2.1. Страховая терминология
Совокупность понятий и терминов, применяемых в стра
ховании, составляет профессиональную страховую тер
минологию. Слово или сочетание слов, обозначающее понятие, применяемое в страховом деле, называется страховым термином.
В страховых терминах находят выражение конкретные страховые правоотношения, связанные с формированием и использованием страхового фонда. Каждый страховой термин определяет характерные черты и содержание какой-либо группы страховых отношений. В наиболее общей форме можно выде-лить четыре группы таких отношений. Первые три из них относятся к национальному страховому рынку.Первую группу страховых отношений составляют те из них, которые связаны с проявлением специфических страховых интересов. Определенные страховые интересы имеют все участники страхования. Эти интересы закрепляются и приобретают правовую форму в условиях страхования. Они выражают наиболее общие условия страхования. Содержание страховых интересов ограничивается рамками национального страхового рынка.
Вторая группа страховых отношений связана с формированием страхового фонда. В какой-то мере источником формирования страхового фонда служат доходы от инвестиционной деятельности страховщика, в оперативном управлении которого находятся финансовые ресурсы, переданные страхователями. Данная группа страховых отношений рассматривается применительно к национальному страховому рынку.
Третью группу страховых отношений составляют связанные с расходованием средств страхового фонда. Право
расходования средств страхового фонда закреплено за страховщиком. Эти расходы имеют целевой характер и предназначены на выплату страховых сумм и страхового возмещения.
Четвертая группа страховых отношений связана с функционированием международного страхового рынка. Их содержание закреплено в нормах международного права и регулируется рядом международных договоров. Указанные страховые отношения включают все три предыдущие группы, но применительно к международной страховой практике. В значительной мере стандарты страховой терминологии во внешнеэкономических связях определяют международные страховые организации.
Свободное владение страховой терминологией и умение применять ее в практической деятельности служат одним из главных критериев высокой профессиональной квалификации специалиста в области страхования.
Еще по теме 2.1. Страховая терминология:
- 2. Страховая сумма и страховая премияРасчет страховой суммы
- 75 Поняття страхування, страхового ринку, страхового ризику, страхового випадку. Функції страхування.
- 2. Страховые резервы, правила размещения страховых резервов. Инвестиционная деятельность страховой компании
- Б. Повышение качества медицинской помощи за счет средств страховых резервов а) Страховые резервы страховой медицинской организации.
- 1. Финансовые основы страховой деятельности. Доходы и расходы страховой компании
- 2. Структура страхового тарифа: нетто-премия, нагрузка. Формирование страхового продукта
- 5. Государственный страховой надзор. Лицензирование страховой деятельности в Российской Федерации
- 3. Страховые посредники.Каналы продаж страховых продуктов
- 2. Общепринятая терминология.
- Расходы страховой организации при осуществлении страховой деятельности
- §6. Терминология и точность речи
- §13. Фиксация нашей терминологии
- Страховая сумма установлена значительно выше страховой стоимости
- Статья 964. Основания освобождения страховщика от выплаты страхового возмещения и страховой суммы
- 4.7.14. Объем страховой ответственности страховщика, страховая сумма и срок страхования имущества
- 5. Оценка и контроль платежеспособности страховой компании. Финансовая устойчивость страховых операций