ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ГЛАВА 3. МНОГОМЕРНЫЕ АСПЕКТЫ УСТРОЙСТВА ЯЗЫКА

До определенной степени каждый преподаватель сам себе грамматист. Если ему необходимо подготовить учебный материал, последовательно и системно раскрывающий все наиболее важные для учащихся вопросы, он сталкивается с необходимостью самостоятельного осмысления общей организации языка.

Независимо от конкретного педагогического под­хода (грамматические правила он может вообще никогда не формули­ровать эксплицитно) преподаватель должен следовать общей граммати­ческой концепции, принятой тем или иным автором. На худой конец он должен понимать грамматический план учебника, которым он пользует­ся. Как подчеркивал Д. Болинджер (В о 1 і n g е г 1968, 38 сл.), учебники иностранного языка традиционно составляются с учетом трех языко­вых аспектов. Грамматики обычно включают в себя тренировочные уп­ражнения по произношению, словообразованию и синтаксису. Первое, что должен понять преподаватель, — это то, что каждый учебник имеет свой грамматический план, но это только начало. Чтобы эффективно работать, ему необходимо выработать систему оценки грамматики с точки зрения полноты охвата языка и точности его описания. Если его концепция устройства языка совмещает в себе несколько интерпретаций грамматической структуры, то он сумеет выйти за пределы граммати­ческого плана данного учебника к более глубокому осмыслению своей деятельности. В данной главе сначала рассматриваются три основные точки зрения на устройство языка, принятые в лингвистике, а затем предлагается собственная, более объемная схема.

Структурализм так или иначе определял устройство языка в виде трехчастной структуры. Представители этого направления рассматри­вали эти части в виде уровней, получивших название фонологии, мор­фологии и синтаксиса (рис. 3.1).

Синтаксис

Морфология

Фонология

Рис. 3.1. Уровни языковой структуры

Эта базовая схема вырабатывалась различными путями.

Например, К. Пайк интерпретировал каждый уровень в виде трех различных мани­фестаций: как перечень единиц, как их комбинации и как систему от­ношений между этими единицами (Pike 1959). Так, в фонологии едини­цами считаются фонемы; их комбинации представлены различными типами слогов и их частей (дифтонгами, сочетаниями согласных и т.д.); наконец, в качестве примера системы отношений можно привести диа­граммы гласных и таблицы согласных.

Рис. 3.2. Компонентное устройство языка

С появлением трансформационно-порождающих теорий схема устрой­ства языка уже составляется из так называемых компонентов. Централь­ное место здесь занимает синтаксис, названный базовым компонентом, тогда как фонологии (вместе с той областью, которая раньше называ­лась морфологией) отводится роль интерпретативного компонента. Семантика, до тех пор находившаяся за пределами лингвистических ис­следований, была включена в общую схему устройства языка, и ей также была отведена роль интерпретативного компонента (рис. 3.2),

значение

звук

С этой точки зрения синтаксические отношения составляют основу язы­ка. Сформулированные в виде правил, они наделяются значением через семантический компонент, а через фонологию получают звуковое выра­жение. Необходимо подчеркнуть, что не все трансформационалисты при­нимают положение о синтаксисе как базовом компоненте. Одни линг­висты не решаются сколько-нибудь определенно разделять синтаксис и семантику, другие вообще не допускают возможности разделения язы­ка на компоненты. Эти последние склонны раасматривать язык как еди­ный и нераздельный комплекс правил, охватывающий все языковые сферы от наиболее общих до самых частных. Но даже в рамках такого подхода удобно считать эти правила действующими в определенных областях, которые в целом могут быть обозначены как синтаксическая, семантическая и фонологическая. Все-таки компонентное представление устройства языка весьма практично.

Представленное во второй главе устройство языка, основанное на по­нятии глубинных и поверхностных структур, в некоторых отношениях пересекается с компонентной схемой языка: семантика и часть синтак­сиса приравниваются к глубинной структуре, а оставшаяся часть синтак­сиса и фонология относятся к поверхностному уровню. Основное сооб­ражение, на котором основано данное разделение, связано с тем, что не­которые ученые считают необходимым отличать один грамматический уровень, где формальные отношения не варьируются, от другого, где такая вариативность допускается. Термины типа «подлежащее» и «ска­зуемое» относятся к поверхностной структуре, тогда как «агент» и «объект» — к глубинной. Из всех разнообразных интерпретаций глубин­ной структуры, концепция Филлмора нам представляется наиболее под­ходящей для КА (специфика глубинной и поверхностной структуры рассматривается в (D і Pietro 1978, гл. IV, VII).

Было бы трудно (если вообще возможно) включить все указанные подходы в одну обобщенную схему устройства языка. Однако каждый их них отражает некоторые общие свойства языка, которые имеют от­ношение к сопоставлению конкретных языков и поэтому полезны для преподавателя. Итак, наша общая схема устройства языка имеет много­мерную структуру:

1. Она состоит из отдельных компонентов, называемых семантикой, синтаксисом и фонологией.

2. Она имеет два структурных уровня: глубинный и поверхностный, связанные между собой посредством ряда правил перехода.

3. Она обладает порождающими свойствами, то есть устанавливается посредством правил, предопределяющих образование всех возможных в данном языке предложений, а не ограничивается только их определен­ным набором. Наше общее представление об устройстве языка дано на рис. 3.3.

Рис. 3.3. Общая схема устройства языка

Конечно, в данной схеме трудно показать порождающий характер языка. В ходе дальнейшего обсуждения она будет усовершенствоваться и мы да­дим более подробную схему (см, рис. 3.4).

Блок 1 на рис. 3.3, содержит правила, объединяющие семантические признаки с синтаксическими правилами, а блок 2 — правила преобразо­вания синтаксических и семантических элементов в звуковые. Из-за сложности языка даже многомерность его устройства на данной схеме остается в значительной степени не выраженной. Читатель должен иметь в виду, что по мере расширения нашего знания о языке будет проводить­ся дальнейшее усовершенствование данной модели и что, возможно, придется отказаться от отдельных ее частей.

<< | >>
Источник: В.П. НЕРОЗНАК. НОВОЕ В ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ. ВЫП. XXV. КОНТРАСТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА. Москва ’’Прогресс” - 1989. 1989

Еще по теме ГЛАВА 3. МНОГОМЕРНЫЕ АСПЕКТЫ УСТРОЙСТВА ЯЗЫКА: