета считали обезьяну своим предком. Птица ибис и павиан - священные животные древнеегипетского бога Тота. В облике бабуина выступал еще один персонаж древнеегипетской мифологии - демон, олице­творявший мрак и охранявший вход в царство мертвых, - Баби (Бабис). В некоторых мифах говорится, что в бабуинов вопло­щались души умерших правителей Египта.

Ж / Порою от насмешек слуг / Он убегал на ближний луг, / Где жил, привязан на аркан, / Большой косматый павиан. / (Ш.З). / И клялся старый павиан / Седою гривою своей, / Что есть цари у всех зверей / И только нет у обезьян. / (Ш.З). / Когда же месяц за утес /Спустился, дивно просияв, / И ветер утренний донес / К ним благовонье диких трав, / И павиан, и человек / Вдвоем замыслили побег. / (Ш.З). / И Мик, раз нежась, рассказал / Про павиана своего, / Что с ним давно б он убежал / И не настигли бы его / (Ш.З). / А там охотой можно жить, / Никто его не будет бить, / Иль стать царем у обезьян, / Как обещался павиан. / (Ш.3). / Угрюмо слушал павиан / О мальчике из дальних стран, / Что хочет, свой покинув дом, / Стать обезьяньим королем. / (Ш.3). / Луна склонялась,

но чуть-чуть, / Когда они пустились в путь / Через канавы и бурьян, / Луи, и Мик, и павиан.

/ (Ш.З). / Луи смеялся и шутил, / Мешок с мукою Мик тащил, / А павиан среди камней / Давил тарантулов и змей. / (Ш.3). / Заплакал Мик, а павиан / Рычал, запрятавшись в бурьян. / (Ш.З). /Ив вечер этого же дня, / Куда-то скрывшись, павиан / Вдруг возвратился к ним, стеня, / Ужасным горем обуян / (Ш.З). / Луи, не зная их беды, / К ручью нагнулся поскорей / И, шляпой зачерпнув воды, / Плеснул на воющих друзей, / И павиан, прервав содом, / Утершись, тихо затянул-. / «За этою горой есть дом, / И в нем живет мой сын в плену.» / (Ш.З). / Я, и ложась навеки в гроб, / Осмелился бы утверждать, / Что это был ни дать ни взять / Американский небоскреб. / В восторге крикнул павиан, /Что это город обезьян. /(Ш.3). /Но павиан решил вопрос-. / Обезьяненка он принес / И начал хвост ему щипать, / А тот - визжать и верещать; / Таков обычай был, и вмиг / Все стадо собралось на крик. / (Ш.З). / И начал старый павиан: / «О племя вольных обезьян, / Из плена к вам вернулся я, / Со мной пришли мои друзья /»./(Ш.З). / И рявкнул старый павиан: /«Ну, если это не обман, / Тебе здесь нечего торчать! / Вернись к хозяину опять. /»/ (Ш.З). / Но все наскучило Луи - / Откос, шумящие струи, / Забавы резвых обезьян / И даже Мик и павиан. /ПП.З). / Едва под утро Мик уснул. / Во сне он слышал страшный гул, / Он видел мертвого отца, / И лился пот с его лица. / Проснулся... Старый павиан / Собрал храбрейших обезьян. / (Ш.З). / Зачем, зачем, зачем в бою / Не принял помощь ты мою, / Зачем, зачем, когда ты пал, / Ты павиана не позвал? ∕ (Ш.З). / Смутилась стая обезьян, / Но прыгнул старый павиан / С утеса на гиену вниз / И горло мерзкой перегрыз. ∕ (Ш.3). / Завыл печальный павиан, / Завыла стая обезьян, / И вот на шум их голосов, / Горя как месяц в вышине, / Явился мощный Дух Лесов / Верхом на огненном слоне / (Ш.З).

ПАВЛИН (3 / 1). Зоомифопоэтоним. "•» Птица - символ Солнца в Древней Индии и раннем христианстве. Перья хвоста П., напо­минающие окрасом глаза, символизировали бессмертие. П. со змеей в клюве - победа добра над злом (ЭС,- 505-506).

Ж / Как он дивно светел, дивно страшен! / Но Павлин и строг и непонятен, / Золотистый хвост его украшен / Тысячею многоцветных пятен. / (1.31). / Сколько их насыпалось, белея, / Словно снег над неокрепшей нивой! / И погасли изумруды Змея / И Павлина веерное диво. / (1.31). / Что нам в бледном утреннем обмане? / И Павлин, и Змей- чужие людям. / Вот они растаяли в тумане, / И мы больше видеть их не будем. / (1.31).

ПЕГАС (1). Зоомифопоэтоним, персонаж греческой мифологии. "•* Крылатый конь, помощник богов и любимец муз.

Ж / Он встал. Пегас вознесся быстрый, / По ветру грива, и летит, / И сыплются стихи, как искры / Из-под сверкающих копыт. ∕ (IV.51).

РОК (1). Зоомифопоэтоним, персонаж арабской мифологии и фольклора. "•* Огромная птица, способная переносить в когтях слонов. Упоминается в сказках «1000 и одной ночи».

Ж / Купцам и прибыль, и почет. / Но нет, не прибыль их влечет / В нагих степях, над бездной водной; / О тайна тайн, о птица Рок, / Не твой ли дальний островок / Им был звездою путеводной? / (П.4).

СИЛАЧ (3 / 2). Зоопоэтоним, кличка лошади. Имя лошади се­мьи Неведомских, приятелей Гумилевых.

II / Оля правила. Ленивый, / Был нежданно резв Силач, / На Голубке торопливой / Поспевал я только вскачь. / (П.45). / Мчится степенный Силач / Рядом с Колиброю рьяной, / Да и Красавчик, хоть вскачь / Всюду поспеет за Дианой. / (П.82). / «Нет!., ни за что!., не хочу!» - / Думает Диана и бьется, / Значит, идти Силачу, / Он как-нибудь обернется. / (П.82).

<< | >>
Источник: Федотова К.С.. Имя собственное в поэзии Николая Гу­милева: Материалы к словарю языка писателя. - : Ива­ново,2016. - 218с.. 2016

Еще по теме зоополонимы:

  1. Педагогіка. Інтегрований курс теорії та історії: Навчально- методичний посібник: У 2 ч. / За ред. А.М. Бойко. — Ч. 2. — К.: ВІПОЛ; Полтава: АСМІ,2004. — 504 с., 2004
  2. Кармазин Ю.А., Стрельцов Е.Л. и др.. УГОЛОВНЫЙ КОДЕКС УКРАИНЫ. КОММЕНТАРИЙ. Харьков-Одиссей, 2001
  3. ПРЕДИСЛОВИЕ
  4. РЕДАКТОРСКАЯ СТАТЬЯ
  5. ОБЩАЯ ЧАСТЬ
  6. Раздел I
  7. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  8. Статья 1. Задачи Уголовного кодекса Украины
  9. Статья 2. Основание уголовной ответственности
  10. Раздел II ЗАКОН ОБ УГОЛОВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
  11. Статья 3. Законодательство Украины об уголовной ответственности
  12. Статья 4. Действие закона об уголовной ответственности во времени
  13. Статья 7. Действие закона об уголовной ответственности в отношении преступлений, совершенных гражданами Украины и лицами без гражданства за пределами Украины