<<
>>

Комплекс педагогических условий формирования профессиональной языковой культуры студентов с применением мульти мед ий ного учебно-методического комплекса

Современное развитие и расширяющийся процесс информатиза­ции общества ставит перед системой образования новые требования к формированию профессиональных и личностных качеств будущих спе­циалистов в машиностроении. Реализация этих требований возможна при выявлении комплекса педагогических условий, обеспечивающих эффективность формирования профессиональной языковой культуры инженеров-механиков с применением МУПК.

Так как словосочетание «педагогические условия» будет использо­ваться в нашей работе, рассмотрим семантику слов, входящих в него.

Термин «педагогика» в научно-методической литературе рассмат- риваетсясразныхточекзрения[32,45,69. 116,128,161 и др.]. В своем исследовании мы будем понимать педагогику как исследовательское направление, целью которого является создание условий, структуры, содержания и принципов МУМК формирования ПЯК студентов техни­ческого вуза.

Прилагательное «педагогический» трактуется в толковых словарях как соответствующий правилам, требованиям педагогики [45, с. 27; 114, с. 401]. и мы будем придерживаться этого определения.

Понятие «условие» в литературе характеризуется как обстоятель­ство. от которого что-либо зависит; требования, предъявляемые одной из договаривающихся сторон; устное или письменное соглашение о чем-нибудь, договоренность; правила, установленные в какой-нибудь области жизни, деятельности; обстановка, в которой происходит что- нибудь; данные, требования, из которых следует исходить [114, с. 685]; требование, выдвигаемое кем-либо, от выполнения которого зависит какой-либо уговор, соглашение с кем-либо; обязательство, соглашение между кем-либо, определяющее действия сторон; то, что делает воз­можным что-либо другое, от чего это другое зависит, чем оно опреде­

ляется; обстановка, в которой происходит, протекает что-либо; положе­ния, сведения, лежащие в основе чего-либо [32, с. 1873]; часть договора, осуществление которого напрямую зависит от исполнения или неис­полнения одной из сторон специально оговоренных действий; опреде­ленным образом сложившиеся жизненные обстоятельства, в рамках которых следует действовать; известная часть задачи, на основании которой необходимо осуществить ее решение; порядок взаимоотноше­ний сторон в процессе их взаимодействия [16, с. 247-248] и др. Таким образом, главное в этом термине - это требование, обстоятельство и установленное кем-либо или чем-либо правило.

В образовательной практике различают необходимые и достаточ­ные условия. Необходимыми являются те условия, которые имеют место всякий раз, как только возникает действие; достаточными-те условия, которые непременно вызывают данное действие [72].

В нашем исследовании мы будем рассматривать условие как требо­вание, необходимое для использования МУМК формирования профес­сиональной языковой культуры студентов. На сегодняшний день к трактовке словосочетания «педагогические условия» существуют раз­личные подходы. Они представлены в табл. 2.

Анализ приведенных в табл. 2 определений словосочетания «педаго­гические условия» показывает, что оно трактуется разнопланово и представляет собой совокупность содержания образования, методов, организационных форм, факторов и обстоятельств, необходимых для реализации эффективного педагогического процесса в образователь­ном учреждении. Словосочетанием «педагогические условия» мы определяем комплекс взаимосвязанных требований к целенаправлен­ному применению МУМК формирования профессионального языко­вой культуры студентов технического вуза.

С учетом решаемых в нашем исследовании задач мы выявили следу­ющий комплекс педагогических условий (рис. 4):

1) обеспечение вуза современными техническими средствами ин­форматизации образования;

2) наличие педагогически полезного МУМК;

3) готовность участников педагогического процесса к эффективно­му использованию МУМК;

4) мониторинг педагогической полезности МУМК, обеспечивающего эффективность формирования профессиональной языковой культуры.

Дадим им краткую характеристику.

