ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Языковая игра и прагматика

Существуют общие закономерности общения, которыми должны руководствоваться все говорящие, на каком бы языке они ни говорили. Один из этих постулатов - постулат информативности («Сообщай что-то новое»).

Пушкин, нарушая его, добивается комического эффекта в следующем (совершенно неинформативном) обращении к Павлу Вяземскому:

Душа моя Павел,

Держись моих правил:

Люби то-то, то-то,

Не делай того-то.

Кажись, это ясно.

Прощай, мой прекрасный.

Другой постулат - постулат истинности или искренности («Говори правду»). Его нарушение также необычно, а иногда может привести к недоразумению. Напомню сцену, когда Буратино с котом Базилио и лисой Алисой приходят в харчевню:

Хозяин харчевни выскочил навстречу гостям

- Не мешало бы нам перекусить хоть сухой корочкой, - сказала лиса.

~ Хоть коркой хлеба угостили бы, - повторил кот

- Эй, хозяин, - важно сказал Буратино, - дайте нам три корочки хлеба.

- Веселенький, остроумненький Буратино шутит с вами, хозяин, - захихикала лиса.

Между тем Буратино не шутил, он строго следовал постулату истинности (искренности). Он не учел, что Кот и Лиса (как и все мы) склонны преувеличивать (или преуменьшать), ср.: Миллион раз тебе говорил..; Можно тебя на секундочку ? Мы привыкли к подобным неточностям, преувеличениям, а Буратино - пока нет.

Еще пример нарушения постулата истинности для создания комического эффекта: Цыганята бегают, грязные - смотреть страшно. Взять такого цыганенка, помыть его мылом, и он тут же помирает, не может вытер петь чистоты.

(А. Толстой, «Похождение Невзорова, илиИбикус»)

Явное преувеличение!

Грубое преувеличение или явное противоречие особенно характерны для иронии:

Потом были показаны турецкие кинжалы, на одном из которых, по ошибке, было вырезано: Мастер Савелий Сибиряков.

(Н.Гоголь, «Мертвые души», т. 1, IV)

Я пришел к тебе с приветом, я прочел твои тетради: в протон веке неким Фтом был ты жутко обокраден.

(И.Губерман)

Товарищи ученые, Эйнштейны драгоценные,

Ньютоны ненаглядные, любимые до слез!

Ведь лягут в землю общую останки наши бренные,

Земле -ей все едино: апатиты и навоз.

(В.Высоцкий)

[вряд ли советские ученые в целом допускают сравнение с Эйнштейном и Ньютоном].

Нередко в языковой игре используются особенности разных типов речевых актов (таких, как утверждения, просьбы, вопросы и т.д.). Так, в случае вопроса намерения спрашивающего могут быть разные: глубокая личная заинтересованность - праздное любопытство - полная незаинтересованность (когда вопрос задается, например, из простой вежливости). Эти различия обыгрываются в след, анекдоте:

На вокзале пассажир спрашивает у служащего:

- Скажите, здесь вход для депутатов Государственной Думы?

-Да, проходите, пожалуйста.

Его спутница: «Разве вы депутат Государственной Думы?»

- «А я и не говорил, что я депутат. Я просто спросил, здесь ли вход для депутатов».

Иногда один тип речевого акта «маскируется» под другой: просьба в виде вопроса (Вы не могли бы подать мне саль?) и тд. Вот анекдот, обыгрывающий это явление:

Экскурсовод: - Если бы уважаемые дамы минутку помолчали, мы услышали бы ужасающий рев Ниагарского водо- пада. Просьба помолчать (с элементами упрека) - излагается в виде предположения.

В ряде случаев обыгрываются так наз. коммуникативные неудачи (результат разного понимания цели высказывания):

Врач - пациентке: «Раздевайтесь!» - «А вы, доктор?»

<< | >>
Источник: Санников В.З.. Русская языковая шутка: От Пушкина до наших дней. - М.,2003. — 560 с.. 2003

Еще по теме Языковая игра и прагматика:

  1. Языковая игра и лексика
  2. Языковая игра и морфология
  3. Языковая игра и синтаксис
  4. Языковая игра - это лингвистический эксперимент
  5. 2. «Языковая игра» Л. Витгенштейна
  6. Языковая игра и словообразование
  7. Языковая игра и стилистика
  8. Языковая игра и фонетика, графика, орфография
  9. (Ульяновск) Языковая игра как одно из проявлений метаязыковой рефлексии пользователей интернета
  10. Слово «игра». Игра и первоначальные формы искусства
  11. 12.4.2 Трансцендентальная прагматика
  12. г) Прагматика
  13. ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ СОВРЕМЕННЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ В ТИПОЛОГИЧЕСКОМ ИЗУЧЕНИИ языков
  14. Следы индоевропейской и славянской языковой общности. Истоки современного разнообразия языковых средств
  15. Тема № 6. Культура речи и прагматика.
  16. Интерференция, языковой сдвиг и возникновение новых языков
  17. Прагматики
  18. 6. Понятие о языковой норме. Виды языковых норм.
  19. § 38. ПОНЯТИЕ О РОДСТВЕ ЯЗЫКОВ. ГЕНЕАЛОГИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ
  20. ГЛАВА 11 Прагматика диалога