АЛГОРИТМ ФОНЕМАТИЧЕСКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ
Фонематическая транскрипция отличается от фонетической тем, что речь записывается не в соответствии со звучанием, а по фонемам в их основном варианте. Для правильного выбора варианта фонемы подбираются слова, где эта фонема находится в сильной позиции.
Порядок выполнения фонематической транскрипции таков:1. Записать слово в фонетической транскрипции, в соответствии с нормой произношения.
2. Перенести звуки в сильной позиции в фонематическую транскрипцию.
3. Для фонем в слабой позиции подобрать слова с сильной позицией этих фонем в пределах тех же морфем. Если звук в корне — подобрать однокоренное слово, если в суффиксе или приставке — найти такой же суффикс или приставку в сильной позиции, при этом слова могут быть и не однокоренные. Для правильной фонематической записи окончания нужно подобрать аналогичную форму слова с ударным окончанием.
4. Звуки, которые не имеют сильной позиции, записываются как гиперфонема. (В виде сложной дроби, со всеми возможными вариантами данной фонемы).
Образец выполнения фонематической транскрипции'.
юность — [ jyHT>c'τ'].
[j] — сонорный, не нейтрализуется по глухости/звонкости, всегда мягкий — сильная позиция;
[у] — этот гласный не нейтрализуется — сильная позиция;
[н] — сонорный, не нейтрализуется по глухости/звонкости, перед гласным непереднего ряда — сильная позиция по твердости/мягкости;
[ъ] — гласный безударный в слабой позиции (в суффиксе -ость- ), сильная позиция в слове зл-бсты. фонема < о>;
[c,] — согласный перед глухим, мягким согласным — абсолютно слабая позиция; возможны варианты < с>, < с’>, < з>, < з’>;
[τ,] — согласный в абсолютном конце слова — слабая позиция по глухости/звонкости и сильная позиция по твердости/мягкости, сильная позиция по звонкости/глухости в слове — юности, значит, в слове фонема — < т’>.
Фонематическая транскрипция:
Законы позиционных изменений звуков в зависимости от позиций не всегда действуют в отношении некоторых иноязычных слов, терминов, аббревиатур, междометий и звукоподражательных слов. Фонемы этих групп слов образуют особую фонологическую подсистему.
Еще по теме АЛГОРИТМ ФОНЕМАТИЧЕСКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ:
- § 13. Понятие транскрипции; фонетическая и фонематическая транскрипции.
- § 19. Фонематическая транскрипция
- § 16. Фонетическая и фонематическая транскрипция.
- Фонетическая транскрипция. Принципы фонетической транскрипции
- Фонематическая дифференциация.
- §8. Транскрипция русского языка.
- Фонетическая транскрипция
- 12. Виды транскрипции
- § 5. Начальные сведения о фонетической транскрипции
- 62. Понятие фонетической транскрипции
- 62. Понятие фонетической транскрипции
- Особенности фонематической структуры морфов смягчения и отвердения
- 4.7. Отступления от фонематического принципа
- Фонематический принцип графики
- § 29. Фонетическая транскрипция коммуникативных единиц. Интонация и знаки препинания
- Практическое занятие 10. Взаимодействие звуков в речевом потоке. Фонетическая транскрипция
- 2. Речевое звукоразличение. Фонематический слух.
- § 29. Вопрос о фонематической самостоятельности гласного [ы].