Глава 200 Эволюция причастия
1. Двойственная природа заложена в самом понятии причастия. Поэтому нет ничего удивительного в том, что мы встречаем ее в самых древних слоях языка, которые нам только доступны при изучении причастия.
2. Э. Беневенист показал, что древнейшие индоевропейские формы причастий на *-(e/o)nt- и отглагольных прилагательных на *-(e/o)nd-образованы с помощью субстантивированной глагольной основы и именного суффикса *-en- (Benveniste 1935,128, 144и 177).
3. Однако в то же время он признавал, что наиболее древнее состояние индоевропейского причастия было более неопределенным, менее четким, ’’имеющим менее ясные границы”, чем в большинстве индоевропейских языков в наши дни (Benveniste 1935,126).
4. Сравнение современного состояния причастий разного типа показывает, что здесь мы имеем дело, так же как и в случае инфинитива (см. гл. 181, § 1), с ядром, находящимся в процессе непрерывного развития. Так, например, во французском языке причастие сопутствующего действия (так называемое причастие настоящего времени) находится на менее продвинутой стадии эволюции, чем причастие предшествующего действия (так называемое причастие прошедшего времени).
5. В самом деле, в то время как причастие сопутствующего действия сохраняет глагольную несовместимость с именными категориями рода и числа и вообще не изменяется, причастие предшествующего действия уже приобрело свойственную прилагательному способность согласовываться в роде и числе с подчиняющим существительным.
Неизменяемое причастие сопутствующего действия (настоящего времени)
une causeuse charmant ses auditeurs ’собеседница, чарующая своих слушателей’,
des paysans moissonnant leur champs ’крестьяне, убирающие свои поля’,
Изменяемое причастие предшествующего действия (прошедшего времени)
une auditrice charmee par 1’orateur ’слушательница, очарованная оратором’,
Нешеих les epis mfirs et les bles moissonnes (Деguy, Eve) ’Блаженны спелые колосья и убранные хлеба’.
6.
Подобно тому, как инфинитив, достигший высокой степени развития, превращается в отглагольное существительное (см. гл. 181, § 7), так же и причастие, достигшее высокой степени развития, превращается в отглагольное прилагательное.7. В отглагольном прилагательном, так же как в отглагольном существительном, глагольные свойства постепенно ослабевают и оказываются на пути к полному исчезновению. Одновременно именные свойства прилагательного проявляются все более отчетливо.
8. Во французском языке отглагольные прилагательные находятся на еще более продвинутой стадии трансляции, чем причастия предшествующего действия [*].
10. Однако, с другой стороны, отглагольные прилагательные отличаются от обоих видов причастий двумя свойствами, которые отдаляют их от глагола и сближают с прилагательным.
11. Причастия остаются формами глагола по своей орфографии, в
une rue passant par le centre de la ville *улица, проходящая через центр города’, une causeuse charmant ses auditeurs ’собеседница, чарующая своих слушателей’.
une rue passante ’людная улица’,
une femme (causeuse) charmante ’очаровательная женщина’ (собеседница) .
9. Как и причастия предшествующего действия, они отличаются от причастий сопутствующего действия тем, что согласуются по роду и числу с подчиняющим существительным (см. гл. 158, §5):
то время как отглагольные прилагательные часто имеют другую и притом более простую орфографическую форму (см. гл. 158, § 6):
un raisonnement convainquant les auditeurs ’рассуждение, убеждающее слушателей’,
deux arguments differant l’un de 1’autre ’два аргумента, отличающиеся один от другого’,
la semaine precedant l’examen ’неделя, предшествующая экзамену’.
un raisonnement convaincant ’убедительное рассуждение’,
deux arguments tres differents ’два совершенно различных аргумента’,
la semaine immediatement precedente ’предыдущая неделя’.
12. Причастие продолжает сохранять нисходящие связи глагола, а отглагольное прилагательное приобретает нисходящие связи обычного прилагательного.
13. Так, причастие, подобно глаголу, способно управлять актантами, в то время как отглагольное прилагательное утрачивает эту способность и управляет только наречием (см. гл. 158, § 4).
Причастие
une femme attachant le collier de son chien Ькенщина, надевающая ошейник иа свою собаку’.
Отглагольное прилагательное
une femme tres attachante ’очень привлекательная женщина’.
14. То же различие имеется и в латинском языке, где причастие сопутствующего действия сохраняет способность управлять вторым актантом в аккузативе, в то время как превратившись в прилагательное, оно может управлять существительным только в том случае, если оно транслируется в наречие с помощью транслятивного генитива.
Причастие
miles patienS frigus 'воин, терпящий холод*.
Прилагательное
miles patiens frjgoris *воин, стойкий к холоду’.
15. Однако, с другой стороны, отглагольное прилагательное удерживает восходящие связи прилагательного, полученные им от причастия (см. гл. 198, § 21-25).
16. По мере того, как носители языка переставали осознавать исконную связь причастия с глаголом, оно шло по тому же пути, что и инфинитив, превращающийся в имя действия (см. гл. 181, § 8), ив конце концов стало неотличимо от обычного прилагательного.
17. Поэтому во французском языке так многочисленны прилагательные на -ant, восходящие к старым активным причастиям сопутствующего действия, и прилагательные на -ё, чі и т.п., восходящие к старым пассивным причастиям предшествующего действия: savant ’ученый’, puissant ’мощный’, charmant ’очаровательный’, malveillant ’недоброжелательный’ (
Еще по теме Глава 200 Эволюция причастия:
- Глава 9. Смыкание Евразийского мира (200 до н.э. — 200 н.э.)
- Глава 10. Кризис (200—600 годы н.э.)
- §23.Процессы изменения страдательных причастий и их распадения на омонимы-причастия и прилагательные
- § 23. Процессы изменения страдательных причастий и их распадения на омонимы - причастия и прилагательные
- §23.Процессы изменения страдательных причастий и их распадения на омонимы-причастия и прилагательные
- Глава 198 Причастие
- Глава 253 Согласование причастия
- Глава 3. Эволюция подходов к анализу науки
- Залоговые и временные характеристики причастий Залоговые формы причастия.
- Глава V. Аналогия и эволюци
- Глава 41(4). Эволюция знания