Таблица 2

Признаки понятия «педагогические условия»

п/п

Автор,

источники

Определение Признаки
1 Н.Х. Фролова [185, с. 3] Комплекс взаимосвязанных мер учеб­но-воспитательного процесса, осу­ществляемых со всеми субъектами педагогического процесса Комплекс взаимо­связанных мер
2 Е.Т. Бурцева [33, с. 34] Совокупность объективных возмож­ностей содержания, форм, методов, материально-технических факторов, обеспечивающих успешное развитие поставленных задач Совокупность объективных возможностей содержания, форм, факторов
Л О.JI. Назарова [112] Совокупность объективных возмож­ностей, содержания, форм, методов, педагогических приемов и материаль­но-пространственной среды, направ­ленных на решение исследовательских

задач

Совокупность объ­ективных возмож­ностей содержания, методов, приемов и среды
4 Ю.А. Захаров [57] Совокупность взаимосвязанных и взаимообусловленных условий, необ­ходимых для проектирования и реа- лиизации целенаправленного педаго­гического процесса с использованием современных информационных техно­логий, обеспечивающих формирова­ние личности с заданными качествами Совокупность взаимосвязанных и взаимообусловлен­ных условий
5 В.А. Ермолаев [54] Совокупность факторов, обстоя­тельств, внешних и внутренних требо­ваний и параметров, учет выполнения которых обеспечивает достижение предполагаемого педагогического

результата

Совокупность фак­торов, обстоя­тельств, внешних и внутренних требо­ваний, параметров

I. Термин «обеспечение» в толковых словарях трактуется как снаб­жение в достаточном количестве; предоставление достаточных матери­альных средств к жизни; создание всех необходимых условий для осуще­ствления чего-либо; гарантирование надежности, прочности чего-либо; то. что обеспечивает сохранность, исполнение и т. и. чего-либо, служит гарантией чего-либо [32. с. 1212]; то, чем обеспечивают кого-либо, что- нибудь (материальные ценности, деньги) [114, с. 342] и т.д. Для нас термин «обеспечение» означает условие, направленное на формиро­вание ПЯК сту дентов технического вуза и гарантирующее осуществле­ние поставленных дидактических целей.

Рис. 4. Педагогические условия применения МУМК формирования профессиональной языковой культуры

На основе проведенных нами исследований выявлено, что для реализа­ции МУМК в техническом вузе при изучении иностранных языков требу­ются следующие виды обеспечения: техническое, инфокоммуникацион- ное, программно-ресурсное, методическое и эргономическое (рис.

5).

Техническое обеспечение (англ, device, unit) трактуется словарями как совокупность всех узлов и оборудования, находящихся внутри системного блока компьютера или подключаемых к нему снаружи [26, с. 17]; совокупность входящих в состав вычислительной системы аппа­ратных средств, необходимых для ее функционирования (процессоры, внешние устройства, линии связи и т.п.) [25, 26, 48 и др.] и т.д. К техническим средствам относятся электрические, механические уст­ройства, необходимые для выполнения заданной, четко определенной последовательности операций применения МУМК в процессе обучения.

Эволюция технических средств за последние три десятилетия сделала современный компьютер мощным средством для организации ком-

фортного обучения. Обеспечение технического вуза современными техническими средствами предполагает наличие мультимедийных ауди­торий и лабораторий, специально предназначенных для изучения ино­странного языка, которые все чаще входят в число специализированных учебных аудиторий, создаваемых на факультетах вузов.

Рис. 5. Виды обеспечения процесса обучения иностранным языкам в техническом вузе с применением МУМК

В педагогическом процессе технического вуза используется лингви­стическая мультимедийная аудитория, включающая мультимедийные компьютеры с пишущими дисководами CD/DVD, наушники и микро­фоны, принтер. Данное обеспечение позволяет объединить различные технические средства, традиционно применяемые в процессе обучения иностранному языку, и повысить эффективность использования средств электронной коммуникации.

