ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

6. Текст литературного произведения как предмет работы редактора.

Чтобы успешно оценить смысловые и языковые качества текста и затем править его, необходимо иметь представление о его наиболее важных свойствах. В семиотике, лингвистике, литературоведении существует несколько десятков его определений, различающихся по целям и даже предмету.

Так, семиотика, наука о знаковых системах, считает текстом и танец, и художественное полотно, и дорожный знак — любое законченное сообщение, переданное в любой знаковой системе. В лингвистике под текстом понимается объединенная по смыслу последовательность знаковых единиц (предложений, сверхфразовых единств), основными свойствами которой является связность и целостность. Текст речевого произведения долгое время считался специфическим объектом литературоведческого анализа, а текст как объект лингвистики был в большинстве случаев ограничен рамками предложения. Структурная лингвистика и оформившаяся впоследствии как самостоятельная дисциплина лингвистика текста распространили свои наблюдения на большие, чем предложения, речевые единицы – сверхфразовое единство и текст в целом, трактуя его как «организованный на основе языковых связей и отношений отрезок речи, содержательно объединяющий синтаксические единицы в некое целое». Разработка теории коммуникации, изучение реальных условий функц-ния языка сделали возможным определение: «текст – это речевое произведение». Текст рассм-тся как рез-т взаимод. плана выражения и плана содержания, как система, предполагающая 2х участников – автора и адресата.

В отличие от широкой концепции текста, когда текст «открыт» и в нём в любой момент можно поставить точку, текст в понимании редактора всегда ограничен рамками литературного произведения, конкретен и завершён. Однако в теории редактирования термин «текст» специально не расшифровывался и употреблялся в ограниченном смысле, ему предпочитали термин «авторская рукопись» или «текстовой оригинал». Текстом

называли как любую представленную автором для опубликования рукопись статьи или книги, так и часть готовой рукописи, вплоть до отдельной фразы или абзаца, над которой работает редактор. Такое определение не могло служить основой для научного подхода к выработке практических решений. Редактирование заинтересовано в решении задач, выдвинутых теорией текста. Важнейшие: 1) исследование смысловой стороны текста в процессе его порождения, восприятия и понимания; 2) наблюдение над текстом как единицей коммуникации; 3) изуч-е проблемы информативности текста, создание методик кодирования и декодирования информации, которую несёт текст. В теории и практике редактирования принято такое определение: текст – это речевое произведение, основными свойствами которого являются - формативность, целостность, связность, литературная обработанность и закрепленность на каком-либо материальном носителе информации. Все эти основные качества связаны между собой, а с каждым из них — и другие, вытекающие из основных важные в работе редактора.

<< | >>
Источник: Стилистика и культура речи русского языка. Ответы к экзамену. 2017

Еще по теме 6. Текст литературного произведения как предмет работы редактора.:

  1. 10. Основные требования к композиции произведения. Работа редактора над композицией текста.
  2. 5. Редактор и автор, редактор и читатель, редактор и текст.
  3. 4. Общие правила работы редактора над текстом.
  4. 16. Работа редактора над языком и стилем рукописи. Критерии оценки языка и стиля текста.
  5. 1.18.5. Названия документов, памятников старины, произведений искусств, литературных произведений, органов печати
  6. § 1. Современный русский литературный язык как предмет изучения.
  7. Раздел 1 Текст как речевое произведение. Теоретические сведения и языковой анализ
  8. а. Литературные и художественные произведения
  9. Информационно-аналитическая работа: исследование анонимных текстов на предмет выявления их авторов
  10. 5.3. Подготовка литературного произведения к чтению
  11. 45. Текст как форма существования языка, основные признаки текста. Семантическая и коммуникативная характеристика текста. Говорящий текст. Способы изложения.
  12. Концепт служебного произведения (юнит искусственного интеллекта как наёмный работник, создающий результаты интеллектуальной деятельности, презюмируемые и позиционируемые как служебное произведение)
  13. § 26. Названия литературных произведений и средств массовой информации
  14. § 129. Названия литературных произведений, органов печати, предприятий и т. д.
  15. 3. Задачи литературного редактирования текста. Саморедактирование.
  16. Авторы произведений, вошедших составной частью в аудиовизуальное произведение, как существовавших ранее (например, автор романа,
  17. В. Шестакова Редактор И.И. Незнаева Технический редактор Н.Г. Романова Художник Н.Н. Захарова ЛР № 020406 от