3.1. Компоненты
Характерная для современной лингвистики интерпретация языка в виде трехкомпонентной модели, состоящей из фонологии, синтаксиса и семантики, отражает основное деление лингвистических исследований гораздо вернее, чем это наблюдалось в рамках предшествующего ей структурального подхода, который, полностью игнорируя семантику, различал только фонологию и морфологию.
Из трех указанных компонентов наиболее полное описание получила фонология, поскольку звуки языка, обладая четко выделимыми физическими характеристиками, поддаются строгому инструментальному анализу.Не следует думать, что язык состоит прежде всего из синтаксических структур. Принятие компонентной точки зрения вовсе не обязывает рассматривать синтаксис как более важную составную часть языка по сравнению с фонологией или семантикой. Хотя в нашей схеме синтаксис занимает центральное положение между семантикой и фонологией, этот порядок легко изменить так, что в середине окажется семантика. (Следует отметить, что синтаксис и семантика связываются определенной последовательностью правил через блок 1, а затем оба вместе объединяются согласно правилам в блоке 2 с фонологией.) Конечно, способы, с помощью которых правила трансформации связывают те или иные предложения, не могут рассматриваться в отрыве от семантических элементов, вовлекаемых в эти преобразования. Не соглашаясь с мнением, что именно синтаксическая структура определяет соответствующее семантическое наполнение (или даже что синтаксическое построение мотивируется семантикой), мы утверждаем только, что синтаксис и семантика тесно взаимосвязаны и что одно не может продуктивно исследоваться без учета другого. Как будет показано ниже, каждый язык отбирает не только полезные семантические признаки, но и синтаксические конструкции, в которых эти признаки выражаются непосредственно. Например, в арабском языке в пассивных конструкциях выражение агента ограничено, а в английском — нет, хотя Ч.
Фриз как-то заметил, что в английском пассивные формы предложений с невыраженным агентом более частотны. Характерной особенностью является также требование, чтобы синтаксические признаки по возможности были лишены референциального значения. Например, ИМЯ, ПАДЕЖ и т.п. являются синтаксическими признаками, воплощающими грамматические категории, которые должны быть заполнены семантическими элементами. В этом аспекте отдельные виды ПАДЕЖЕЙ (агент, инструмент и т.д.) рассматриваются скорее как элементы семантические, нежели синтаксические. Такая точка зрения противостоит интерпретации Филлмора, считающего ПАДЕЖИ синтаксическими единицами. Подобное различие в подходах не отражается на формулировании правил, однако часть того, что Филлмор включает в синтаксис, мы относим к семантике.Из указанных трех компонентов медленнее всего развивается семантика. Остаются нерешенными многие семантические проблемы, касающиеся надежных методов исследования, а также отграничения лингвистического понимания семантики от философского и логического. Возможно, сопоставление семантических полей различных языков окажется самым лучшим способом обнаружения семантических признаков. Попытки ограничить семантический анализ рамками одного языка недостаточно убедительны и открыты для критики. См., например, критику Болинджером (В о 1 і n g е г 1965) описания английского слова bachelor ‘холостяк’, содержащегося в работе (Katz, Fodor 1963). Более подробно проблема установления семантических признаков обсуждается в пятой и шестой главах.
Фонологический компонент включает в себя все признаки и процессы, относящиеся к звуковой реализации синтаксических и семантических элементов (см. Chomsky, Halle 1968, 7; Н а г m s 1968, 1). Недавний и самый серьезный пересмотр фонологии в том виде, как она утвердилась в структурной лингвистике, сопровождается уменьшением значимости фонематических единиц. Автономное описание фонем как базовых фонологических единиц не только затрудняет рассмотрение моделей сочетаний конкретных признаков (например, глухость английских взрывных фонем в позиции после [s] в начале слова — [sp], [st], [sk]), но и требует отнесения явлений связи фонетических признаков с синтаксисом и семантикой к области морфонемики. Хотя одни структуралисты, в особенности Хокетт (Hockett 1958), тщательно остерегаются называть морфонемику самостоятельным уровнем языка, со стороны других попытки такого рода не встречают возражения (подробнее см.: Hockett 1961).