Инфокоммуникационное обеспечение можно разделить на две ос­новные группы. В первую группу войдут собственно дидактические материалы, во вторую - аутентичные ресурсы. Учебные электронные ресурсы для обучения иностранному языку представлены комплексом дидактических материалов различных типов (презентационных, трени­ровочных, контролирующих), учебными словарями и справочными электронными изданиями, средствами учебной электронной коммуни­кации. Особенностью использования аутентичных ресурсов является то, что наряду с электронными информационными ресурсами (тексто­выми, аудио-, видеоматериалами), словарями и энциклопедиями по различным областям знаний они включают национальные корпусы электронных текстов, широкий спектр программных средств (приклад­ных. инструментальных, игровых, моделирующих программ и др.) и

средств электронной коммуникации, а также электронные учебные материалы по различным учебным дисциплинам, созданные для носи- телейязыка [25, с. 82].

Программно-ресурсное обеспечение включает комплекс электрон­ных средств обучения и дидактических материалов, предназначенных для изучения иностранного языка.

Д. Хили (D. Healy) [219] в минимальный комплект программ разных типов, необходимых для обучения языку, включает следующие про­граммные средства:

- тренажеры клавиатуры;

- редактор текста со встроенной программой проверки орфогра­фии;

- веб-браузер;

- справочные программы по изучаемому языку - словари и энцик­лопедии, соответствующие уровню языковой подготовки студентов;

- энциклопедические программы по различным областям знаний;

- инструментальные средства;

- «библиотеку» разнообразных обучающих программ.

На наш взгляд, к перечисленным программным средствам необхо­димо добавить электронные таблицы, базы данных, программы элект­ронной почты и т.д.

В техническом вузе на компьютерах установлена лаборатория « S ANAKO», которая позволяет студентам работать как индивидуально, так и в парах, тройках и микрогруппах; представлены электронные словари Britannica, многоязычный словарь ABBY Lingvo 13. программа Hot Potatoes 6 для составления тестов и т.д.

Электронная инструментальная оболочка Moodle, установленная в СГУПСе, не только помогает лучше усвоить изученный учебный мате­риал в аудитории, но и, благодаря множеству функций данной оболочки (вставка аудио- и видеофайлов, максимальное использование интерак­тивных форм и др.), позволяет студентам самостоятельно во внеауди­торное время неограниченное количество раз прорабатывать как ауди­торный материал, так и материал для самообразовательной деятельно­сти, необходимый для повышения эффективности работы на занятиях и формирования ПЯК. На основе вышеизложенного и с учетом решения задач нами определен комплекс методического обеспечения, в состав которого входят следующие компоненты:

- рабочая программа МУМК «Английский язык для инженеров- механиков» (прил. А);

- интерактивные учебные задания;

- учебно-методические и вспомогательные дидактические матери­алы;

- электронные учебные ресурсы по иностранным языкам (комп­лекс прикладных программ, электронных словарей, специализирован­ных лингвистических и обучающих программ), прикладные и инстру­ментальные программы, аутентичные материалы;

- научно-методическая литература по основным разделам комплекса.

Кроме того, для функционирования МУМК необходимо соблюде­ние эргономических требований и санитарно-гигиенических норм, которые регулируются соответствующими правилами и нормативами [144]. Несомненно, улучшение характеристик безопасности оборудо­вания может в той или иной степени корректировать существующие нормы, тем не менее базовые эргономические требования и санитар­но-гигиенические нормы должны быть известны всем, кто использует МУМК на рабочем месте. В первую очередь это относится к нормам, касающимся размещения компьютеров, освещенности помещений, времени непрерывной работы за компьютером для различных возрас­тных категорий пользователей, эргономичности и безопасности уст­ройств. необходимости обучения десятипальцевому набору текста и т.п. Для организации обучения с применением информационных тех­нологий знание данных норм особенно важно, поскольку оно направ­лено на обеспечение безопасности деятельности, как сотрудников, так и студентов.

