Книга IV. Мельпомена
Форма земли и деление ее на части (36). Объезд морем вокпуг Ливии при фараоне Hexo (42). Азия (40—44). Европа (45). Скифия (47). Реки Истр (48—50). Tupac (51). Гипанис (52). BopucrheH и др.
(53). Река Танаис, озеро Меотида (57). Конопля в Скифии (74). Понт (85—86). Реки Лик, Oap, Танаис, Сиргис (123).36. ...Смешно глядеть, как из множества составителей землеописаний ни один не показал вида земли толково. По их начертанию океан омывает землю кругом, причем земля представляется кругообразной, как бы циркулем сделанной, а Азия изображается равной Европе. В немногих словах я скажу о величине каждой части земли и об очертаниях их.
37. Азию населяют персы вплоть до южного моря, именуемого Эритрейским. Выше персов к северу живут мидяне, над мидянами саспейры, над саспейрами колхидяне, простирающиеся до северного моря, в которое изливается река Фасис. Эти четыое народа занимают пространство от моря до моря.
40. Это — области Азии, лежащие к западу от Персии. Выше персов, мидян, саспейров и колхидян по направлению к востоку находится с одной стороны Эритрейское море, а с севера море Каспийское и река Араке, текущая на восток. До Индии Азия заселена, а дальше на восток простирается пустыня, свойства которой никому не известны.
41. Такова и столь велика Азия. Ливия помещается на другом из мысов, следуя непосредственно за Египтом. По сравнению с Египтом мыс этот узок, именно: от Нашего моря до Эритрейского всего сто тысяч сажен, или тысяча стадий, тогда как от этой теснины мыс, называемый Ливией, очень широк.
42. Поэтому удивляет меня деление и разграничение всей земли на Ливию, Азию и Европу... на самом деле между ними большая разница. По длине Европа равняется остальным двум
частям, вместе взятым, а по ширине нельзя даже сравнивать ее с Азией и Ливией. Ливия, оказывается, кругом омываема водой, за исключением той части, где она граничит с Азией: первый доказал это, насколько мы знаем, египетский царь Hexo.
Приостановивши прорытие канала из Нила в Аравийский залив, он отправил финикиян на судах в море с приказанием плыть обратно через Геракловы Столбы, пока не войдут в северное море и не прибудут в Египет. Финикияне отплыли из Эритрейского моря и вошли в южное море. При наступлении осени они приставали к берегу и, в каком бы месте Ливии ни высаживались, засевали землю и дожидались жатвы; по уборке хлеба плыли дальше. Так прошло в плавании два года, и только на третий год они обогнули Геракловы Столбы и возвратились в Египет. Рассказывали также, чему я не верю, а другой кто- нибудь, может быть, и поверит, что во время плавания кругом Ливии финикияне имели солнце с правой стороны. Так Ливия стала известна впервые.44. Большая часть Азии открыта Дарием, когда он пытался узнать место впадения в море реки Инда, единственной, кроме Нила, реки, содержащей в себе крокодилов. В числе лиц, от которых он ждал правдивых сообщений и которых послал для этой цели, находился и Скилак из Карианды. Они отправились из города Каспатира и из Пактийской земли и вниз по реке поплыли в восточном направлении к морю: через море они отправились на запад и на тридцатом месяце прибыли к тому месту, откуда египетский царь отппавил упомянутых мною финикиян объехать кругом Ливию (IV, 42). После того как они объехали Ливию, Дарий покорил своей власти индийцев и с того времени пользовался этим морем. Таким образом, оказалось, что Азия вся. за исключением восточной части, похожа на Ливию.
45. Относительно Европы никто достоверно не знает, омывается ли она водой на востоке и на севере. Известно, однако, что по длине она равняется Азии и Ливии, вместе взятым. Не могу также решить, почему одной земле даны три названия по именам женщин, а границами ее признаны египетская река Нил и колхидская Фасис; иные вместо этой последней реки границей считают меотидскую реку Танаис и Киммерийские переправы; не могу я, наконец, узнать имен тех людей, которые разграничили земли таким способом, равно как и тех женщин, по именам которых названы три части земли.
Так, большинство эллинов полагает, что Ливия названа по имени туземной женщины Ливии, Азия получила свое название от жены Прометея; впрочем, это последнее наименование лидяне присваивают себе, уверяя, что Азия названа по имени Азии, сына Котиса, внука Манеса, а не по имени прометеевой жены Азии; от того же Азии названо колено в Сардах Азиадой. ОтносительноЕвропы совершенно неизвестно, кругом ли она омывается водой, откуда произошло ее наименование, кто дал ей такое имя, если только мы отвергаем наименование этой страны Европою от женщины-тирянки; следовательно, раньше она подобно другим странам не носила никакого имени. Между тем несомненно — женщина эта происходила из Азии- и прибыла не в ту землю, которая теперь называется у эллинов Европой, но из Финикии на Крит, а из Крита в Ликию. Довольно об этом, тем более что мы придерживаемся здесь общепринятых мнений.
47. Впрочем, такому положению скифов благоприятствует самая земля и помогают реки, именно: земля у них ровная, изобилует травой и хорошо орошена; число протекающих через Скифию рек немногим разве только меньше числа каналов в Египте. Однако из числа рек я назову более значительные и судоходные для тех судов, которые идут от моря. Истр имеет пять устьев, за ним следуют Тирас, Гипанис, Борисфен, Панти- капа, Гипакирис, Герр и Танаис. Текут они так:
48. Истр — величайшая из рек, нам известных, к тому же всегда одинаковой величины как летом, так и зимою. Это — первая река в скифской земле на западе; величайшей она становится потому, что в нее изливаются многие реки. Но полноводной делают ее в особенности следующие реки: во-первых, протекающие через Скифию в числе пяти, одна, именуемая у скифов Поратою, у эллинов Пиретом, потом Тиарант, Арар, Напарис и Ордесс. Первая из поименованных здесь рек велика и на востоке соединяется с водами Истра, другая, Тиарант, вливается в Истр дальше на запад и менее значительна; наконец Арар, Напарис и Ордесс вливаются в Истр в промежутке между этими двумя реками.
49.
Таковы собственно скифские реки, пополняющие собой Истр; в него вливается и река Марис, вытекающая из земли агафирсов, потом с вершины Гема впадают в него по направлению к северу три значительные реки: Атлант, Авра и Тибисис. Через Фракию и землю кробилов фракийских текут в него Аф- рис, Hoec и Артанес; из земли пеонов и горы Родопы течет в Истр река Ский, разрывающая Гем пополам. Из Иллирии вытекает река Ангр и, направляясь к северу, входит в Трибалскую равнину, здесь вливается в Бронг, а Бронг впадает в Истр; таким образом, Истр принимает в себя обе большие реки. Кроме того, из страны, лежащей над омбриками, текут по направлению к северу реки Карпис и Альпис и также впадают в Истр. Истр протекает через всю Европу, а начало берет у кельтов, которые после кинетов оказываются самым крайним народом на западе Европы. Прошедши через всю Европу, Истр вступает наконец H пределы Скифии,
50. Благодаря перечисленным здесь и многим другим рекам, которые несут в Истр свои воды, последний становится величайшей рекой; впрочем, если сравнивать Истр с Нилом, то по обилию воды он уступает этому последнему; действительно, в Нил не впадает ни одна река, ни один ручеек, который пополнял бы его воды. Что количество воды в Истре всегда одинаково как летом, так и зимой, я объясняю себе следующим образом: зимою количество воды в нем почти обыкновенное или немного разве больше, так как зимой страна эта очень мало орошается дождями, — все покрыто снегом. C наступлением лета снег, в изобилии выпавший зимою, тает и со всех сторон стекает в Истр. Кроме снега, воды Истра пополняются частыми и обильными дождями, которые там идут летом. Таким образом, насколько больше летом, нежели зимой, солнце притягивает к себе воды из Истра, настолько же больше летом, нежели зимой, Истр получает воды; одно возмещается другим, благодаря чему устанавливается равновесие и количество воды в Истре всегда одинаково.
51. Истр одна из рек Скифии; за нею следует Тирас, текущий с севера и берущий свое начало из большого озера, которое служит границей между Скифией и Невридой.
У устья Тираса живут эллины, которые называются тиритами.52. Третья река, начинающаяся в скифской земле, Гипанис, также вытекает из большого озера, вокруг которого находят себе пастбище дикие белые лошади, и озеро это справедливо именуется матерью Гипаниса. По выходе из этого озера река Гипанис на протяжении пяти дней плавания мелка и имеет сладкую воду; начиная от этого пункта до моря, на протяжении четырех дней плавания, вода в Гипанисе чрезвычайно горька от горького ручья, который вливается в него; источник этот так горек, что при всей незначительности своей он делает горьким Гипанис, реку, с которой лишь немногие могут сравняться по протяжению. Ручей этот протекает на границе скифов пахарей и алазонов. Имя ручья, равно как и той местности, откуда он вытекает, по-скифски Эксампай, а по-эллински Священные Пути. Тирас и Гипанис сближаются своими излучинами подле земли алазонов; дальше обе реки делают новые повороты, и разделяющее их пространство становится все шире.
