ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 43. Переносное употребление форм будущего

В данном параграфе речь пойдет о транспозиции форм аналитическо­го будущего, а также формы будет глагола-связки быть и бытийного глагола быть (о переносном использовании форм простого будущего для обозначения прошедших действий см.

§ 38). Особенностью переносного употребления форм будущего НСВ (для выражения настоящего неакту­ального) является ослабление их собственного значения и подчинение временно?му значению контекста. А. В. Бондарко считает, что «влияние контекста на грамматическую форму в условиях транспозиции может вы­разиться в том, что временное значение формы выявляется в преобразо­ванном виде – в том или ином модальном варианте. Участие модальности в разрешении "конфликта" между грамматической формой и контекстом характерно для переносного употребления форм будущего несовершен­ного» [Бондарко 1991: 172]. Так, значение будущего аналитических форм НСВ в контексте неактуального, обобщенного настоящего ослабевает, формы сложного будущего при этом осложняются модальными значе­ниями намерения. Ср.: В литературе, как и в жизни, нужно помнить од­но правило, что человек будет тысячу раз раскаиваться в том, что говорил много, но никогда, что мало (А. Ф. Писемский). «Как увидит ко­го в парикмахерской, – объяснил он со вздохом, – так сейчас же зайдет и будет петь, танцевать и плакать». – «А что с ним?» – спросил я. Но парикмахер не успел ответить (К. Г. Паустовский). В последнем пред­ложении употребление форм простого и аналитического будущего в зна­чении неактуального настоящего связано также с таксисной функцией видов: формы СВ выражают предшествование действиям, выраженным формами НСВ. Более явное модальное значение форма составного буду­щего приобретает в разговорных и экспрессивных конструкциях (типа Ты мне еще будешь об этом рассказывать! Ты меня еще будешь учить!), в которых выражается негативное и пренебрежительное отно­шение говорящего к уже совершившимся действиям собеседника.

В математических фразеологизированных выражениях типа Дважды два будет четыре; Десять минус три будет семь (а также в разговорных фразах типа А вы ему кем будете?) форма будущего глагола-связки быть, восполняя отсутствие форм настоящего времени, употребляется со значе­нием настоящего, не осложненного какими-либо модальными значениями. Отметим, что форма будет бытийного глагола быть в значении настояще­го выражает неуверенность говорящего в истинности сообщаемой инфор­мации. Ср. Не знаешь, где Катя? – Она, наверное, в саду будет.

Сходные модальные употребления формы bude и аналитического буду­щего наблюдается и в других славянских языках, в частности в чешском. Ср.: (неуверенность) Problem asi bude v tom, že instituce, ktere by nas měly i před statem chranit jsou vlastně jeho současti – Проблема, наверное, будет в том, что те институты, которые нас должны защищать и от государ­ства, являются его составной частью; Zdenda asi bude nemocny, boli ho v krku – Зденда, наверное, болен, у него болит горло. Ср. также выражение пренебрежения: Ту mi o tom budeš povidat! — Ты мне еще будешь об этом рассказывать! Ту mě ještě budeš učit! – Ты меня еще будешь учить!

<< | >>
Источник: Петрухина Е.В.. Русский глагол: категории вида и времени (в контексте современных лингвистических исследований). Учеб­ное пособие. – М,2009. – 208 с.. 2009

Еще по теме § 43. Переносное употребление форм будущего: