ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ВЫВОДЫ

В настоящей статье мы преследовали четыре цели:

— показать, насколько в действительности сложен процесс ре­ференции;

— показать, что предлагавшиеся до сих пор парадигмы иденти­фикации референта недостаточны, если иметь в виду данные ре­ального общения;

— выделить пласты знаний, которые используются людьми для выявления референта;

— расширить имеющиеся алгоритмы моделирования процесса референции так, чтобы они могли обрабатывать более широкий класс дескрипций, которые встречаются в диалогах на естествен­ном языке.

В этом разделе подводятся итоги нашего исследования и наме­чаются перспективы дальнейшей работы в этом направлении.

Цель данной работы — способствовать созданию надежных си­стем понимания естественного языка, которые были бы в состоянии обнаруживать и преодолевать коммуникативные неудачи. Причем, цель не в том, чтобы имитировать идеального слушателя, а в том, чтобы создать модель более терпимого слушателя, который мог бы избежать многих, пусть не всех, ошибок.

В настоящей работе предложена классификация коммуникатив­ных неудач, возникающих в процессе диалога эксперта с новичком, и показано, что ошибки референции создают одно из препятствий на пути к надежному общению. Для преодоления неудач референции была предложена расширенная, по сравнению с предыдущими, парадигма референции, выходящая за рамки бинарного решения (успех или отказ).

В нашей системе объекты внешнего мира представлены в базе знаний в виде иерархической структуры на языке представления знаний KL-One, близком к традиционным семантическим сетям и фреймам. В рамках такого представления знаний задача иденти­фикации референта сводится к сравнению формализованного пред­ставления дескрипции, предложенной говорящим с элементами базы знаний посредством специальной процедуры сопоставления. В пред­лагавшихся ранее подсистемах идентификации референта любая неудача референции приводила к прекращению работы системы по дальнейшему поиску референта.

Мы предположили, что люди в аналогичном случае поступают более разумно, и доказали это на экспериментальном материале по сборке водяного насоса.

В работе была выдвинута теория ослабления дескрипций для преодоления неудач референции; эта теория позволяет создать го­раздо более адекватную модель действий человека в процессе вос­приятия дескрипций. Когда человеку предлагают узнать какой-то объект, он ведет себя следующим образом: подыскивает канди­датов, если надо, перестраивается, снова ищет предполагаемый объект, а если это не удается, прекращает поиск и обращается за помощью. Мы полагаем, что ослабление дескрипции составляет неотъемлемую часть этого процесса, но для разных людей и раз­ных задач конкретные параметры ослабления могут быть разными. Нами создана компьютерная модель процесса ослабления, которая позволяет проводить эксперименты с разными параметрами. Предло­женная теория рассчитана не на специальный входной язык дескрип­ции, а на тот же, которым пользуются люди, и на те же знания о физическом мире, которые ими обычно применяются при иденти­фикации референта для управления процессом ослабления дескрип­ции. Эти знания представлены в системе в виде множества правил и иерархически организованных данных. Ослабление дескрипций под управлением специальных правил составляет методическую ос-

нову для использования знаний о языке и знаний о физическом мире при идентификации референта. Иерархическое представление знаний позволяет решить вопросы, связанные с неточностью или чрезмерной конкретизацией дескрипции, построенной говорящим. Оно дает возможность проверить уровень данной дескрипции в общей иерархии и сделать вывод о степени ее неточности или чрез­мерной конкретизации, а также предпринять некоторые шаги для исправления дескрипции.

Интересно отметить, что, хотя на первый взгляд кажется, что наиболее близкий к входной дескрипции объект и должен оказать­ся искомым референтом, нами доказано, что такой объект часто вовсе не является правильным референтом.

Только лишь близости к дескрипции недостаточно потому, что объект может иметь много признаков, и вопрос о том, какие из них отбросить при ослабле­нии дескрипции, а какие оставить, составляет на самом деле серь­езную проблему, во-первых, из-за комбинаторного перебора, а во- вторых, из-за влияния контекста. Наш метод ослабления решает эту проблему, сужая область поиска благодаря широкому исполь­зованию знаний о языке и физическом мире.

Нам представляется, что теоретическое значение данной работы для компьютерной лингвистики связано прежде всего с решением острых проблем в области прагматики референций. В прежних системах те ситуации, когда логическое выражение не позволяло подобрать референт, приводили к тому, что система либо прекраща­ла поиск, либо, если возможно, запрашивала новое логическое вы­ражение (то есть выполняла процедуру возврата). Изменив архи­тектуру системы, мы получили возможность, используя прагматику, автоматически выполнять неэквивалентные преобразования логиче­ских выражений, порождая тем самым новые логические выра­жения.

5.2.

<< | >>
Источник: Б.Ю. Городец­кий. Новое в зарубежной лингвистике: Вып. XXIV. Компьютерная лингвистика: Пер. с англ./Сост., ред. и вступ, ст. Б. Ю. Городец­кого.— М.: Прогресс,1989.—432 с.. 1989

Еще по теме ВЫВОДЫ: