Задать вопрос юристу

а. Литературные и художественные произведения

В XIX в. авторы Бернской конвенции и разработчики законодательства по авторскому праву разных стран рассматривали охрану литературных и художественных произведений как первоочередную задачу этого института права.
В первой же статье Конвенции говорится: «Страны, к которым применяется настоящая Конвенция, образуют Союз для охраны прав авторов на их литературные и художественные произведения». По мере появления новых форм интеллектуального творчества, например, кинофильмов, последовательно проводился и пересмотр Бернской конвенции, что постепенно привело к расширению дефиниции «литературные и художественные произведения» в ст. 2(1). В настоящее время дефиниция сформулирована следующим образом:
«Термин «литературные и художественные произведения» охватывает все произведения в области литературы, науки и искусства, каким бы способом и в какой бы форме они ни были выражены, как-то: книги, брошюры и другие письменные произведения; лекции, обращения, проповеди и другие подобного рода произведения; драматические и музыкально-драматические произведения; хореографические произведения и пантомимы; музыкальные сочинения с текстом или без' текста; кинематографические произведения, к которым приравниваются произведения, выраженные способом, аналогичным кинематографии; рисунки, произведения живописи, архитектуры, скульптуры, графики и литографии; фотографические произведения, к которым приравниваются произведения, выраженные способом, аналогичным фотографии; произведения прикладного искусства; иллюстрации, географические карты, планы, эскизы и пластические произведения, относящиеся к географии, топографии, архитектуре или наукам».
Национальное законодательство по авторским правам должно охранять «все произведения в области литературы, науки или искусства». При этом перечень произведений, открывающийся словами «как-то», является примерным, а не исчерпывающим. Программное обеспечение для ЭВМ представляет собой наиважнейший результат творческой работы, не упомянутый в перечне. Этот пробел был восполнен ст. 10(1) Соглашения ТРИПС:
«Компьютерные программы, будь они в форме программы или алгоритма, охраняются так же, как и литературные произведения по Бернской конвенции... »
В ст. 4 Договора ВОИС по авторским правам также включены положения об охране компьютерных программ:
«Компьютерные программы охраняются как литературные произведения, в полном соответствии со смыслом статьи 2 Бернской конвенции. Этой охраной охватываются все виды
компьютерных программ, в какой бы форме они ни выражались».
Положение об охране компьютерных программ в режиме литературных произведений порождает ряд сложных вопросов. Программное обеспечение служит чисто практическим целям. Часто с помощью программы заменяются элементы технического оборудования, которые в «допрограммный» период решали конкретные задачи. Программы-редакторы могут заменить пишущие машинки; электронное зажигание в компьютере автомобиля заменяет традиционные системы; компьютеризированные системы контроля температур вытесняют механические термостаты. Если бы не существовало патентов на пишущие машинки, системы вспрыска или термостаты, они бы не были защищены от свободного копирования. Теперь появилась охрана компьютерных программ, которые выполняют аналогичные функции. Это с полной очевидностью означает расширение объема понятия интеллектуальной собственности. Возникает вопрос, насколько велико это расширение? В частности, в судебной практике разных стран возникли большие трудности, связанные с применением положений авторского права к охране компьютерных программ, по аналогии с положением Договора ВОИС по авторским правам о том, что «охрана авторским правом распространяется на объективно выраженные результаты интеллектуальной деятельности, но не распространяется на идеи, процессы, способы, концепции или математические формулы в чистом виде».
Применение этого положения трудностей не представляет. Пиратское использование компьютерных программ в форме снятия копий с дисков или иных носителей — это явное противоправное заимствование объективно выраженного результата чужой творческой деятельности. Заимствование основного принципа действия термостата, выражающегося в требуемом повышении или понижении температуры (например, когда нужно обогреть помещение, когда все дома, снизить температуру, когда все на работе или ночью, когда все спят, тепло укрывшись), вполне правомерно, поскольку заимствуется сама идея или способ. Но вот действительно трудный вопрос возникает, когда заимствование идет на более высоком уровне копирования деталей, а не идеи, и не в форме простого переписывания чужого текста.
Статья 7 Закона РФ «Об авторском праве и смежных правах» относит к объектам авторского права широкий круг произведений творчества. По сравнению с ранее действовавшим законодательством (ст. 475 ГК РСФСР 1964 г.) круг охраняемых произведений, во-первых, значительно расширен за счет включения в состав объектов авторского права новых видов произведений, в частности произведений садово-паркового искусства, дизайна, картографических произведений, программ для ЭВМ и др. Во-вторых, он стал более упорядоченным, поскольку построен с учетом различий, существующих между способами выражения различных результатов творчества. Конечно, и сейчас некоторые виды произведений, выделенные особо, целиком поглощаются другими видами произведений. Так, например, переводы и сборники подпадают под понятие литературных произведений. Однако основное назначение закрепленного в законе перечня охраняемых произведений состоит не в том, чтобы дать их идеальную классификацию, а в том, чтобы отразить в относительно упорядоченном виде их наиболее распространенные виды. Иными словами, значение закрепленного законом перечня объектов авторского права заключается в том, чтобы показать, в каких наиболее распространенных формах могут выражаться творческие произведения, назвать их возможные виды и тем самым исключить споры относительно охраноспособности большинства из них.
Например, в российской юридической литературе многократно указывалось на то, что программы для ЭВМ и базы данных отвечают всем признакам объектов авторского права и должны были пользоваться охраной еще по ранее действовавшему законодательству. Однако поскольку закон прямо не относил их к авторским произведениям, это служило одной из главных формальных причин непредоставления им авторско-правовой охраны.
Следует подчеркнуть, что закрепленный законом перечень охраняемых произведений носит примерный, ориентировочный характер. Если тот или иной творческий результат не подпадает ни под один из перечисленных в законе видов произведений, но отвечает всем требуемым по закону условиям, он признается произведением и пользуется такой же охраной, как и прямо названные в законе объекты авторского права.
<< | >>
Источник: Мэггс П.Б., Сергеев А.П.. Интеллектуальная собственность. — М.: Юристъ, 2000. — 400с.. 2000

Еще по теме а. Литературные и художественные произведения:

  1. Обнаружение философской рефлексии в литературно-художественном произведении (опыт русских мыслителей конца XIX - начала XX веков)
  2. 1.18.5. Названия документов, памятников старины, произведений искусств, литературных произведений, органов печати
  3. ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ
  4. ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИ
  5. § 2. Литературная и художественная собственность
  6. 2. Процесс восприятия художественного произведения.
  7. ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИ
  8. Художественные произведения
  9. Художественные произведения
  10. МЕТОДОЛОГИЯ ИЗУЧЕНИЯ РЕГИОНАЛЬНЫХ ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ЖУРНАЛОВ
  11. СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК И ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА
  12. 5.3. Подготовка литературного произведения к чтению
  13. Стадии восприятия художественного произведения
  14. ЧЕРТЫ РОССИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРНО- ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КРИТИКИ ПОСТСОВЕТСКОГОПЕРИОДА
  15. ПРОБЛЕМА АВТОРСТВА И ПРАВИЛЬНОСТИ ТЕКСТА ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ
  16. §5. Художественные тропы, употребляемые в литературном языке.
  17. НАЗВАНИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И ОРГАНОВ ПЕЧАТИ
  18. I. Проанализируйте отрывки из художественных произведений по следующей схеме.
  19. Е. Ф. Галушко (Ульяновск) Диалектное слово в художественном тексте и словаре (на материале произведений И. А. Гончарова)
- Авторское право России - Аграрное право России - Адвокатура - Административное право России - Административный процесс России - Арбитражный процесс России - Банковское право России - Вещное право России - Гражданский процесс России - Гражданское право России - Договорное право России - Европейское право - Жилищное право России - Земельное право России - Избирательное право России - Инвестиционное право России - Информационное право России - Исполнительное производство России - История государства и права России - Конкурсное право России - Конституционное право России - Корпоративное право России - Медицинское право России - Международное право - Муниципальное право России - Нотариат РФ - Парламентское право России - Право собственности России - Право социального обеспечения России - Правоведение, основы права - Правоохранительные органы - Предпринимательское право - Прокурорский надзор России - Семейное право России - Социальное право России - Страховое право России - Судебная экспертиза - Таможенное право России - Трудовое право России - Уголовно-исполнительное право России - Уголовное право России - Уголовный процесс России - Финансовое право России - Экологическое право России - Ювенальное право России -