<<

Тема № 6. Культура речи и прагматика.



План
1. Культура речи и прагматика.
2.Нормы речевого поведения.
3. Речевой этикет.
        3.1.Этикетные формы общения.
        3.2.Письменные формы речевого этикета.


Речевой этикет - выработанные обществом правила речевого поведения, обязательные для всех членов общества, национально специфичные, устойчиво закрепленные в системе речевых формул, но вес же исторически изменчивые. Основываются они на нормах морали, национально-культурных традициях. Это ситуации обращения, приветствия, прощания, извинения, благодарности, поздравления, пожелания, сочувствия, одобрения, комплимента, приглашения, предложения, просьбы, совета и др., выражающиеся как полнознаменательными словоформами, так и частицами и междометиями. Речевой этикет говорит о том, как надо себя вести в условиях различных экстралингвистических контекстов (обстановках), как правильно устанавливать и поддерживать речевой, а соответственно, и дружеский, деловой и т.п. контакт. Речевой этикет связан с культурой речевого поведения и неотделим от той ситуации общения, в которой его используют.
Вступление в речевой контакт совершается по определенным правилам, которые носители языка почти не замечают в силу их обычности, привычности, автоматизма употребления. Напротив, нарушение этих неписаных правил представляется маркированным (особо отмеченным), «бросается в глаза», «режет ухо» и чревато конфликтной ситуацией (например, если кто-то (по крайней мере взрослый) обратится к незнакомому человеку на ты\ если знакомый не попрощается при уходе). В формулах речевого этикета передается социальная информация о говорящем, его адресате, степени их знакомства, официальности / неофициальности обстановки общения, отношениях равенства / неравенства их по социальному статусу, возрасту, об их личных отношениях. Выбор наиболее уместного выражения, принадлежащего области речевого этикета, и составляет правила и искусство ведения коммуникации. Таким образом, в языковых знаках речевого этикета заложены, а в речи реализуются социальные сигналы типа свой - чужой, знакомый - незнакомый, близкий - далекий, старший - ровесник - младший, начальник - подчиненный и некоторые др. Любое общество неоднородно; для каждого слоя общества есть как свой собственный набор этикетных средств, так и общие для всех нейтральные выражения. При контактировании с прочими пластами общества человек должен выбирать либо стилистически нейтральные средства общения, либо свойственные только данной среде. Например, просьбу можно осуществить с помощью сорока различных моделей (я прошу Вас, просьба. Вам не трудно, если Вам не трудно, не затруднит ли Вас, у Вас не найдется, пожалуйста и щgt;.), каждую из которых можно выбирать с учетом того, кто / кому / о чем / где / когда / почему / зачем говорит. Иными словами, сложнейшая социально-языковая информация заложена как раз в речевом этикете.
Значение формул речевого этикета не расчленено, в них нет отдельных значимых частей, они выражают цельное представление о ситуации (Доброе утро говорят даже тогда, когда утро вовсе не доброе). Формулы вежливости не выражают мыслей, это просто этикетные знаки.
Выделим главные признаки речевого этикета: 1) необходимость - требование общества к обязательному употреблению знаков этикета; 2) социальное «поглаживание» - таково восприятие адресатом исполнения знаков этикета: здравствуйте - будьте здоровы, спасибо - спаси Вас Бог за доброту, благодарю - дарю благо.
Основой этикетных «поглаживаний» является лишь та информация, что говорящий замечает, узнает, желает контактировать. Это чисто ритуальные слова, не несущие какого-либо иного смысла; 3) произношение этикетного выражения представляет собой речевое действие, речевой акт. Вообще речевых действий существует около тысячи, а способов непосредственного выражения - великое множество (то, что мы произносим в качестве извинения, благодарности и т.п. - простите, спасибо - одновременно является действием извинения и благодарности: нам не надо говорить: Я говорю, что прошу, чтобы вы меня простили); 4) явное представление коммуникантов в грамматике предложения (я благодарю Вас; извините меня), хотя оно может быть и скрытое (спасибо, виноват); 5) связь речевого этикета с категорией вежливости - этической категорией, получившей отражение в языке и характеризующей человека. Вежливость необходимо явно демонстрировать при общении с помощью языка.
Кроме того, у многих народов выбор приветствия зависит от возраста, пола, степени близости общающихся, времени суток. Рассмотрим национальную специфику русских обращений, являющихся самым употребительным и показательным этикетным знаком. Они могут быть неличностными (господа, гражданин) и индивидуальными, неформальными (Миша, Мария Павловна). Обращение может быть на «ты» и на «вы»: «ты» говорят в ситуации обращения к близкому человеку, в неофициальной обстановке и тогда, когда говорящий относится к собеседнику грубо, фамильярно. «Вы» используется при вежливом обрашении к не очень близкому человеку, в официальной обстановке, к малознакомым и незнакомым людям, хотя здесь и существует множество нюансов. Еще один пример: не принято называть присутствующее при разговоре третье лицо местоимением он(а), а надо упоминать про него, назвав его имя (отчество).
Существует ряд этикетных правил ведения речи:
1. Вести разговор, если тема интересна, понятна всем собеседникам, уместна;
2. Вести разговор, если говорящий хорошо ориентируется в теме;
3. Строить свою речь в соответствие с интересами, знаниями, социальным положением, возрастом, пол, мнением собеседников, официальностью / неофициальностью ситуации;
4. Начинать разговор с нейтральных, общепринятых тем, но стремиться надо к нетривиальным сообщениям, содержательным разговорам; 5. Уметь внимательно выслушивать своего собеседника, проявляя интерес к теме разговора и к самому говорящему, не перебивать его;
6. Не демонстрировать свое безразличие к теме беседы;
7. Не переносить свои отрицательные оценки речи собеседника на его личность;
8. Не произносить речь на повышенных тонах, даже для того, чтобы что-то доказать оппоненту;
9. Не замолкать при присоединении к беседующим нового собеседника, а помочь ему включиться в общую тему;
10. Не использовать непонятные хотя бы одному из собеседников
слова, термины;
11. Не употреблять шутки, слова, избегать тем, вопросов, которые могут кого-либо обидеть, смутить;
12. Не слишком увлекаться рассказами о себе, своих близких, своих делах, быть скромнее в своей речи, в самооценках;
13. Ставить в центр внимания слушающего, но не задавать собеседнику бестактных вопросов по поводу его личной, частной жизни;
14. Не навязывать разговор человеку, не желающему беседовать;
15. Не навязывать свои советы, стараться смягчать свою речь, снимая излишнюю категоричность, поскольку говорящий может ошибаться;
16. Не отзываться дурно о других, иначе собеседник поймет, что говорящий может так же отзываться о нем самом, что испортит отношения;
17. Не выводить собеседника из терпения излишними словами, объяснениями, отступлениями от основной темы;
18. Не говорить в одиночку и слишком много, давать высказываться и другим и не утомлять их;
19. Уважительно, доброжелательно относиться к адресату;
20. Следовать логике, чтобы вывод не противоречил посылке, чтобы следствия вытекали из причин;
21. Употреблять короткие фразы, не превышающие порог смыслового восприятия и концентрации внимания человека (5-9 слов, 45-90 сек. без пауз);
22. Следить за тем, чтобы слушающий не уставал, давать ему передохнуть, пробуждать его внимание паузами, повторными обращениями, средствами авторизации и адресации текста;
23. Следить за невербальными знаками, сопровождающими речь: излишне не жестикулировать, не лгать, поскольку мимика все равно выдаст ложь.

<< |
Источник: І.М. Гольтер. Курс лекцій з дисципліни «Культура речи»  для студентів для студентів спеціальності 7.02030304 «Переклад»  денної та заочної форми навчання  / Укладач Гольтер  І.М. – Дніпродзержинськ: ДДТУ, 2011. 2011

Еще по теме Тема № 6. Культура речи и прагматика.:

  1. ФИЛОСОФИЯ И ЕЕ ОТНОШЕНИЕ И КАРДИНАЛЬНЫМ ВОПРОСАМ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАУКИ 
  2. СЕМАНТИЧЕСКАЯ ТЕМАТИКА В МАРКСИСТСКОЙ ГНОСЕОЛОГИИ 
  3. Поиски систематики человека
  4. Логика, прагматика и этика диалога
  5. Тема № 4. Культура публичной  речи
  6. Тема № 6. Культура речи и прагматика.
  7. Система, норма, узус
  8. Интерес к разуму в арабо-исламской философии, разработанность концепции рационального знания, учения логики как способа достижения истины, вера в безграничные способности разума. Онтологические основания рационализма в арабо-исламской философии. Рационализм арабо-исламской философии как один из типов рационализма (в сопоставлении с рационалистическими тенденциями в индийской и китайской культурах). Рационализм критический и догматический. Значение мистической философии в развитии рационализма.
  9. 12.4.2 Трансцендентальная прагматика
  10. ТРУДЫ томской ДИАЛЕКТОЛОГИЧЕСКОЙ ШКОЛЫ
  11. § 10. Апроприация языком культуры популярных философских концептов и их трансляция в поэтический текст
  12. ТЕМА 19 Непрочность центростремительных тенденций Западноевропейская культура