Комплекс педагогических условий формирования профессиональной языковой культуры студентов с применением мульти мед ий ного учебно-методического комплекса
Современное развитие и расширяющийся процесс информатизации общества ставит перед системой образования новые требования к формированию профессиональных и личностных качеств будущих специалистов в машиностроении.
Реализация этих требований возможна при выявлении комплекса педагогических условий, обеспечивающих эффективность формирования профессиональной языковой культуры инженеров-механиков с применением МУПК.Так как словосочетание «педагогические условия» будет использоваться в нашей работе, рассмотрим семантику слов, входящих в него.
Термин «педагогика» в научно-методической литературе рассмат- риваетсясразныхточекзрения[32,45,69. 116,128,161 и др.]. В своем исследовании мы будем понимать педагогику как исследовательское направление, целью которого является создание условий, структуры, содержания и принципов МУМК формирования ПЯК студентов технического вуза.
Прилагательное «педагогический» трактуется в толковых словарях как соответствующий правилам, требованиям педагогики [45, с. 27; 114, с. 401]. и мы будем придерживаться этого определения.
Понятие «условие» в литературе характеризуется как обстоятельство. от которого что-либо зависит; требования, предъявляемые одной из договаривающихся сторон; устное или письменное соглашение о чем-нибудь, договоренность; правила, установленные в какой-нибудь области жизни, деятельности; обстановка, в которой происходит что- нибудь; данные, требования, из которых следует исходить [114, с. 685]; требование, выдвигаемое кем-либо, от выполнения которого зависит какой-либо уговор, соглашение с кем-либо; обязательство, соглашение между кем-либо, определяющее действия сторон; то, что делает возможным что-либо другое, от чего это другое зависит, чем оно опреде
ляется; обстановка, в которой происходит, протекает что-либо; положения, сведения, лежащие в основе чего-либо [32, с. 1873]; часть договора, осуществление которого напрямую зависит от исполнения или неисполнения одной из сторон специально оговоренных действий; определенным образом сложившиеся жизненные обстоятельства, в рамках которых следует действовать; известная часть задачи, на основании которой необходимо осуществить ее решение; порядок взаимоотношений сторон в процессе их взаимодействия [16, с.
247-248] и др. Таким образом, главное в этом термине - это требование, обстоятельство и установленное кем-либо или чем-либо правило.В образовательной практике различают необходимые и достаточные условия. Необходимыми являются те условия, которые имеют место всякий раз, как только возникает действие; достаточными-те условия, которые непременно вызывают данное действие [72].
В нашем исследовании мы будем рассматривать условие как требование, необходимое для использования МУМК формирования профессиональной языковой культуры студентов. На сегодняшний день к трактовке словосочетания «педагогические условия» существуют различные подходы. Они представлены в табл. 2.
Анализ приведенных в табл. 2 определений словосочетания «педагогические условия» показывает, что оно трактуется разнопланово и представляет собой совокупность содержания образования, методов, организационных форм, факторов и обстоятельств, необходимых для реализации эффективного педагогического процесса в образовательном учреждении. Словосочетанием «педагогические условия» мы определяем комплекс взаимосвязанных требований к целенаправленному применению МУМК формирования профессионального языковой культуры студентов технического вуза.
С учетом решаемых в нашем исследовании задач мы выявили следующий комплекс педагогических условий (рис. 4):
1) обеспечение вуза современными техническими средствами информатизации образования;
2) наличие педагогически полезного МУМК;
3) готовность участников педагогического процесса к эффективному использованию МУМК;
4) мониторинг педагогической полезности МУМК, обеспечивающего эффективность формирования профессиональной языковой культуры.
Дадим им краткую характеристику.
Таблица 2
Признаки понятия «педагогические условия»
| № п/п | Автор, источники | Определение | Признаки |
| 1 | Н.Х. Фролова [185, с. 3] | Комплекс взаимосвязанных мер учебно-воспитательного процесса, осуществляемых со всеми субъектами педагогического процесса | Комплекс взаимосвязанных мер |
| 2 | Е.Т. Бурцева [33, с. 34] | Совокупность объективных возможностей содержания, форм, методов, материально-технических факторов, обеспечивающих успешное развитие поставленных задач | Совокупность объективных возможностей содержания, форм, факторов |
| Л | О.JI. Назарова [112] | Совокупность объективных возможностей, содержания, форм, методов, педагогических приемов и материально-пространственной среды, направленных на решение исследовательских задач | Совокупность объективных возможностей содержания, методов, приемов и среды |
| 4 | Ю.А. Захаров [57] | Совокупность взаимосвязанных и взаимообусловленных условий, необходимых для проектирования и реа- лиизации целенаправленного педагогического процесса с использованием современных информационных технологий, обеспечивающих формирование личности с заданными качествами | Совокупность взаимосвязанных и взаимообусловленных условий |
| 5 | В.А. Ермолаев [54] | Совокупность факторов, обстоятельств, внешних и внутренних требований и параметров, учет выполнения которых обеспечивает достижение предполагаемого педагогического результата | Совокупность факторов, обстоятельств, внешних и внутренних требований, параметров |
I. Термин «обеспечение» в толковых словарях трактуется как снабжение в достаточном количестве; предоставление достаточных материальных средств к жизни; создание всех необходимых условий для осуществления чего-либо; гарантирование надежности, прочности чего-либо; то.
что обеспечивает сохранность, исполнение и т. и. чего-либо, служит гарантией чего-либо [32. с. 1212]; то, чем обеспечивают кого-либо, что- нибудь (материальные ценности, деньги) [114, с. 342] и т.д. Для нас термин «обеспечение» означает условие, направленное на формирование ПЯК сту дентов технического вуза и гарантирующее осуществление поставленных дидактических целей.
Рис. 4. Педагогические условия применения МУМК формирования профессиональной языковой культуры
На основе проведенных нами исследований выявлено, что для реализации МУМК в техническом вузе при изучении иностранных языков требуются следующие виды обеспечения: техническое, инфокоммуникацион- ное, программно-ресурсное, методическое и эргономическое (рис. 5).
Техническое обеспечение (англ, device, unit) трактуется словарями как совокупность всех узлов и оборудования, находящихся внутри системного блока компьютера или подключаемых к нему снаружи [26, с. 17]; совокупность входящих в состав вычислительной системы аппаратных средств, необходимых для ее функционирования (процессоры, внешние устройства, линии связи и т.п.) [25, 26, 48 и др.] и т.д. К техническим средствам относятся электрические, механические устройства, необходимые для выполнения заданной, четко определенной последовательности операций применения МУМК в процессе обучения.
Эволюция технических средств за последние три десятилетия сделала современный компьютер мощным средством для организации ком-
фортного обучения. Обеспечение технического вуза современными техническими средствами предполагает наличие мультимедийных аудиторий и лабораторий, специально предназначенных для изучения иностранного языка, которые все чаще входят в число специализированных учебных аудиторий, создаваемых на факультетах вузов.
Рис. 5. Виды обеспечения процесса обучения иностранным языкам в техническом вузе с применением МУМК
В педагогическом процессе технического вуза используется лингвистическая мультимедийная аудитория, включающая мультимедийные компьютеры с пишущими дисководами CD/DVD, наушники и микрофоны, принтер.
Данное обеспечение позволяет объединить различные технические средства, традиционно применяемые в процессе обучения иностранному языку, и повысить эффективность использования средств электронной коммуникации.Инфокоммуникационное обеспечение можно разделить на две основные группы. В первую группу войдут собственно дидактические материалы, во вторую - аутентичные ресурсы. Учебные электронные ресурсы для обучения иностранному языку представлены комплексом дидактических материалов различных типов (презентационных, тренировочных, контролирующих), учебными словарями и справочными электронными изданиями, средствами учебной электронной коммуникации. Особенностью использования аутентичных ресурсов является то, что наряду с электронными информационными ресурсами (текстовыми, аудио-, видеоматериалами), словарями и энциклопедиями по различным областям знаний они включают национальные корпусы электронных текстов, широкий спектр программных средств (прикладных. инструментальных, игровых, моделирующих программ и др.) и
средств электронной коммуникации, а также электронные учебные материалы по различным учебным дисциплинам, созданные для носи- телейязыка [25, с. 82].
Программно-ресурсное обеспечение включает комплекс электронных средств обучения и дидактических материалов, предназначенных для изучения иностранного языка.
Д. Хили (D. Healy) [219] в минимальный комплект программ разных типов, необходимых для обучения языку, включает следующие программные средства:
- тренажеры клавиатуры;
- редактор текста со встроенной программой проверки орфографии;
- веб-браузер;
- справочные программы по изучаемому языку - словари и энциклопедии, соответствующие уровню языковой подготовки студентов;
- энциклопедические программы по различным областям знаний;
- инструментальные средства;
- «библиотеку» разнообразных обучающих программ.
На наш взгляд, к перечисленным программным средствам необходимо добавить электронные таблицы, базы данных, программы электронной почты и т.д.
В техническом вузе на компьютерах установлена лаборатория « S ANAKO», которая позволяет студентам работать как индивидуально, так и в парах, тройках и микрогруппах; представлены электронные словари Britannica, многоязычный словарь ABBY Lingvo 13. программа Hot Potatoes 6 для составления тестов и т.д.
Электронная инструментальная оболочка Moodle, установленная в СГУПСе, не только помогает лучше усвоить изученный учебный материал в аудитории, но и, благодаря множеству функций данной оболочки (вставка аудио- и видеофайлов, максимальное использование интерактивных форм и др.), позволяет студентам самостоятельно во внеаудиторное время неограниченное количество раз прорабатывать как аудиторный материал, так и материал для самообразовательной деятельности, необходимый для повышения эффективности работы на занятиях и формирования ПЯК. На основе вышеизложенного и с учетом решения задач нами определен комплекс методического обеспечения, в состав которого входят следующие компоненты:
- рабочая программа МУМК «Английский язык для инженеров- механиков» (прил. А);
- интерактивные учебные задания;
- учебно-методические и вспомогательные дидактические материалы;
- электронные учебные ресурсы по иностранным языкам (комплекс прикладных программ, электронных словарей, специализированных лингвистических и обучающих программ), прикладные и инструментальные программы, аутентичные материалы;
- научно-методическая литература по основным разделам комплекса.
Кроме того, для функционирования МУМК необходимо соблюдение эргономических требований и санитарно-гигиенических норм, которые регулируются соответствующими правилами и нормативами [144]. Несомненно, улучшение характеристик безопасности оборудования может в той или иной степени корректировать существующие нормы, тем не менее базовые эргономические требования и санитарно-гигиенические нормы должны быть известны всем, кто использует МУМК на рабочем месте. В первую очередь это относится к нормам, касающимся размещения компьютеров, освещенности помещений, времени непрерывной работы за компьютером для различных возрастных категорий пользователей, эргономичности и безопасности устройств. необходимости обучения десятипальцевому набору текста и т.п. Для организации обучения с применением информационных технологий знание данных норм особенно важно, поскольку оно направлено на обеспечение безопасности деятельности, как сотрудников, так и студентов.
II. Одним из важных педагогических условий является целенаправленное использование мультимедийного учебно-методического комплекса. Он состоит из следующих взаимообусловленных и взаимосвязанных компонентов: теоретического и практического учебного материала, компьютерной поддержки, научно-методического и эргономического сопровождения и педагогического мониторинга процесса обучения. Кроме того, в инструментальной оболочке Moodle для организации электронного обучения представлены разработанные автором исследования учебное пособие «Английский язык для инженеров-механиков» и методические указания «Сборник письменных контрольных работ», зарегистрированные в качестве электронного информационно-образовательного ресурса № ОФЭРНиО 17254 от 04.07.2011 г., № ЦИТиС 50201151061 от21.07.2011 г.
III. Термин «готовность» в литературных источниках определяется как состояние законченной готовности к какому-либо действию, испы-
танию и т.п.; состояние законченной подготовки к использованию; согласие, желание сделать что-либо; склонность, психологическая настроенность на что-либо [128. с. 826]; комплексное понятие, в состав которого входят личностная и интеллектуальная готовность; личностная готовность - наличие мотивов учебной деятельности, познавательное отношение к внешнему миру, сформированность коммуникативных средств и навыков; интеллектуальная готовность - достижение достаточного для начала систематического обучения уровня зрелости познавательных процессов [69, с. 30] ит.д.
В нашем исследовании уровень готовности участников педагогического процесса к использованию МУМК - степень подготовленности преподавателей и студентов к осознанном} и эффективному использованию комплекса своей деятельности.
Анализ научно-методической литературы в области мультимедиа показал, что в качестве основных препятствий для освоения МП является возраст (старше 40 лет), пол (женский) и достаточно часто - гуманитарное образование пользователей. Причины низкого уровня подготовки пользователей следу ющие;
- специфика предмета изучения;
- качество используемых ресурсов, определяемое надежностью их работы и обеспечением эффективного диалога с пользователем;
- зависимость качества образования от того, насколько точно определены потребности конкретных целевых групп студентов и общеметодические принципы поэтапности обучения;
- необходимость включения в корпоративные нормы правил использования мультимедиа-ресурсов в организации, установления стандартов подготовки в области мультимедиа.
Подготовка и повышение квалификации преподавателей в области использования мультимедиа в профессиональной деятельности требует значительной ресурсной базы. В СГУПСе есть мультимедийная аудитория, оборудованная современными компьютерами с доступом в Интернет; медиатека электронных ресурсов, используемых в обучении иностранным языкам (электронные словари и энциклопедии, обучающие программы, аутентичные ресурсы по страноведению, учебные аудио- и видеоматериалы); прикладные и инструментальные программы для разработки компьютерных учебных материалов.
Анкетирование, которое проводилось до начала обучения (в опросе участвовало 24 преподавателя), ставило целью определить уровень профессиональной информационно-коммуникационной компетенции
преподавателей иностранного языка. В анкету были включены вопросы по следующим аспектам:
- владение навыками пользователя;
- владение навыками использования МП в профессионально-педагогической деятельности;
- возможности повышения квалификации в области мультимедиа;
- необходимые условия для более активного использования мультимедийных программ в профессиональной деятельности.
Результаты опроса преподавателей показали, что 50 % из них не владеют навыками пользователя; 70,8 % опрошенных сообщили о не- владении навыками использования МП в профессиональной деятельности, хотя и ответили, что для их активного использования созданы все условия (83,3 %). 100 % респондентов были согласны пройти курс обучения в области применения МП в своей деятельности.
В 2007/08 учеб. г. в СГУПСе на кафедре «Иностранные языки» проводилось обучение в рамках индивидуальных программ повышения квалификации преподавателей. Базовое образование и стаж работы преподавателей были различными: преподаватели английского, немецкого и французского языков - выпускники разных лет с 1974 по 2006 гг. (табл. 3).
Таблица 3
Стаж работы преподавателей, обучавшихся на курсах в СТУПС’е
| Стаж работы | 1-3 года | 4-10 лет | | 10-20 лет | более 20 лет |
| Кол-во чел. | 5 | 10 | 6 |
Результаты анкетирования после прохождения курса обучения показывают. что среди преподавателей, посещавших курсы, базовыми навыками владеют более 80 %. Все без исключения преподаватели отмечают положительный результат курсов, который заметно влияет на качество проведения занятий. Качественный уровень владения навыками пользователя различен - большинство преподавателей использует далеко не все базовые функции МП, и только около 63 % демонстрируют навыки их квалифицированного использования, информационного поиска в Интернете и электронной коммуникации. Кроме того, было выявлено, что преподаватели проявляют интерес к повышению квалификации в данном направлении (прил. Б).
После завершения обучения на курсах преподаватели начали активно использовать в профессионально-педагогической и профессионально-корпоративной деятельности следующие информационные ресурсы:
- мультимедийные презентации;
- электронные словари;
- обучающие программы;
- ресурсы Интернета;
- собственные электронные учебные материалы, созданные на основе прикладных и учебных программ.
Здесь необходимо отметить, что интерфейс электронной инструментальной оболочки Moodle является достаточно легким в использовании и интуитивным. Это помогает преподавателям иностранного языка, не всегда владеющих высокой компьютерной грамотностью, чувствовать себя комфортно при работе с ней. Единственным условием для потенциального пользователя является наличие доступа в Интернет.