II. Одним из важных педагогических условий является целенаправ­ленное использование мультимедийного учебно-методического комп­лекса. Он состоит из следующих взаимообусловленных и взаимосвязан­ных компонентов: теоретического и практического учебного материа­ла, компьютерной поддержки, научно-методического и эргономичес­кого сопровождения и педагогического мониторинга процесса обуче­ния. Кроме того, в инструментальной оболочке Moodle для организа­ции электронного обучения представлены разработанные автором ис­следования учебное пособие «Английский язык для инженеров-меха­ников» и методические указания «Сборник письменных контрольных работ», зарегистрированные в качестве электронного информацион­но-образовательного ресурса № ОФЭРНиО 17254 от 04.07.2011 г., № ЦИТиС 50201151061 от21.07.2011 г.

III. Термин «готовность» в литературных источниках определяется как состояние законченной готовности к какому-либо действию, испы-

танию и т.п.; состояние законченной подготовки к использованию; согласие, желание сделать что-либо; склонность, психологическая на­строенность на что-либо [128. с. 826]; комплексное понятие, в состав которого входят личностная и интеллектуальная готовность; личност­ная готовность - наличие мотивов учебной деятельности, познаватель­ное отношение к внешнему миру, сформированность коммуникатив­ных средств и навыков; интеллектуальная готовность - достижение достаточного для начала систематического обучения уровня зрелости познавательных процессов [69, с. 30] ит.д.

В нашем исследовании уровень готовности участников педагоги­ческого процесса к использованию МУМК - степень подготовленности преподавателей и студентов к осознанном} и эффективному использо­ванию комплекса своей деятельности.

Анализ научно-методической литературы в области мультимедиа показал, что в качестве основных препятствий для освоения МП являет­ся возраст (старше 40 лет), пол (женский) и достаточно часто - гумани­тарное образование пользователей. Причины низкого уровня подготов­ки пользователей следу ющие;

- специфика предмета изучения;

- качество используемых ресурсов, определяемое надежностью их работы и обеспечением эффективного диалога с пользователем;

- зависимость качества образования от того, насколько точно опре­делены потребности конкретных целевых групп студентов и общемето­дические принципы поэтапности обучения;

- необходимость включения в корпоративные нормы правил ис­пользования мультимедиа-ресурсов в организации, установления стан­дартов подготовки в области мультимедиа.

Подготовка и повышение квалификации преподавателей в области использования мультимедиа в профессиональной деятельности требу­ет значительной ресурсной базы. В СГУПСе есть мультимедийная аудитория, оборудованная современными компьютерами с доступом в Интернет; медиатека электронных ресурсов, используемых в обуче­нии иностранным языкам (электронные словари и энциклопедии, обу­чающие программы, аутентичные ресурсы по страноведению, учеб­ные аудио- и видеоматериалы); прикладные и инструментальные про­граммы для разработки компьютерных учебных материалов.

Анкетирование, которое проводилось до начала обучения (в опросе участвовало 24 преподавателя), ставило целью определить уровень профессиональной информационно-коммуникационной компетенции

преподавателей иностранного языка. В анкету были включены вопросы по следующим аспектам:

- владение навыками пользователя;

- владение навыками использования МП в профессионально-педа­гогической деятельности;

- возможности повышения квалификации в области мультимедиа;

- необходимые условия для более активного использования мульти­медийных программ в профессиональной деятельности.

Результаты опроса преподавателей показали, что 50 % из них не владеют навыками пользователя; 70,8 % опрошенных сообщили о не- владении навыками использования МП в профессиональной деятельно­сти, хотя и ответили, что для их активного использования созданы все условия (83,3 %). 100 % респондентов были согласны пройти курс обучения в области применения МП в своей деятельности.

В 2007/08 учеб. г. в СГУПСе на кафедре «Иностранные языки» проводилось обучение в рамках индивидуальных программ повыше­ния квалификации преподавателей. Базовое образование и стаж работы преподавателей были различными: преподаватели английского, немец­кого и французского языков - выпускники разных лет с 1974 по 2006 гг. (табл. 3).

Таблица 3

Стаж работы преподавателей, обучавшихся на курсах в СТУПС’е

Стаж работы 1-3 года 4-10 лет | 10-20 лет более 20 лет
Кол-во чел. 5 10 6

Результаты анкетирования после прохождения курса обучения по­казывают. что среди преподавателей, посещавших курсы, базовыми навыками владеют более 80 %. Все без исключения преподаватели отмечают положительный результат курсов, который заметно влияет на качество проведения занятий. Качественный уровень владения навыка­ми пользователя различен - большинство преподавателей использует далеко не все базовые функции МП, и только около 63 % демонстриру­ют навыки их квалифицированного использования, информационного поиска в Интернете и электронной коммуникации. Кроме того, было выявлено, что преподаватели проявляют интерес к повышению квали­фикации в данном направлении (прил. Б).

После завершения обучения на курсах преподаватели начали актив­но использовать в профессионально-педагогической и профессиональ­но-корпоративной деятельности следующие информационные ресурсы:

- мультимедийные презентации;

- электронные словари;

- обучающие программы;

- ресурсы Интернета;

- собственные электронные учебные материалы, созданные на ос­нове прикладных и учебных программ.

Здесь необходимо отметить, что интерфейс электронной инстру­ментальной оболочки Moodle является достаточно легким в использо­вании и интуитивным. Это помогает преподавателям иностранного языка, не всегда владеющих высокой компьютерной грамотностью, чувствовать себя комфортно при работе с ней. Единственным условием для потенциального пользователя является наличие доступа в Интернет.

Анкетирование студентов (100 чел.) (прил. В) различных факульте­тов и уровней подготовки (I и II курсы), в обучении которых использо­вались МП, продемонстрировало, что все студенты без исключения позитивно оценивают использование МП в качестве средства обучения языку и взаимодействия друг с другом и с преподавателем в педагоги­ческом процессе. При этом показательно, что студенты могут оценить педагогические возможности использования МП в обучении языку, основываясь на уже имеющемся у них опыте. Результаты анкетирова­ния сту дентов первокурсников и второкурсников различных факульте­тов набора 2007 и 2008 гг. соответственно показывают, что 3 5 % студен­тов уже использовали компьютеры для изучения языка на занятиях в общеобразовательных школах и системе дополнительного образова­ния, 41 % используют МП для самостоятельного обучения языка, и только 24 % всех опрошенных не имеют подобного опыта. Результаты анкетирования студентов представлены на рис. 6.

35%

41%

Рис. 6. Довузовский опыт использования МП в изучении иностранных языков у студентов I и II курсов

? использовали в школе

? использовали самостоятельно

? не использовали

Психологическая подготовка требуется тем студентам, у которых не было опыта работы с МП. Мы учитывали это, разрабатывая содержание и структуру МУМК. Осознание специфики работы с МП связано со следующими характеристиками:

- ведущая роль пользователя в человеко-машинном взаимодей­ствии;

- типизация и алгоритмичность выполнения задач;

- избыточность педагогических и технических возможностей, пре­доставляемых мультимедийными программами.

Владение навыками эффективного использования МУМК в настоя­щее время входит в число ключевых компетенций личности и является составляющей профессиональной компетентности специалистов в са­мых различных видах профессиональной деятельности - промышлен­ности, бизнесе, медицине, культуре, образовании.

Термин «компетентность» в литературе трактуется как обладание компетенцией, правомочность [114]; полноправность [49] ит.д, а тер­мин «компетенция» (лат. compete - добиваюсь, соответствую, подхо­жу) определяется как знания и опыт в той или иной области [161]; круг вопросов, в которых кто-нибудь хорошо осведомлен [114].

