ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Нича, Лигурио.
^ича. Сдается мне, что совет твой недурен. Вчера я говорил Эт°м с женой. Она обещала подумать и сегодня дать ответ. Ну если сказать по правде, то не лежит у меня душа к этой поездке.
Лигурио. Почему же?Н ича. Мне всегда тяжко стронуться с места. Всякие там сбо. ры, жена, прислуга, барахло... Короче, не люблю я этих треволне- ний. Да и кроме того, вчера же вечером я говорил с разными чами. И вот один шлет в Сан Филиппо, другой советует ехать в Порретту, третий — в Виллу. Сами гусаки гусаками, а с какщ* важным видом несут всякий вздор!
Л и г у р и о. Да вы же злы на них лишь оттого, что, как самц только что сказали, вам до смерти не хочется покидать Флоренцию
Нича. Вовсе нет! В молодости я был очень легок на подъем. В Прато не бывало ярмарки, чтобы я на ней не присутствовал, и нет во всей округе местечка, в котором бы я не побывал. Да что в округе! Я и в Пизе, и в Ливорно бывал!
Л игу р и о. Стало быть, видели пизанскую Карруколу?
Нича. Верруколу, хотел ты сказать.
Л и г у р и о. Да, да, именно Верруколу. А в Ливорно море видели?
Нича. Еще бы не видел!
Л и г у р и о. А оно много больше Арно?
Нича. Какое там Арно! Да оно в четыре, в шесть... в семь раз больше: сплошь вода, вода, вода...
Л игу р и о. Вот я и удивляюсь, как это вы, где только не успевший помочиться, боитесь съездить на какие-то жалкие воды.
Нича. Эх ты, молокосос! Думаешь, такой пустяк — перевернуть все вверх дном и куда-то нестись? Впрочем, я так хочу ребенка, что готов ради этого на любое безрассудство. Поговори-ка ты сам с этими учеными мужами, узнай, куда они присоветуют мне ехать, а я пойду к жене. Потом встретимся.
Л и г у р и о. Вы мудро рассудили.