Анкетирование студентов (100 чел.) (прил. В) различных факультетов и уровней подготовки (I и II курсы), в обучении которых использовались МП, продемонстрировало, что все студенты без исключения позитивно оценивают использование МП в качестве средства обучения языку и взаимодействия друг с другом и с преподавателем в педагогическом процессе. При этом показательно, что студенты могут оценить педагогические возможности использования МП в обучении языку, основываясь на уже имеющемся у них опыте. Результаты анкетирования сту дентов первокурсников и второкурсников различных факультетов набора 2007 и 2008 гг. соответственно показывают, что 3 5 % студентов уже использовали компьютеры для изучения языка на занятиях в общеобразовательных школах и системе дополнительного образования, 41 % используют МП для самостоятельного обучения языка, и только 24 % всех опрошенных не имеют подобного опыта. Результаты анкетирования студентов представлены на рис. 6.
35%
41%
Рис. 6. Довузовский опыт использования МП в изучении иностранных языков у студентов I и II курсов
? использовали в школе
? использовали самостоятельно
? не использовали
Психологическая подготовка требуется тем студентам, у которых не было опыта работы с МП. Мы учитывали это, разрабатывая содержание и структуру МУМК. Осознание специфики работы с МП связано со следующими характеристиками:
- ведущая роль пользователя в человеко-машинном взаимодействии;
- типизация и алгоритмичность выполнения задач;
- избыточность педагогических и технических возможностей, предоставляемых мультимедийными программами.
Владение навыками эффективного использования МУМК в настоящее время входит в число ключевых компетенций личности и является составляющей профессиональной компетентности специалистов в самых различных видах профессиональной деятельности - промышленности, бизнесе, медицине, культуре, образовании.
Термин «компетентность» в литературе трактуется как обладание компетенцией, правомочность [114]; полноправность [49] ит.д, а термин «компетенция» (лат. compete - добиваюсь, соответствую, подхожу) определяется как знания и опыт в той или иной области [161]; круг вопросов, в которых кто-нибудь хорошо осведомлен [114].
В определениях профессиональной компетентности акцентируется возможность применения полученных в процессе обучения знаний и навыков в реальных ситуациях производственной деятельности, совокупности «моделей поведения человека, в которых проявляются его навыки, умения, знания и личные качества, влияющие на успех выполнения работы» [143].
Проблемы, связанные с уровнем сформированности профессиональной компетентности преподавателя, последовательно изучаются в отечественной и зарубежной педагогике. Исследователи подчеркивают сложность и многосоставность профессиональной компетентности преподавателя и в качестве ее основных компонентов выделяют психологопедагогическую, предметную, методическую, коммуникативную и информационную компетенции, обеспечивающие непрерывное профессиональное развитие преподавателя [1, 100,124,164 и др.].
Нами установлено, что для результативного преподавания иностранных языков в техническом вузе необходимо владеть профессиональной компетентностью. На основе проведенных исследований (в течение четырех лет) сделан вывод о том, что в ее структуру входят инфокомму- никационная, лингвистическая, операциональная и корпоративная компетенции (рис. 7).
Рис. 7. Компоненты профессиональной компетентности преподавателя
Понятие профессиональной компетентности преподавателя постоянно углубляется, при этом необходимо отметить, что основным предметом рассмотрения является собственно педагогическая деятельность - обеспечение педагогического процесса и эмоционально-интеллектуальное взаимодействие со студентами в процессе обучения: диагностика уровня владения учебной дисциплиной, планирование занятий, организация деятельности студентов, культура профессиональной речи преподавателя, навыки рефлексии и т.п. Рассмотрим кратко содержание названных выше компетенций преподавателя иностранного языка.
1. Инфокоммуникациокная компетенция определяется «как способность решать профессиональные проблемы и типичные профессиональные задачи, возникающие в реальных ситуациях профессиональной педагогической деятельности, с использованием МП» [24]. В своем исследовании мы будем придерживаться этого определения. Данный вид компетенций включает:
- знание программно-ресурсного обеспечения обучения (комплекс электронных средств обучения и учебных материалов, предназначенных для изучения иностранных языков);
- владение навыками оценки качества электронных образовательных ресурсов (анализ по следующим критериям: соответствие целям и задачам курса; соответствие используемой методической системе и органичность для структуры занятия; высокая относительная эффективность; соответствие санитарно-гигиеническим требованиям; учет психологических требований, возрастных и индивидуально-типологических особенностей студентов).
2. Лингвистическая компетенция - осуществление межкультурного общения в разнообразных социально детерминированных ситуациях (повседневного и профессионального общения); владение разными видами речевой деятельности (монолог, диалог, чтение, письмо); использование усвоенных фонетических и лексико-грамматических единиц адекватно ситуации общения. В.В. Молчановский выделяет следующие компоненты лингвистической компетенции:
- знание метаязыка и методологической базы лингвистических компетенций;
- умение анализировать языковые единицы различных уровней, языковые явления, речевые единицы, коммуникативные единицы, умение сопоставлять, сравнивать, группировать факты языка;
- умение манипулировать лингвистическим материалом при решении интерпретационных, классификационных, квалификационных и подобных задач, а также задач семантизации и/или номинации;
-умение лингвистически корректно и дидактически целесообразно формулировать правила использования (функционирования, построения, понимания ит.д.) языковых единиц, речевых произведений, способов решения коммуникативных задач;
- умение воспринять и оценить меру соответствия/несоответствия между языковой (речевой, коммуникативной) продукцией и рецепцией студентов и нормами языка (речи, коммуникации), дать лингвистически аргументированное толкование отмеченного отклонения от нормы [109].
3. Операциональная компетенция понимается нами как владение навыками работы с аппаратными и программными средствами и стратегиями их освоения, которое позволяет осуществлять интеракцию в системе «человек-компьютер». К операциональным относятся навыки использования аппаратного обеспечения: системных средств, съемных дисков, периферийных устройств, - соблюдение правил эксплуатации, навыки эффективного использования различных систем ввода команд и информации.
4. Корпоративная принадлежность преподавателя - принадлежность как к конкретному образовательному учреждению, так и к профессиональному сообществу: региональному, национальному и международному. Для преподавателя таким сообществом будет сообщество работников образования и сообщество специалистов в определенной дисциплинарной области преподавания.
Таким образом, специфика профессиональной деятельности делает инфокоммуникационную компетенцию в сочетании с лингвистической, корпоративной и операциональной неотъемлемым компонентом профессиональной компетентности вузовского преподавателя иностранного языка.
IV. С целью отслеживания результатов формирования ПЯК студентов технического вуза нами используется педагогический мониторинг. Анализ литературы показал, что понятие «мониторинг» (от англ, «следить», «вести наблюдение») является многозначным. Термин «мониторинг» в литературных источниках трактуется как непрерывное наблюдение за каким-либо социально-экономическим, демографическим и иным процессом для выявления их соответствия намеченным тенденциям и результатам, а также установления их ближайших перспектив с выдачей оперативной информации и нарастающим потоком [32,43,128 идр.].
В нашем исследовании под педагогическим мониторингом мы понимаем целенаправленный, непрерывный, научно обоснованный, систематический учет и контроль проявления того или иного процесса исследования, оценки, прогнозирования педагогической полезности МУМК, соответствующего современным требованиям специалистов машиностроения.
На основе изучения психолого-педагогической литературы [77, 93, 96,136 и др.] установлено, что мониторинг для оценки педагогической полезности МУМК должен отвечать следующим требованиям:
- системность и структурированность в соответствии с целевыми установками;
- объективность (результаты должны отражать реальное состояние дел, личностный фактор должен быть минимизирован);
- доступность поступающей информации для восприятия, переработки понимания преподавателем, который будет использовать ее для проектирования в дальнейшей работе;
- валидность (средства диагностики должны охватывать главные аспекты изучаемого явления и позволять выносить однозначные суждения именно в том параметре, который исследовался, наблюдался);
- оперативность и достаточность информации.
Разработанный нами педагогический мониторинг состоит из трех
этапов: диагностики, оценки результатов и прогнозирования изменений результатов (рис. 8).
