<<
>>

Статья 152. Разъяснение переводчику его обязанностей

Председательствующий разъясняет переводчику его обязанность переводить

объяснения, показания, заявления лиц, не владеющих языком, на котором ведется

судопроизводство, а этим лицам - содержание объяснений, показаний, заявлений,

оглашаемых документов, а также распоряжения председательствующего, определения

и решение суда.

Председательствующий предупреждает переводчика об ответственности по

статье 181 Уголовного кодекса РСФСР за заведомо неправильный перевод.

В случае

уклонения переводчика от явки в суд или от исполнения своих обязанностей к

нему могут быть применены меры общественного воздействия или на него может

быть наложен штраф в размере до десяти установленных законом минимальных размеров

оплаты труда.

Комментарий к статье 152

1. Разъяснение переводчику его обязанностей непосредственно после открытия

судебного заседания объясняется тем, что лицо, не владеющее языком судопроизводства,

должно быть в курсе всех событий, происходящих в судебном заседании, с самого

его начала и иметь возможность как можно раньше активно принимать в нем участие.

Перевод должен касаться объяснений, показаний, заявлений, ходатайств,

задаваемых вопросов и ответов, высказанных мнений и пожеланий лица, не владеющего

языком судопроизводства, при одновременном переводе последнему содержания

объяснений, показаний, заявлений, ходатайств, заключений и т.п. других лиц,

участвующих в деле, оглашаемых документов, протоколов, а также действий суда,

распоряжений председательствующего, определения и решения суда.

2. О разъяснении переводчику его прав и обязанностей делается запись

в протоколе судебного заседания. Роспись переводчика о том, что он предупрежден

об ответственности по ст.181 УК РСФСР за заведомо неправильный перевод, производится

либо в протоколе судебного заседания, либо на отдельном бланке. Перед этим

у переводчика выясняется, в каком объеме он знает язык, является ли он профессиональным

переводчиком или нет, его отношение к лицам, участвующим в деле, место жительства,

работы, дата и место рождения. Указанные данные заносятся в протокол судебного

заседания.

О наложении на переводчика штрафа, предусмотренного ч.2 ст.152, суд выносит

определение, копия которого вручается нарушителю.

Правила ст.152 распространяются и на лиц, принимающих участие в судебном

заседании в качестве переводчика знаков, которыми пользуются при общении граждане,

утратившие слух и способность говорить (сурдопереводчики).

<< | >>
Источник: Аргунов В.Н., Борисова Е.А., Иванова С.А.. Постатейный комментарий к Гражданскому процессуальному кодексу РСФСР от 11 июня 1964 г. М.: Издательство "Спарк", Юридическое бюро "Городец", 1997. 1997

Еще по теме Статья 152. Разъяснение переводчику его обязанностей:

- Авторское право России - Аграрное право России - Адвокатура - Административное право России - Административный процесс России - Арбитражный процесс России - Банковское право России - Вещное право России - Гражданский процесс России - Гражданское право России - Договорное право России - Европейское право - Жилищное право России - Земельное право России - Избирательное право России - Инвестиционное право России - Информационное право России - Исполнительное производство России - История государства и права России - Конкурсное право России - Конституционное право России - Корпоративное право России - Медицинское право России - Международное право - Муниципальное право России - Нотариат РФ - Парламентское право России - Право собственности России - Право социального обеспечения России - Правоведение, основы права - Правоохранительные органы - Предпринимательское право - Прокурорский надзор России - Семейное право России - Социальное право России - Страховое право России - Судебная экспертиза - Таможенное право России - Трудовое право России - Уголовно-исполнительное право России - Уголовное право России - Уголовный процесс России - Финансовое право России - Экологическое право России - Ювенальное право России -