Вместо автономных фонем некоторые транформационалисты говорят о системных фонемах, но даже им отводится весьма незначительная роль. Р. Хармс следующим образом объясняет свое отношение к фонемам:«Фонема (особенно системная) имеет явно вторичный статус, однако из соображений презентации часто удобно рассматривать фонемы в качестве основных сегментов, определяющих буквенную фиксацию морфем, то есть сегментов с минимальным числом различительных признаков-элементов, необходимых для объяснения фонетического представления морфем» (Harms 1968, 1), Именно эта точка зрения на системную фонему принята нами при исследовании фонологии; основной целью здесь является описание семантических и синтаксических элементов как звуковых последовательностей.
Теперь вернемся к общей характеристике основных особенностей каждого компонента. При этом будем помнить, что представленная здесь структурная схема принимается не всеми теоретиками. Действительно, общие построения не всегда соответствуют каждому конкретному факту языка (см., например, McCawley 1968). Особенно открыта для дискуссии семантика. Поэтому здесь мы хотим подчеркнуть, что наша схема предназначена для идентификации и объяснения различий между языками. И если даже эти различия окажутся весьма значительными, нельзя с полной уверенностью утверждать, что пересмотр нашей общей схемы не позволит выявить еще более фундаментальные языковые контрасты. Наша схема вобрала в себя элементы различных теорий, обсуждавшихся в таких работах, как (Katz, Fodor 1963; Chomsky, Halle 1968; Bach 1964).
Известно, что синтаксис традиционно рассматривается как часть грамматики, имеющая цело с организацией элементов. В таком понимании основными элементами синтаксического компонента являются единицы, представляющие организацию как таковую и отдельные ее проявления. Например, ИМЯ — единица организации, отражающая свойство естественного языка, связанное с индексацией предметов и понятий. ВЕРБОИД — это название другой единицы, которая связана с описанием отношений между ИМЕНАМИ,
Организация элементов может быть представлена в двух измерениях: (1) иерархически, когда одни элементы подчинены другим или являются их частным проявлением.
Например, структурыА
М
М
j или р р
показывают, что единицы М (modality ‘модальность’) и Р (proposition ‘пропозиция’) подчинены S (sentence ‘предложение’); (2) линейно, когда единицы ограничены в отношении порядка следования друг за другом. Так, структура
S
М Р
показывает, что М предшествует Р, а не наоборот. В глубинном синтаксисе единицы линейно не ограничены; ограничения накладываются только на их иерархическое взаиморасположение. Линейные ограничения получают описание в грамматике каждого конкретного языка.
Начать с того, что синтаксический компонент характеризуется рядом универсальных единиц (называемых первичными синтаксическими единицами) и правил синтаксического порядка, из которых первые универсальны, а вторые относятся к конкретным языкам. Так, первичными синтаксическими единицами можно считать ИМЯ, ПРЕДЛОЖЕНИЕ, ВЕРБОИД, МОДАЛБНОСТБ и т.д. Правила синтаксического порядка определяют способы соединения первичных синтаксических единиц. Например, ПРЕДЛОЖЕНИЕ состоит из МОДАЛБНОСТИ и ПРОПОЗИЦИИ; ПРОПОЗИЦИЯ состоит из ВЕРБОИДА и определенного числа ПАДЕЖНЫХ КАТЕГОРИЙ, В процессе уточнения первичных синтаксических единиц детализируются и правила синтаксического порядка. В образовании поверхностных структур участвуют правила, содержащие релевантные семантические элементы. Они были названы семантическими проекционными правилами. Другие соотносят синтаксические и семантические элементы с фонетическими признаками; они называются правилами фонетической характеризации. (Синтаксические и другие компоненты языка показаны на рис. 3.4.)
3.3.