<<
>>

ОТВЕТ НА ПРЕДЫДУЩЕЕ

Благороднейший муж!

Все различие между идеей истинной и адекватной я полагаю в том, что название истинной имеет в виду только согласие (convinientia) идеи с ее идеатом, название же адекватной имеет в виду природу идеи самой в себе, так что в .действительности нет никакого различия между истинной и адекватной идеей, кроме указанного внешнего отношения.

Теперь, чтобы распознать, какая из всех идей о предмете может послужить основанием для вывода всех его свойств, я замечу только одно, а именно: что эта идея (или определение) вещи должна выражать [ее] производящую причину (causa efficiens). Так, например, для изучения свойств круга, я задаюсь вопросом: могу ли я из той идея круга, по которой он содержит в себе бесчисленные прямоугольники, вывести все свойства его; другими словами, я задаюсь вопросом: заключает ли в себе эта идея производящую причину круга? И так как этого нет, то я ищу другое определение, а именно: что круг есть пространство, очерчиваемое линией, одна точка которой неподвижна, а другая движется. Так как это определение уже выражает производящую причину, то я знаю, что из него я могу вывести все свойства круга, и т.д. Точно так же, когда я определяю бога как существо в высшей степени совершенное, то из этого определения я не могу извлечь всех свойств бога, так как определение это не выражает производящей причины (ибо я считаю, что производящая причина может быть как внешней, так и

597

внутренней). Когда же я определяю бога как существо и т.д. (см. опред. 6, ч. I «Этики»), [то я могу извлечь отсюда все его свойства].

Что касается остального, а именно: движения и того, что имеет отношение к методу, то, так как я еще не изложил этого письменно в должном порядке, я оставляю эти вопросы для другого случая.

По поводу Вашего утверждения, что, рассматривая координаты кривых, можно вывести много такого, что относится к измерению этих последних, но что то же самое будет еще легче вывести при рассмотрении их касательных и т.д. 312, я замечу, напротив, что посредством касательных многое другое выводится менее легко, чем посредством координат, надлежащим образом примененных. И я вообще утверждаю, что (какова бы ни была данная идея) из тех или других свойств какой-нибудь вещи одно может быть выведено легче, другое — труднее (причем, однако, все это относится к природе этой вещи). Но я считаю, что нужно соблюдать при этом только одно, а именно: нужно искать такой идеи, из которой можно извлечь все, как сказано выше. Ибо, когда мы из чего-нибудь выводим все возможные свойства данной вещи, то очевидно, что дальнейшие выводы необходимо будут труднее ближайших. И т.д.

[Гаага, январь 1675 г.]

<< | >>
Источник: Бенедикт Спиноза. Избранные произведения Том второй. 1957

Еще по теме ОТВЕТ НА ПРЕДЫДУЩЕЕ:

  1. Прогнозирование ответа опухоли на неоадьювантную химиотерапию и мониторинг ответа на противораковое лечение
  2. Глава 5. Продолжение предыдущего
  3. Основные отличия от предыдущих изданий
  4. 57. Доказательство предыдущего положения  
  5. § 46. Объяснение предыдущих отделов
  6. Глава 2. Продолжение предыдущего
  7. Глава 8. Продолжение предыдущего
  8. 1. Некоторые выводы из предыдущего анализа
  9. Изложенное в предыдущих главах позволяет исследовать возможность переноса статистических зависимостей
  10. Ответы маркиза де В. на два новых выпада аббата И. Ответ I  
  11. В предыдущей главе речь шла о словах all ‘все’ и some ‘некоторые’.
  12. Как было показано в предыдущем разделе, физико-химические свойства ТГИ определяются...
  13. Тем самым данная проблема оказывается тесно связанной с предыдущей, рассмотренной ранее28.
  14. Прочие ответы маркиза де В. аббату И. Ответ I  
  15. 6, Парцелляция - использование распространителей в качестве отдельного высказывания - подчеркивает рему (тема легко восстанавливается из предыдущего предложения),
  16. Требования каждой очереди удовлетворяются после полного удовлетворения требований предыдущей
  17. ВТОРОЙ ДИАЛОГ Между Эразмом и Теофилом, относящийся, с одной стороны, к предыдущему, с другой стороны, ко второй, следующей части
  18. Титул IV. Кто считается имеющим преимущество в отношении залог или ипотеки и о тех, кто вступает на место предыдущих кредиторов (Qui potiores in pignore vel hypotheca habeantur et de his qui in priorum creditorum locum succedunt)
  19. Ответы
  20. Ответы