<<
>>

ТЕНСОНА

Темой этого поэтического диспута двух трубадуров (родовитого и незнатного) является один из центральных вопросов поэтики провансальских трубадуров — вопрос о так называемом trobar clus («замкнутой манере») — томном, затрудненном стиле поэзии.

Рамбаут выступает в защиту этого стиля, тогда как Гирауг высказывается в пользу простого и ясного, всем понятного языка.

  • Сеньор Гираут, да как же так? Вы утверждали, слух идет,

Что песням темный слог нейдет,— Тогда я вам Вопрос задам:

Ужель, избрав понятный слог, Себя я показать бы мог?

  • Сеньор Линьяуре*, я не враг Затей словесных,— пусть поет Любой, как петь его влечет,—

Но все же сам Хвалу воздам Лишь простоте певучих строк: Что всем понятно — в том и

прок!

  • Гираут, зачем тогда, чудак, Трудиться, зная наперед,

Что труд усердный попадет Не к знатокам,

’ Линьяуре —¦ поэтический псевдоним графа Рамбаута.

А к простакам,

И вдохновенных слов поток В них только вызовет зевок?

  • Линьяуре, я — из работяг, Мой стих — не скороспелый

плод,

Лишенный смысла и красот.

Вот и не дам Своим трудам Лишь тешить узенький мирок. Нет, песни путь — всегда широк!

  • Гираут! А для меня ;— пустяк, Широко ль песня потечет.

В стихе блестящем — мне почет. Мой труд упрям,

И — буду прям,—

Я всем свой золотой песок Не сыплю, словно соль в мешок!

  • Линьяуре! Верьте, много благ Спор с добрым другом принесет,

Коль бог от ссоры упасет.

Что здесь и там По временам Я допускал на вас намек,— Поставлю сам себе в упрек!

— Гираут! И мне понятен смак Задорных шуток и острот —

Нет! Вам их не поставлю в счет, Вес не придам Таким словам.

В другом — тревог моих исток: Люблю я, сердцем изнемог!

  • Линьяуре! Хоть отказа знак Красавица нам подает,

Бывает смысл совсем не тот;

И по глазам Дано сердцам Узнать, что это все — предлог Раздуть любовный огонек!

  • Гираут! Сочельник недалек, Зачем спешите за порог?
  • Линьяуре, вдаль я не ездок, Да сам король на пир повлек,

Гираут де Борнейль АЛЬБА

  1. «О царь лучей, бог праведный и вечный, Свет истинный, единый, бесконечный, Молю тебя за друга моего.

Уж с вечера не видел я его,

И близок час денницы!

  1. Предшественница утренних лучей Давно горит во всей красе своей. Товарищ мой, усталые ресницы Откройте вы,— как утро, молода Вдали горит восточная звезда,

И близок час денницы!

  1. О милый друг, услышьте песнь мою: Приветствуя пурпурную зарю,

Уже давно в лесу щебечут птицы,

О горе вам, настал ваш смертный час! Соперник ваш сейчас застанет вас,—

Уж брезжит луч денницы!

  1. Забылись вы — и плач напрасен мой.
    Внемлите мне, товарищ дорогой,

И сонные свои откройте очи:

На небесах бледнеют звезды ночи,

И брезжит луч денницы!

  1. Прекрасный друг, товарищ милый, где вы?

Расстались мы, и сына приснодевы

За вас всю ночь я пламенно молил И, на коленях стоя, слезы лил,—

Уж блещет луч денницы!

  1. Вас сторожить просили вы вчера,

И простоял я с ночи до утра;

Напрасно все: и плач мой, и моленье!

Соперник ваш свое готовит мщенье,—

Зарделся свет денницы!»

  1. «Мой верный друг, могу ли вам внимать я,

Когда подруги жаркие объятья Заставили меня забыть весь свет,

И до того мне вовсе дела нет,

Что рдеет луч денницы!»

Беатриса, графиня де Диа

По преданию, героем лирики этой знатной поэтессы — супруги графа Гилельма из дома Пейтьеу (Пуатье) — является трубадур Рамбаут III, граф Ауренга (Оранский). Сохранилась тенсона Беатрисы и Рамбаута, в которой она упрекает его в чрезмерной осторожности и расчетливости в любви.

<< | >>
Источник: Б. И. Пуришев. Зарубежная литература средних веков: Хрестоматия / 3 35 Сост. Б. И. Пуришев; предисл. и подг. к печати В. А. Лукова.— 3-є изд,, испр.— М.: Высш. шк.,2004.— 816 с.; ил.. 2004

Еще по теме ТЕНСОНА:

  1. Педагогіка. Інтегрований курс теорії та історії: Навчально- методичний посібник: У 2 ч. / За ред. А.М. Бойко. — Ч. 2. — К.: ВІПОЛ; Полтава: АСМІ,2004. — 504 с., 2004
  2. Кармазин Ю.А., Стрельцов Е.Л. и др.. УГОЛОВНЫЙ КОДЕКС УКРАИНЫ. КОММЕНТАРИЙ. Харьков-Одиссей, 2001
  3. ПРЕДИСЛОВИЕ
  4. РЕДАКТОРСКАЯ СТАТЬЯ
  5. ОБЩАЯ ЧАСТЬ
  6. Раздел I
  7. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  8. Статья 1. Задачи Уголовного кодекса Украины
  9. Статья 2. Основание уголовной ответственности
  10. Раздел II ЗАКОН ОБ УГОЛОВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
  11. Статья 3. Законодательство Украины об уголовной ответственности
  12. Статья 4. Действие закона об уголовной ответственности во времени
  13. Статья 7. Действие закона об уголовной ответственности в отношении преступлений, совершенных гражданами Украины и лицами без гражданства за пределами Украины
  14. Статья 8. Действие закона об уголовной ответственности в отношении преступлений, совершенных иностранцами и лицами без гражданства вне пределов Украины
  15. Статья 9. Правовые последствия осуждения лица за пределами Украины
  16. Статья 10. Выдача лица, обвиняемого в совершении преступления, и лица, осужденного за совершение преступления
  17. Раздел III ПРЕСТУПЛЕНИЕ, ЕГО ВИДЫ И СТАДИИ
  18. Статья 11. Понятие преступления
  19. Статья 12. Классификация преступлений
  20. Статья 13. Оконченное и неоконченное преступления