В определениях профессиональной компетентности акцентируется возможность применения полученных в процессе обучения знаний и навыков в реальных ситуациях производственной деятельности, сово­купности «моделей поведения человека, в которых проявляются его навыки, умения, знания и личные качества, влияющие на успех выпол­нения работы» [143].

Проблемы, связанные с уровнем сформированности профессио­нальной компетентности преподавателя, последовательно изучаются в отечественной и зарубежной педагогике. Исследователи подчеркивают сложность и многосоставность профессиональной компетентности пре­подавателя и в качестве ее основных компонентов выделяют психолого­педагогическую, предметную, методическую, коммуникативную и ин­формационную компетенции, обеспечивающие непрерывное профес­сиональное развитие преподавателя [1, 100,124,164 и др.].

Нами установлено, что для результативного преподавания иност­ранных языков в техническом вузе необходимо владеть профессиональ­ной компетентностью. На основе проведенных исследований (в течение четырех лет) сделан вывод о том, что в ее структуру входят инфокомму- никационная, лингвистическая, операциональная и корпоративная ком­петенции (рис. 7).

Рис. 7. Компоненты профессиональной компетентности преподавателя

Понятие профессиональной компетентности преподавателя посто­янно углубляется, при этом необходимо отметить, что основным пред­метом рассмотрения является собственно педагогическая деятельность - обеспечение педагогического процесса и эмоционально-интеллекту­альное взаимодействие со студентами в процессе обучения: диагности­ка уровня владения учебной дисциплиной, планирование занятий, орга­низация деятельности студентов, культура профессиональной речи преподавателя, навыки рефлексии и т.п. Рассмотрим кратко содержа­ние названных выше компетенций преподавателя иностранного языка.

1. Инфокоммуникациокная компетенция определяется «как способ­ность решать профессиональные проблемы и типичные профессио­нальные задачи, возникающие в реальных ситуациях профессиональ­ной педагогической деятельности, с использованием МП» [24]. В своем исследовании мы будем придерживаться этого определения. Данный вид компетенций включает:

- знание программно-ресурсного обеспечения обучения (комп­лекс электронных средств обучения и учебных материалов, предназна­ченных для изучения иностранных языков);

- владение навыками оценки качества электронных образователь­ных ресурсов (анализ по следующим критериям: соответствие целям и задачам курса; соответствие используемой методической системе и органичность для структуры занятия; высокая относительная эффек­тивность; соответствие санитарно-гигиеническим требованиям; учет психологических требований, возрастных и индивидуально-типологи­ческих особенностей студентов).

2. Лингвистическая компетенция - осуществление межкультурно­го общения в разнообразных социально детерминированных ситуациях (повседневного и профессионального общения); владение разными видами речевой деятельности (монолог, диалог, чтение, письмо); ис­пользование усвоенных фонетических и лексико-грамматических еди­ниц адекватно ситуации общения. В.В. Молчановский выделяет следу­ющие компоненты лингвистической компетенции:

- знание метаязыка и методологической базы лингвистических ком­петенций;

- умение анализировать языковые единицы различных уровней, языковые явления, речевые единицы, коммуникативные единицы, уме­ние сопоставлять, сравнивать, группировать факты языка;

- умение манипулировать лингвистическим материалом при реше­нии интерпретационных, классификационных, квалификационных и подобных задач, а также задач семантизации и/или номинации;

-умение лингвистически корректно и дидактически целесообразно формулировать правила использования (функционирования, построе­ния, понимания ит.д.) языковых единиц, речевых произведений, спосо­бов решения коммуникативных задач;

- умение воспринять и оценить меру соответствия/несоответствия между языковой (речевой, коммуникативной) продукцией и рецепцией студентов и нормами языка (речи, коммуникации), дать лингвистичес­ки аргументированное толкование отмеченного отклонения от нормы [109].

3. Операциональная компетенция понимается нами как владение навыками работы с аппаратными и программными средствами и стра­тегиями их освоения, которое позволяет осуществлять интеракцию в системе «человек-компьютер». К операциональным относятся навыки использования аппаратного обеспечения: системных средств, съемных дисков, периферийных устройств, - соблюдение правил эксплуатации, навыки эффективного использования различных систем ввода команд и информации.

4. Корпоративная принадлежность преподавателя - принадлеж­ность как к конкретному образовательному учреждению, так и к про­фессиональному сообществу: региональному, национальному и меж­дународному. Для преподавателя таким сообществом будет сообще­ство работников образования и сообщество специалистов в определен­ной дисциплинарной области преподавания.

Таким образом, специфика профессиональной деятельности делает инфокоммуникационную компетенцию в сочетании с лингвистичес­кой, корпоративной и операциональной неотъемлемым компонентом профессиональной компетентности вузовского преподавателя иност­ранного языка.

IV. С целью отслеживания результатов формирования ПЯК студен­тов технического вуза нами используется педагогический мониторинг. Анализ литературы показал, что понятие «мониторинг» (от англ, «сле­дить», «вести наблюдение») является многозначным. Термин «монито­ринг» в литературных источниках трактуется как непрерывное наблю­дение за каким-либо социально-экономическим, демографическим и иным процессом для выявления их соответствия намеченным тенден­циям и результатам, а также установления их ближайших перспектив с выдачей оперативной информации и нарастающим потоком [32,43,128 идр.].

В нашем исследовании под педагогическим мониторингом мы понимаем целенаправленный, непрерывный, научно обоснованный, систематический учет и контроль проявления того или иного процесса исследования, оценки, прогнозирования педагогической полезности МУМК, соответствующего современным требованиям специалистов машиностроения.

На основе изучения психолого-педагогической литературы [77, 93, 96,136 и др.] установлено, что мониторинг для оценки педагогической полезности МУМК должен отвечать следующим требованиям:

- системность и структурированность в соответствии с целевыми установками;

- объективность (результаты должны отражать реальное состояние дел, личностный фактор должен быть минимизирован);

- доступность поступающей информации для восприятия, перера­ботки понимания преподавателем, который будет использовать ее для проектирования в дальнейшей работе;

- валидность (средства диагностики должны охватывать главные аспекты изучаемого явления и позволять выносить однозначные суж­дения именно в том параметре, который исследовался, наблюдался);

- оперативность и достаточность информации.

Разработанный нами педагогический мониторинг состоит из трех

этапов: диагностики, оценки результатов и прогнозирования измене­ний результатов (рис. 8).

Педагогический мониторинг

Рис. 8. Педагогический мониторинг формирования ПЯК инженеров-механиков

На диагностирующем этапе нами выявлялся исходный уровень ПЯК студентов технического вуза с целью отслеживания результатов их учебной деятельности в педагогическом процессе. Проводилась вход­ная контрольная работа с элементами теста, разработанная автором диссертационного исследования, которое легло в основу монографии. Он выявлял исходный уровень владения студентами видами речевой деятельности: письмом, говорением, аудированием и чтением. Для оценки сформированности профессиональной языковой культуры сту­дентов технического вуза на всех этапах изыскания мы придерживались системы квалиметрической оценки знаний, разработанной И.К. Шала­евым [194]. Здесь же проводилось анкетирование, опрос и беседа с целью выявления комплекса педагогических условий, определения важ­ности изучения иностранного языка. На этом же этапе исследователь­ской работы в контрольной группе занятия проводились по традицион­ной методике, а в экспериментальной группе - с фрагментарным вве­дением аудио-, видео-, графических материалов, дополнительной лите­ратуры для определения целесообразности создания МУМК. Устанав­

ливалась необходимость разработки педагогической технологии. Далее студенты составляли самоотчет освоения учебного материала и созда­вали под руководством преподавателя свою индивидуальную комплек­сную программу с целью получения обратной связи. Это делалось с тем. чтобы обеспечить динамику формирования ПЯК и применение дополнительных форм обучения. Полученные результаты интерпрети­ровались, обобщались, фиксировались, после чего делались частные выводы о первом этапе работы.

