<<
>>

10. Обусловленность существования говоров

Термин patois (говор) не имеет эквивалентов за преде­лами французского языка. Поэтому языковая ситуация, характерная для Франции, не имеет точных соответствий в других местах: во Франции общенародный язык с дав­него времени пользовался большим авторитетом, в связи с чем жителям более или менее удаленных друг от друга деревень, входящих в одну и ту же провинцию, легче бы­ло пользоваться общенародным языком, чем местным го­вором, видоизменяющимся от кантона к кантону и даже от общины к общине.

Сама жизненная практика приводит к тому, что общенародный язык, в данном случае фран­цузский, становится все более и более употребительным. С другой стороны, носители языка теряют возможность со­поставлять свои наречия. Таким образом, различия меж­ду этими последними, к которым люди в других условиях смогли бы привыкнуть и которые в конце концов сглади­лись бы, превращаются в препятствия, весьма затрудняю­щие общение.

Конечный результат всех этих процессов состоит в ограничении сферы употребления данного говора рам­ками одной деревни или района, практически примы­кающих друг к другу. Население, говорящее на обще­народном языке почти с такой же легкостью, как и на сво­ем родном наречии, убеждается, что это последнее не име­ет практической ценности, и если старшее поколение в об­щении друг с другом продолжает пользоваться им по инерции, то в общении с младшим и оно прибегает к об­щефранцузскому языку.

В странах, где официальный язык приобрел свой ста­тус лишь недавно, особенно в странах, где оппозиционные настроения по отношению к централизованной власти традиционны, местные говоры продолжают употребляться на обширных территориях и подчас используются во всех случаях жизни, если не считать общения с представителя­ми национальных властей. Эти говоры употребляются как в городских, так и в сельских районах, ими пользуется как буржуазия, так и народ. Подчас они существуют и в письменной форме. Обычно в пределах одной из таких территорий, часто представляющей собой ту или иную про­винцию, имеют место ощутимые языковые различия; впрочем, к этим различиям носители языка быстро при­выкают, научившись не принимать их во внимание, так что существует реальная возможность длительного их сохранения, если только описанная выше ситуация ока­жется устойчивой. В подобных случаях говорят о диалек­те, оставляя без внимания расхождения, существующие между различными местными наречиями. Считается, что диалекты подобного рода существуют в таких странах, как Германия или Италия: мы знаем швабский диалект, баварский диалект, пьемонтский, сицилийский диалекты и ряд других. Вместе с тем представляется очевидным, что диалекты, подобные только что описанным, могут довольно быстро сойти на положение говоров, аналогичных тем, какие характерны для Франции. Это происходит в тех слу­чаях, когда прогрессирующая национальная консолида­ция приводит к ощутимому укреплению позиций офи­циального языка. Разумеется, не существует четких гра­ниц между диалектами и говорами. Процесс дробления, ведущий в конечном итоге к изоляции местных говоров, начинается фактически с распространения внешней язы­ковой формы за счет локальных форм. Неясно, впрочем, действительно ли языковые ситуации, характерные для Гаскони и Пьемонта, столь же различны, сколь различны французская и итальянская ситуации в целом.

5-

<< | >>
Источник: В. А. ЗВЕГИНЦЕВ. НОВОЕ В ЛИНГВИСТИКЕ. Выпуск III. ИЗДАТЕЛЬСТВО ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Москва - 1963. 1963

Еще по теме 10. Обусловленность существования говоров:

  1. 2. Потребности физического существования в социально-политической психологии
  2. 3. Потребности социального существования и личность
  3. а) Формы существования
  4.   3.2. Природа человека 3.2.1. Сущность и существование человека  
  5. Советское учение о трудовом договоре. Разграничения трудового и гражданско-правовых договоров
  6. СОВРЕМЕННЫЕ ГОВОРЫ В СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ
  7. б) существование или смерть?
  8. Материальная обусловленность и экономическая значимость законодательства
  9. Глава 1.1. СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ УГОЛОВНО-ПРАВОВЫХ МЕР ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ ЛЕГАЛИЗАЦИИ (ОТМЫВАНИЮ) ДОХОДОВ, ПРИОБРЕТЕННЫХ ПРЕСТУПНЫМ ПУТЕМ
  10. ЖИТЬ И ГОВОРИТЬ
  11. 1. Культура в ее обусловленности государством
  12. Государство в его обусловленности культурой.
  13. Религия в ее обусловленности культурой
  14. а) Обусловленность силы (Das Bedingtsein der Kraft)
  15. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЮЖНОРУССКИХ ГОВОРОВ ТВЕРСКОЙ ОБЛАСТИ (К ПРОБЛЕМЕ ДИНАМИКИ ДИАЛЕКТА)
  16. К ВОПРОСУ О СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЕ ТЕЛЬМОГРАФИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ ТВЕРСКИХ ГОВОРОВ
  17. АБСТРАКТНЫЙ ЯЗЫК И КОНКРЕТНЫЙ ЯЗЫК. ЯЗЫК КАК ИСТОРИЧЕСКИ ОБУСЛОВЛЕННОЕ «УМЕНИЕ ГОВОРИТЬ». ТРИ ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОВОГО ИЗМЕНЕНИЯ