53. Четвертая река, Борисфен — из скифских рек после Истра наибольшая и, по нашему мнению, самая богатая не только между скифскими реками, но между всеми вообще, кроме, впрочем, египетского |1ила; с этим последним не может итти в сравнение никакая другая река. Но из прочих рек Борисфен наиболее прибылен: он доставляет прекраснейшие и роскошнейшие пастбища для скота, превосходнейшую рыбу р 0ол§шом изобилии, вода его на вкус очень приятна, чиста.
тогда как рядом с ним текущие реки имеют мутную воду; вдоль него тянутся превосходные пахотные поля или растет очень высокая трава в тех местах, где не засевается хлеб; у устья реки сама собой собирается соль в огромном количестве; в Борисфене водятся огромные рыбы без позвоночного столба, называемые антакаями и идущие на соление, и многое другое, достойное внимания. До местности Герров, куда сорок дней плавания, Борисфен течет, как известно, с севера; страны, через которые он протекает выше этого пункта, никому не ведомы; несомненно только, что до области скифов земледельцев он протекает через пустыню, а скифы эти живут вдоль него на десять дней плавания.
Не только я, но, кажется, и никто из эллинов не может определить истоков ни Борисфена, ни Нила. Вблизи моря сливается с ним Гипанис и впадает в одно и то же озеро. Лежащая между этими двумя реками оконечность суши называется мысом Гипполая; на нем находится святилище Деметры. По ту сторону святилища при Гипанисе живут борисфе- ниты. Вот что об этих реках.54. За ними следует пятая река, по имени Пантикапа, текущая также с севера и также из озера; пространство между нею и Борисфеном занимают скифы земледельцы; она входит в Ги- лею и, протекши через нее, сливается с Борисфеном.
55. Шестая река, Гипакирис, начинается из озера, течением своим разделяет землю скифов кочевников пополам, вливается в море подле города Керкинитида, причем правой стороной ограничивает Гил ею и так называемый Ахиллов Бег.
56. Седьмая река, Герр, отделяется от Борисфена в том месте, до которого эта последняя река известна. Он отделяется в этой области и носит такое же название, как и самая область, Герр; на пути к морю разграничивает земли скифов кочевников и царских; изливается Герр в Гипакирис.
57. Восьмая река, Танаис, течет сверху, из большого озера и впадает в другое озеро, еще большее, именуемое Меотидою и отделяющее царских скифов от савроматов. В Танаис изливается река по имени Гиргис.
58. Вот те значительные реки, которыми орошается Скифия. Произрастающая там трава увеличивает количество желчи у животных больше всякой иной травы, нам известной. Что это действительно так, в том убедиться можно при вскрытии животных.
59. Таким образом, важнейшие предметы имеются у скифов в изобилии...
74. В Скифии произрастает конопля, очень похожая на лен, только гораздо толще и выше его. Она там засевается, но растет также и в диком состоянии; фракийцы приготовляют себе из нее платье, до такой степени похожее на льняное, что чело
век, недостаточно опытный, не сможет узнать, сделано ли платье из конопли или изо льна; а кто никогда не видел конопляной материи, тот примет такое платье за льняное.
75. C семенами конопли в руках скифы входят под войлок шатра и там бросают семена на раскаленные камни: от этого поднимается такой дым и пар, что никакая эллинская баня не превзойдет в этом отношении скифской...
81. Численность скифов я не имел возможности узнать достоверно, но слышал об этом два различных мнения: одно — что их очень много, и другое — что собственно скифов мало...
85. ...Из всех морей это [Понт] — наиболее достопримечательное. В длину оно имеет одиннадцать тысяч сто стадий, а в ширину в самой широкой части три тысячи триста, тогда как проход в море имеет в ширину всего четыре стадии; это — устье моря, или шея, именуемая Боспором; там, где положен мост, оно имеет в длину сто двадцать стадий. Боспор простирается до Пропонтиды, а Пропонтида, имеющая в ширину пятьсот стадий, в длину тысячу четыреста, ниспадает в Геллеспонт; этот последний в самом узком месте имеет семь стадий ширины и четыреста длины. Геллеспонт изливается в то широкое море, которое называется Эгейским.
86. Измерения эти я произвел следующим образом: обыкновенно корабль проходит в течение довольно длинного дня почти семьдесят тысяч сажен, а за ночь шестьдесят тысяч. Между тем от устья Понта до Фасиса, что составит длиннейшую часть Понта, плавание длится девять дней и восемь ночей, а это дает миллион сто десять тысяч сажен, или одиннадцать тысяч сто стадий. До Фемискиры, что на реке Фермодонте, от Синдики — в этом месте Понт наиболее широк — три дня и две ночи плавания, что составляет три тысячи триста стадий. Таким-то способом измерил я Понт, Боспор и Геллеспонт, и моря эти действительно таковы, какими я описал их. Подле того же самого Понта лежит озеро, в него изливающееся и разве только немного меньшее Понта; называется оно Меотидой и матерью Понта.
99. Перед Скифией лежит Фракия, простирающаяся до моря. Скифия начинается с залива, образуемого Фракией; здесь же входит в Скифию Истр, поворачивая на boctqk к устью. Начиная от Истра, я буду описывать с целью измерения приморской части собственно скифской земли. Эта от Истра начинающаяся страна есть древняя Скифия: она простирается на юг до города, именуемого Керкинитидой. Следующая за ней страна у того же моря, гористая и выступающая в Понт, занята народом тавров до так называемого Сурового полуострова и по направлению к востоку входит в море. C двух сторон Скифия граничит с морем, с юга и с востока, так же как и Аттика.
Далее, если часть Скифии занимают тавры, то вообразим себе, что подобно этому и в Аттике на Сунийской возвышенности жили бы не афиняне, но другой народ, между деревнями Фо- риком и Анафлистом, причем мыс выдавался бы еще больше в море; я сравниваю это лишь постольку, поскольку позволит тельно малое сопоставлять с большим. Такова Таврика...
100. За Таврикой, выше тавров и на побережье восточного моря, живут уже скифы, занимая земли на западном берегу Киммерийскаго Боспора и Меотийского озера вверх до реки Ta- наиса, которая вливается в угол этого озера. От Истра внутрь материка скифы граничат прежде всего с агафирсами, потом с неврами, далее на восток с андрофагами, наконец с меланхле- нами.
101. Скифия представляет собой четырехугольник, две стороны которого доходят до моря, причем линия, идущая внутрь материка, такой же длины, как и та, что тянется вдоль моря. Так, от Истра до Борисфена десять дней пути и столько же от Борисфена до Меотиды; с другой стороны от моря внутрь страны до меланхленов, что живут над скифами, двадцать дней пути; дневной путь я определяю в двести стадий. Таким образом, Скифия в поперечнике имеет четыре тысячи стадий; такой же длины и те прямые стороны ее, что идут внутрь материка. Таков объем этой страны.
123. На всем пути своем через Скифию и Савроматию персы не находили ничего, для истребления, так как страны эти были заранее опустошены; но вторгшись в землю будинов, персы напали на деревянное укрепление, которое было совершенно покинуто будинами, и сожгли его. Затем они продолжали путь все дальше по следам неприятеля, прошли землю будинов и вступили в пустыню. В пустыне этой вовсе нет населения; она расположена над страною будинов и тянется на семь дней пути. Над пустыней обитают фиссагеты, в земле которых берут начало четыре большие реки, протекающие через владения мео- тов и впадающие в так называемое озеро Меотиду; имена этих рек: Лик, Oap, Танаис и Сиргис.
Книга V. Терпсихора
Медная карта всего земного круга Аристагора
49. Итак, Аристагор, тиран Милета, прибыл в Спарту в царствование Клеомена. По словам лакедемонян, он беседовал с Клеоменом с медной картой в руках; на карте вырезаны были весь круг земной, все море и все реки. Вступая в беседу, Аристагор сказал следующее: «...не удивляйся, Клеомен, той поспешности, с какой я пришел сюда: торопиться вынуждают дела. Для нас самих величайший позор и огорчение, что ионяне
находятся в порабощении, а не пользуются свободой; для вас это еще тяжелее, чем для прочих эллинов, потому что вы первенствуете в Элладе. Поэтому эллинскими богами заклинаю вас, освободите от рабства ионян,’братьев ваших по крови. Вам легко это сделать: ведь варвары не мужественны, а вы превосходите всех военной доблестью. Вооружение их — лук и короткие копья; в битву идут они в штанах и с тиарами на головах. И так легко одолеть их. Притом у жителей того материка столько богатств, сколько нет у всех прочих народов вместе: прежде всего золото, потом серебро, медь, пестрые одежды, вьючный скот и рабы. Вам нужно только пожелать, и все будет ваше. Живут тамошние народы рядом один подле другого так, как я покажу: по соседству с ионянами лидяне, занимающие страну благодатную и владеющие множеством денег». При этих словах он указал на имевшийся у него очерк земли, вырезанный на доске...
Перевод Ф. Г. Мищенко