<<
>>

Проблемы изучения словосочетаний в лингвометодике.

284

ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКИЕ ИДЕИ

Несмотря на большое количество работ, посвященных исследованию словосочетания, в лингвистике нет даже общепринятой дефиниции их, так как нет единства мнений в трактовке этой синтаксической единицы.

Обобщая наблюдения исследователей, примем за основу следующее определение: словосочетание - это непредикативное сочетание двух (и более) знаменательных слов, связанных между собой грамматически и по смыслу (1).

Словосочетание и предложение - основные единицы синтаксиса, поэтому проблемы словосочетания и предложения были и остаются центральными в синтаксической теории.

Отметим несколько дискуссионных вопросов, не получивших непротиворечивых ответов или вообще не привлекавших внимания исследователей.

  1. Традиционной является проблема соотношения словосочетания и предложения (2).

Основное различие между ними заключается в том, что предложение - коммуникативная единица языка, а словосочетание - некоммуникативная.

Однако не вполне ясным остается вопрос о различиях между предикативными и непредикативными сочетаниями слов. Наличие оппозиции предполагает существование зоны переходности (3), которую занимают полупредикативные сочетания, включающие так называемые обороты (причастные, адъективные, сравнительные, инфинитивные и др.). Открытым остается вопрос: можно ли квалифицировать как словосочетания полупредикативные сочетания?

ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В ЛИНГВОМЕТОДИКЕ

Рассмотрим соотношение препозитивного и постпозитивного причастного оборота.

  1. Люблю до дыр зачитанные книги. (М. Матусовский.) -
  1. Люблю книги, зачитанные до дыр.

285

В первом предложении выделяем словосочетания: зачитанные книги, до дыр зачитанные. Во втором предложении бесспорным словосочетанием является зачитанные до дыр.

Можно ли считать словосочетанием книги, зачитанные? Очевидно, что при инверсии причастного оборота изменяются синтаксические связи причастия и существительного, смысловая и интонационная цельность сочетания разрушается.

Однако можно выделить сложное словосочетание книги, зачитанные до дыр, для которого характерно наличие смысловой и грамматической связи: определительные отношения выражены подчинительной связью (согласованием).

Аналогичные отношения между предикативными и полупредикативными сочетаниями характерны и для предложений, включающих адъективные обороты: Анна смотрела не нее мокрыми от слез глазами. (Л. Толстой.) - Анна смотрела на нее глазами, мокрыми от слез.

Вопрос о выделении сложных словосочетаний типа книги, зачитанные до дыр и глаза, мокрые от слез остается открытым.

На шкале переходности предложения с обособленными причастными и адъективными оборотами занимают промежуточное положение между простыми и сложными.

  1. Бесспорными словосочетаниями являются субстантивные сочетания, построенные по модели прилаг. + сущ.

В предложениях прилагательное выполняет функцию определения. Большинство ученых рассматривает приложение как разновидность определений. Несмотря на функциональную близость согласованных определений и приложений, приложения в системе определений занимают особое положение, так как с определяемым словом их связывают полупредикативные отношения. По мнению

А.А. Шахматова, приложение в сочетании Михаил кузнец

с определяемым словом находится в оппозиционных отношениях, которые «стоят в тесной связи с предикативными и могут вытекать из них...» (4).

Сравните:

ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКИЕ ИДЕИ

  1. Сегодня прошел замечательный дождик - серебряный гвоздик с алмазною шляпкой. (Д. Кедрин.)
  2. Могучий лев, гроза лесов, лишился силы. (И. Крылов.)
  3. Река Москва закована в гранит. (В. Лебедев-Кумач.)
  4. Ночевала тучка золотая на груди утеса-великаиа.
    (М. Лермонтов.)
  5. И из ночи плывет громада-город в тысячах огней. (В. Панова.)

Степень предикативности в выделенных сочетаниях различна и зависит от ряда факторов: степени распространенности приложений, от наличия / отсутствия обособле- 286 ния, от места приложения по отношению к определяемому слову и др.

Можно ли считать сочетание приложения с определяемым словом словосочетанием?

  1. Деление словосочетаний на синтаксически свободные и синтаксически несвободные (цельные) обусловлено их участием в формировании членов предложения, которые представляют собой структурно-семантические компоненты предложения, связанные между собой синтаксическими связями и отношениями (5).

