<<
>>

2.1. Страховая терминология

Совокупность понятий и терминов, применяемых в стра

ховании, составляет профессиональную страховую тер

минологию. Слово или сочетание слов, обозначающее понятие, применяемое в страховом деле, называется страховым термином.

В страховых терминах находят выражение конкретные страховые правоотношения, связанные с формированием и использованием страхового фонда. Каждый страховой термин определяет характерные черты и содержание какой-либо группы страховых отношений. В наиболее общей форме можно выде-лить четыре группы таких отношений. Первые три из них относятся к национальному страховому рынку.

Первую группу страховых отношений составляют те из них, которые связаны с проявлением специфических страховых интересов. Определенные страховые интересы имеют все участники страхования. Эти интересы закрепляются и приобретают правовую форму в условиях страхования. Они выражают наиболее общие условия страхования. Содержание страховых интересов ограничивается рамками национального страхового рынка.

Вторая группа страховых отношений связана с формированием страхового фонда. В какой-то мере источником формирования страхового фонда служат доходы от инвестиционной деятельности страховщика, в оперативном управлении которого находятся финансовые ресурсы, переданные страхователями. Данная группа страховых отношений рассматривается применительно к национальному страховому рынку.

Третью группу страховых отношений составляют связанные с расходованием средств страхового фонда. Право

расходования средств страхового фонда закреплено за страховщиком. Эти расходы имеют целевой характер и предназначены на выплату страховых сумм и страхового возмещения.

Четвертая группа страховых отношений связана с функционированием международного страхового рынка. Их содержание закреплено в нормах международного права и регулируется рядом международных договоров. Указанные страховые отношения включают все три предыдущие группы, но применительно к международной страховой практике. В значительной мере стандарты страховой терминологии во внешнеэкономических связях определяют международные страховые организации.

Свободное владение страховой терминологией и умение применять ее в практической деятельности служат одним из главных критериев высокой профессиональной квалификации специалиста в области страхования.

<< | >>
Источник: Шахов В.В.. Страхование: Учебник для вузов. — М.: ЮНИТИ,2003. - 311 с.. 2003

Еще по теме 2.1. Страховая терминология:

  1. 2. Страховая сумма и страховая премияРасчет страховой суммы
  2. 75 Поняття страхування, страхового ринку, страхового ризику, страхового випадку. Функції страхування.
  3. 2. Страховые резервы, правила размещения страховых резервов. Инвестиционная деятельность страховой компании
  4. Б. Повышение качества медицинской помощи за счет средств страховых резервов а) Страховые резервы страховой медицинской организации.
  5. 1. Финансовые основы страховой деятельности. Доходы и расходы страховой компании
  6. 2. Структура страхового тарифа: нетто-премия, нагрузка. Формирование страхового продукта
  7. 5. Государственный страховой надзор. Лицензирование страховой деятельности в Российской Федерации
  8. 3. Страховые посредники.Каналы продаж страховых продуктов
  9. 2. Общепринятая терминология.
  10. Расходы страховой организации при осуществлении страховой деятельности
  11. §6. Терминология и точность речи
  12. §13. Фиксация нашей терминологии
  13. Страховая сумма установлена значительно выше страховой стоимости
  14. Статья 964. Основания освобождения страховщика от выплаты страхового возмещения и страховой суммы
  15. 4.7.14. Объем страховой ответственности страховщика, страховая сумма и срок страхования имущества
  16. 5. Оценка и контроль платежеспособности страховой компании. Финансовая устойчивость страховых операций