<<
>>

4-36. Различия между композицией и деривацией

Эти различия можно резюмировать следующим обра­зом: монемы, образующие композит, существуют и вне его, тогда как одна из монем, участвующих в деривации, вне производных не существует; в грамматической тради­ции такая монема называется аффиксом.

Превращение мо­немы, являющейся компонентом композита, в аффикс про­исходит тогда, когда эта монема вне композиции перестает употребляться, что как будто противоречит сказанному выше, но что достаточно хорошо иллюстрирует тесную связь, существующую между обоими процессами. В сов­ременном употреблении монема -hood в англ. boyhood «детство» и монема -heit в нем. Freiheit «свобода» пред­ставляют собой аффиксы, ибо они не встречаются вне син­тагм типа boyhood или Freiheit; они являлись элементами композиции до тех пор, пока др.-англ. had и др.-в.-нем. heit могли встречаться в контекстах, аналогичных тем, в которых сегодня встречаются boyhood и Freiheit.

Данная выше интерпретация не затрагивает тех слу­чаев, при которых обе составляющие монемы не употреб­ляются вне сочетаний указанного типа. Это особенность, свойственная образованиям, составленным из элементов, характерных для «ученого» языка; речь идет о заимство­ваниях из «классических» языков, первоначально воспри­нимавшихся как сложные образования лишь теми, кто вводил эти заимствования. Однако по мере увеличения количества таких слов, проникших и в бытовую сферу упо­требления языка, смысловое содержание их компонентов становилось все более отчетливым. Все носители языка зна­ют, что слово thermostat образовано из двух элементов — thermo- и -stat, представленных также и в других анало­гичных комбинациях, смысл которых настолько ясен да­же для людей, не имеющих технического образования, что они вполне могут попытаться образовать другие слова, включающие либо элемент thermo-, либо элемент -stat. Высокая специфичность семантики обоих элементов, иног­да поддерживаемая знанием их этимологии, может слу­жить основанием для трактовки указанных выше сложных образований как композитов. Однако такой элемент, как tele-, получивший распространение благодаря открытиям последних столетий и употребляемый в настоящее время в сочетании с монемами или синтагмами, существующими и вне этих сочетаний (ср. television «телевидение» и vision «видение»; teleguide «управление на расстоянии» и guide «управление»), в действительности ведет себя как аффикс. В данном случае мы имеем дело с особой языковой ситуа­цией, отличной не только от композиции как таковой, но и от деривации, предполагающей комбинирование элемен­тов различных уровней. Может быть, в случаях образова­ния новой синтагмы следовало бы говорить о «рекомпози­ции» элементов, выявленных в результате анализа.

<< | >>
Источник: В. А. ЗВЕГИНЦЕВ. НОВОЕ В ЛИНГВИСТИКЕ. Выпуск III. ИЗДАТЕЛЬСТВО ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Москва - 1963. 1963

Еще по теме 4-36. Различия между композицией и деривацией:

  1. 4-36. Различия между композицией и деривацией