Компоненты синтаксически свободных словосочетаний в составе предложения занимают позицию разных членов предложения, а цельных - позицию одного члена предложения. Деление словосочетаний на синтаксически свободные и несвободные возможно только с учетом их функционирования в составе предложения.

Наличие оппозиции: синтаксически свободные (А) и синтаксически несвободные (Б) словосочетания - обусловливает наличие зоны переходности, которая пока не стала предметом специальных исследований.

Так, количественно-именные словосочетания с числительными в роли главного слова всегда занимают одну синтаксическую позицию: Три девицы под окном пряли поздно вечерком. (А. Пушкин.) Аналогичную функцию выполняют и словосочетания с главным словом-существительным,

имеющим количественную семантику: количество ошибок, множество дорог, большинство участников и т.д. Неоднозначно решается вопрос о характере словосочетаний, в которых главным словом являются существительные, обозначающие совокупность кого-либо, чего-либо: табун лошадей, стадо коров, отара овец, стайка воробьев, тьма ошибок, масса тетрадей и т.д.

ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В ЛИНГВОМЕТОДИКЕ

Открытым остается и список цельных словосочетаний, да и сам критерий их выделения требует конкретизации. Вопрос о семантической полноте / неполноте членов предложения допускает вариативные решения, нередко не имеющие объективных обоснований.

Так, словосочетания типа всё новое, что-то новое, ничего нового и под. обычно рассматриваются как цельные (6).

287

Местоимения что-то и ничего по соотношению с другими частями речи входят в разряд местоимений-существительных, поэтому их можно считать стержневыми. Сложнее выделить главное слово в словосочетаниях с местоимением- прилагательным всё, так как первичной синтаксической функцией для определительных местоимений и прилагательных является функция определения. Оба слова в словосочетании всё новое субстантивируются при одиночном употреблении: Всё тихо. Новое всегда вызывает интерес.

В словосочетаниях типа всё новое, что-то новое, ничего нового каждый компонент важен для семантики: всё вносит обобщение, что-то - неопределенность, ничего - отрицание. Адъективная форма подвергается частичной субстантивации, так как именно она называет предмет речи / мысли:

Словом, ничего путного из посещения Вены не получалось. (А.Н. Толстой.)

Теперь, при свете лампы и в присутствии гувернантки, в ней (птице) не было ничего страшного. (Л. Чарская.)

Степень цельности таких словосочетаний зависит от ряда факторов, среди которых особое значение имеют наличие адъективных оборотов и, особенно, их обособление, дистанционный разрыв, наличие сочиненного ряда адъективных форм, инверсия компонентов словосочетаний и др. Например:

Всё, знакомое мне с детства, промелькнуло в сознании. (К. Васильев.)

Что-то хорошее, светлое, радостное наполнило мою душу. (Л. Чарская.)

Тригорин. Ему не везет. Все никак не может попасть в свой настоящий тон. Что-то странное, неопределенное, даже похожее на бред. Ни одного живого лица. (А. Чехов.)

ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКИЕ ИДЕИ

Поутру вылезли на берег. Особенного здесь ничего не было: песок, сосны. (А.Н. Толстой.)

Ничего грубого, смешного не было в ее [Нюрочки] костюме. (Л. Чарская.)

Однако остается дискуссионным ряд вопросов: Какое слово в таких словосочетаниях является главным? К какой части речи относятся адъективные формы? Сохраняется ли цельность при дистантном расчленении? Являются ли цельными словосочетания типа: кто-то чужой, где-то в Сибири, где-то далеко, когда-то в детстве, когда-то давно;

288 рано утром, поздно вечером; высоко в горах, далеко в море и др.? Ответы на эти вопросы может объяснить цельность обстоятельств. Например: Высоко в горы вполз уж и лег там, свернувшись в узел и глядя в небо. (М. Горький.)

Вопросов больше, чем ответов.

  1. Не все лингвисты признают сочинительные словосочетания, между тем у сочинительных словосочетаний много общего в строении и значении с подчинительными . Особенно важно следующее положение.

Сочинительные словосочетания, как и подчинительные, имеют системный характер: сочинение и подчинение характеризуются изоморфизмом. Эти категории проявляются на всех уровнях синтаксической системы: на уровне словосочетания - подчинительные и сочинительные словосочетания, на уровне простого предложения - члены предложения с подчинительной связью и однородные члены, на уровне сложного предложения - сложноподчиненные и сложносочиненные предложения.