На оценочном этапе проводилась оценка результатов учебной рабо­ты студентов с применением разработанного МУМК. Уровень сформи­рованное™ ПЯК проверялся при помощи разработанных автором изыс­кания контрольными работами с элементами теста. Критерии оценки подробно описаны в § 2.2. На втором этапе дополнительно проводились анкетирование, опрос и беседа с целью выяснения мнений студентов и преподавателей об эффективности учебной работы с МУМК и коррек­тировки комплекса педагогических условий с учетом результатов педа­гогического мониторинга, полученного на первом этапе. Также апро­бировалась педагогическая технология формирования профессиональ­ной языковой культуры студентов. Отслеживание результатов велось с помощью самоотчетов сту дентов: характеризовались их психологичес­кий, эмоциональный настрой и их понимание уровня сформированно- сти ПЯК. Полученные данные позволили внести корректировки в струк­туру и содержание МУМК. Аналогично первому этапу' работы мы интерпретировали и зафиксировали результаты, сделав частные выво­ды о втором этапе работы.

На прогностическом этапе осуществлялось прогнозирование изме­нений полученных результатов. С этой целью нами проводился выход­ной контроль для установления уровня сформированности знаний, умений и навыков у студентов с использованием системы И. К. Шалаева. Результаты сравнивались между' собой, после чего делались выводы о полезности выявленного комплекса педагогических условий и разрабо­танной нами педагогической технологии формирования ПЯК. На осно­ве полученных данных делались окончательные выводы о полезности МУМК и о его перспективах совершенствования по формированию ПЯК. На основе полу ченных данных делались окончательные выводы о полезности МУМК и о его перспективах совершенствования для формирования профессиональной языковой культуры с учетом изме­нений требований к образованию в техническом вузе. Для полу чения обратной связи о результатах формирования ПЯК с применением муль­

тимедийного учебно-методического комплекса со студентами прово­дились анкетирование и беседа. На основе самоотчетов студентов, которые велись на всем протяжении их учебной работы с МУМК, делались обобщенные выводы.

Полученные в ходе исследования результаты показали, что вышеназ­ванные педагогические условия взаимосвязаны и взаимообусловлены. При разработке и использовании в реальном педагогическом процессе МУМК их необходимо учитывать в комплексе. Кроме того, нами уста­новлено, что выявленный комплекс педагогических условий способ­ствует эффективности формирования ПЯК студентов технического вуза и обеспечивает непрерывность и преемственность организации про­цесса обучения, направленного на успешное овладение знаниями и практическими умениями осуществлять общение в ходе профессио­нальной деятельности.

Рассмотренный комплекс педагогических условий, являясь откры­тым, может быть дополнен другими условиями, связанными с приме­нением МУМК.

В следующем параграфе будут рассмотрены структура и содержа­ние МУМК.

1.3.

<< | >>
Источник: Быкадорова, Е.С.. Формирование профессиональной языковой культуры ин­женеров-механиков на основе мультимедийного учебно-ме­тодического комплекса / Е.С. Быкадорова, Э.Г. Скибицкий. - Новосибирск: Изд-воСГУПСа,2012. - 179 с.. 2012

Еще по теме Комплекс педагогических условий формирования профессиональной языковой культуры студентов с применением мульти мед ий ного учебно-методического комплекса:

  1. Определение состояния исследуемой проблемы
  2. Комплекс педагогических условий формирования профессиональной языковой культуры студентов с применением мульти мед ий ного учебно-методического комплекса