Следы индоевропейской и славянской языковой общности. Истоки современного разнообразия языковых средств
Древнейший языковой пласт языковых средств всех уровней восходит к эпохе индоевропейской языковой общности. Следы этой общности и в настоящее время сохраняются в языках индоевропейской семьи, давно разошедшихся в своем отдельном развитии.
Процессы расхождения языков преобразовали, но не искоренили многие существенные особенности их звукового, грамматического и лексического строя.К словам древнейшего общеиндоевропейского пласта принадлежат обозначения многих жизненно важных понятий. В современных французском, английском, немецком и некоторых других языках, в латыни, древнегреческом, санскрите представлены звуковые закономерные соответствия многих исконно общих для них слов, которые были и в древнерусском. Это слова два, три, шесть, семь, десять, сто; мать (но не отец), брат, сестра; многие названия животных и птиц, явлений природы и мира и т.д. Важно заметить, что эти слова не заимствовались одним индоевропейским языком у другого, а принадлежали общему источнику. Так, англ. home, рус. семья, нем. heim восходят к общему индоевропейскому keim «поселение», чему есть свидетельство в современных
вятских говорах, где слово семейный имеет значение «многолюдный».
К общеиндоевропейскому пласту относится ряд глагольных корней и форм, например, корень глагола дать: ст.сл. дати, лат. dare, donum «дар», фр. donner; формы глагола быть в настоящем времени: ст.сл. есть - лат. и фр. est, нем. ist.
Еще более обширен древний общеславянский языковой фонд. Общих фонетических особенностей, грамматических явлений, одинаковых корней слов в современных славянских языках, принадлежащих разным группам (восточно-, южно-, западнославянские языки), очень много.
Исторические процессы периода индоевропейской общности и последующих эпох сопровождались постоянными расхождением и сближением, миграциями и потому соприкосновением древних племен, которые кочевали и меняли свои территории, создавали новые союзы и покидали старые. При таких соприкосновениях создавались благоприятные условия для иноязычных заимствований, которые в этом случае накладывались на общую основу и порождали интереснейшие языковые соответствия.
Распад праславянского языкового единства и обособление славян Восточной Европы ученые, на основании косвенных исторических свидетельств, относят приблизительно к шестому-седьмому веку новой эры. Следовательно, ко времени возникновения славянской письменности во второй половине девятого века общность между группами славянских языков была очень большой - намного больше, чем сейчас.
Восточнославянские племена в то время, после отделения от южных и западных славян, в языковом, да и во всех иных отношениях были весьма монолитны. Начало образования трех самостоятельных языков - русского, украинского и белорусского - относится к XIV вв. и связано с процессами дивергенции (расхождения), обусловленными внешними историческими факторами (нашествие татаро-монгольских орд и зависимость от Золотой Орды на востоке и образование огромного Великого княжества Литовского, включившего в себя всю территорию современной Белоруссии, что привело к
последующему обособлению от русских земель, - на западе).
Все сказанное дает основания начинать непосредственную историю
русского языка с распада праславянского единства и обособления восточноевропейских славянских племен (и соответственно диалектов).
I.2.2.
Еще по теме Следы индоевропейской и славянской языковой общности. Истоки современного разнообразия языковых средств:
- Заимствования из славянских языков
- 10.1. Заимствования из родственных славянских языков
- 10.1. Заимствования из родственных славянских языков
- 1.13. Заимствования из славянских языков
- 2. Языковая общность и социальная организация
- Культура речи - распространённое в советской и российской лингвистике XX века понятие, объединяющее владение языковой нормой устного и письм языка, а также «умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения».
- § 1. Основная причина разнообразия языков — время
- 1. Язык как система. Понятие о современном русском литературном языке. Норма литературного языка. Изменение языковых норм. Нарушение языковых норм.
- Молчаливое большинство хранит следы древних языков
- ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ СОВРЕМЕННЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ В ТИПОЛОГИЧЕСКОМ ИЗУЧЕНИИ языков
- Языковые нормы (нормы лит языка) – это правила использования языковых средств в определенный период развития лит языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики.
- § 38. ПОНЯТИЕ О РОДСТВЕ ЯЗЫКОВ. ГЕНЕАЛОГИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ
- Интерференция, языковой сдвиг и возникновение новых языков
- 3.1. РУССКИЕ ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ НА ФОНЕ ДРУГИХ СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВ[207] Показатели рефлексивности в славянских языках
- 6. Понятие о языковой норме. Виды языковых норм.
- 6. Стилистически окрашенные языковые средства.
- Структура значения глагольного слова в свете проблем языковой системности и языкового моделирования
- 2 Языковые средства продавца
- § 4. Русский язык — один из мировых языков современности.
- Языковые средства, оформляющие аннотацию