Цельность сочинительных словосочетаний в составе предложения может быть усилена союзами, обобщающими словами, членами предложения, общими для компонентов сочинительного словосочетания, общими частицами и т.д. Например:

Всё: вода, тот дождливый серый берег - гремело и бурлило, колыхалось перед глазами и неслось вкось, как в бредовом жару. (Ю. Бондарев.)

Русские реки вошли в историю и быт страны, в ее экономику и народную поэзию, в литературу и живопись... (К. Паустовский.)

ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В ЛИНГВОМЕТОДИКЕ

Цельность сочинительных словосочетаний (блоков однородных членов предложения) может быть ослаблена дистантным разрывом, расширением компонентов словосочетаний и рядом других факторов.

289

  1. В общей системе синтаксических связей и отношений обычно называются только подчинение и сочинение, а между тем эта система не является полной без включения в нее пояснения и уточнения, которые четко не дифференцированы. Если признать существование подчинительных и сочинительных словосочетаний, то закономерно поставить вопрос о выделении пояснительных и уточнительных словосочетаний типа: пурга, то есть метель; вчера, поздно вечером; на околице, у самого леса и др.

Так, из предложения Внизу, в тени, шумел Дунай (Ф. Тютчев) можно выделить сложное словосочетание внизу, в тени, шумел, в составе которого есть уточнительное словосочетание внизу, в тени. Оба компонента этого словосочетания подчинены стержневому глаголу, второй компонент уточняет первый.

Сложное словосочетание внизу, в тени, шумел можно представить в виде следующей схемы:

шумел внизу,              в              тени

  1. Предметом скрытых дискуссий остается вопрос о соотношении компонентов словосочетаний и членов предложения, а также вопрос о возможности изучения распространителей главных членов в системе словосочетаний и т.д.

Практика преподавания русского языка в вузе и школе диктует необходимость сохранения системы членов предложения - как главных, так и второстепенных. В структурно-семантическом направлении активно исследуется многоаспектность предложения в терминах членов предложения, представляющих собою фокус, вовлекающий в свою орбиту разнообразные положения новых синтаксических теорий, нередко дополняющих традиционные характеристики членов предложения, дополняющих их описанием новых аспектов (структурных, семантических, коммуникативных и др.) (8).

ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКИЕ ИДЕИ

При исследовании единиц языка и речи на синтаксическом уровне необходима как детализация объектов изучения, так и обобщение наблюдений.

Чем мельче изучаемый факт языка и речи, тем больше можно узнать не только о нем, но и обо всей системе единиц синтаксиса. Однако в частных наблюдениях можно и потерять видение системы, общей картины связей и отношений синтаксических единиц, а без их взаимосвязи и взаимодействия нет синтаксиса.

290

Исключительное внимание к словосочетаниям в 50-60-е годы сыграло, несомненно, положительную роль в познании структуры и семантики компонентов словосочетания, но при этом было утрачено (или ослаблено) представление об их месте в общей системе синтаксических единиц. Неудивительна поэтому утрата интереса к словосочетаниям, поиски иных предметов для синтаксических исследований.

Традиционная пятичленная система членов предложения с учетом достижений одноаспектных исследований и зоны переходности вновь стала центром синтаксических исследований в структурно-семантическом направлении.

Ответы на поставленные проблемные вопросы могут осветить темные места теории словосочетаний. Внимание к словосочетанию, изучение свойств словосочетания готовит к изучению предложения, связей и отношений между членами предложения.

<< | >>
Источник: Бабайцева В.В.. Избранное. 2005-2010: Сборник научных и научно- методических статей / Под ред. д-ра филол. наук проф. К.Э. Штайн. - М. - Ставрополь: Изд-во СГУ,2010. - 400 с.. 2010

Еще по теме Проблемы изучения словосочетаний в лингвометодике.:

  1. Истоки моей творческой деятельности.
  2. Структурно-семантическое направление в современной русистике.
  3. Развитие идей традиционного языкознания в структурносемантическом синтаксисе.
  4. Некоторые пути анализа единиц синтаксической системы.
  5. Грамматические вопросы как средство презентации категориальных значений частей речи и членов предложения.
  6. Простые и сложные словосочетания.
  7. Проблемы изучения словосочетаний в лингвометодике.
  8. Литература.
  9. Статьи и материалы докладов.
  10. Ответственность позиции и целостность теории.