Педагогический мониторинг
Рис. 8. Педагогический мониторинг формирования ПЯК инженеров-механиков
На диагностирующем этапе нами выявлялся исходный уровень ПЯК студентов технического вуза с целью отслеживания результатов их учебной деятельности в педагогическом процессе. Проводилась входная контрольная работа с элементами теста, разработанная автором диссертационного исследования, которое легло в основу монографии. Он выявлял исходный уровень владения студентами видами речевой деятельности: письмом, говорением, аудированием и чтением. Для оценки сформированности профессиональной языковой культуры студентов технического вуза на всех этапах изыскания мы придерживались системы квалиметрической оценки знаний, разработанной И.К. Шалаевым [194]. Здесь же проводилось анкетирование, опрос и беседа с целью выявления комплекса педагогических условий, определения важности изучения иностранного языка. На этом же этапе исследовательской работы в контрольной группе занятия проводились по традиционной методике, а в экспериментальной группе - с фрагментарным введением аудио-, видео-, графических материалов, дополнительной литературы для определения целесообразности создания МУМК. Устанав
ливалась необходимость разработки педагогической технологии. Далее студенты составляли самоотчет освоения учебного материала и создавали под руководством преподавателя свою индивидуальную комплексную программу с целью получения обратной связи. Это делалось с тем. чтобы обеспечить динамику формирования ПЯК и применение дополнительных форм обучения. Полученные результаты интерпретировались, обобщались, фиксировались, после чего делались частные выводы о первом этапе работы.
На оценочном этапе проводилась оценка результатов учебной работы студентов с применением разработанного МУМК. Уровень сформированное™ ПЯК проверялся при помощи разработанных автором изыскания контрольными работами с элементами теста. Критерии оценки подробно описаны в § 2.2. На втором этапе дополнительно проводились анкетирование, опрос и беседа с целью выяснения мнений студентов и преподавателей об эффективности учебной работы с МУМК и корректировки комплекса педагогических условий с учетом результатов педагогического мониторинга, полученного на первом этапе. Также апробировалась педагогическая технология формирования профессиональной языковой культуры студентов. Отслеживание результатов велось с помощью самоотчетов сту дентов: характеризовались их психологический, эмоциональный настрой и их понимание уровня сформированно- сти ПЯК. Полученные данные позволили внести корректировки в структуру и содержание МУМК. Аналогично первому этапу' работы мы интерпретировали и зафиксировали результаты, сделав частные выводы о втором этапе работы.
На прогностическом этапе осуществлялось прогнозирование изменений полученных результатов. С этой целью нами проводился выходной контроль для установления уровня сформированности знаний, умений и навыков у студентов с использованием системы И. К. Шалаева. Результаты сравнивались между' собой, после чего делались выводы о полезности выявленного комплекса педагогических условий и разработанной нами педагогической технологии формирования ПЯК. На основе полученных данных делались окончательные выводы о полезности МУМК и о его перспективах совершенствования по формированию ПЯК. На основе полу ченных данных делались окончательные выводы о полезности МУМК и о его перспективах совершенствования для формирования профессиональной языковой культуры с учетом изменений требований к образованию в техническом вузе. Для полу чения обратной связи о результатах формирования ПЯК с применением муль
тимедийного учебно-методического комплекса со студентами проводились анкетирование и беседа. На основе самоотчетов студентов, которые велись на всем протяжении их учебной работы с МУМК, делались обобщенные выводы.
Полученные в ходе исследования результаты показали, что вышеназванные педагогические условия взаимосвязаны и взаимообусловлены. При разработке и использовании в реальном педагогическом процессе МУМК их необходимо учитывать в комплексе. Кроме того, нами установлено, что выявленный комплекс педагогических условий способствует эффективности формирования ПЯК студентов технического вуза и обеспечивает непрерывность и преемственность организации процесса обучения, направленного на успешное овладение знаниями и практическими умениями осуществлять общение в ходе профессиональной деятельности.
Рассмотренный комплекс педагогических условий, являясь открытым, может быть дополнен другими условиями, связанными с применением МУМК.
В следующем параграфе будут рассмотрены структура и содержание МУМК.
1.3.
Еще по теме Комплекс педагогических условий формирования профессиональной языковой культуры студентов с применением мульти мед ий ного учебно-методического комплекса:
- Критерии оценки эффективности формирования профессиональной языковой культуры студентов с применением мульти мед ий ного учебно-методического комплекса
- Технология реализации мультимедийного учебно-методического комплекса формирования профессиональной языковой культуры
- Быкадорова, Е.С.. Формирование профессиональной языковой культуры инженеров-механиков на основе мультимедийного учебно-методического комплекса / Е.С. Быкадорова, Э.Г. Скибицкий. - Новосибирск: Изд-воСГУПСа,2012. - 179 с., 2012
- Приложение Теория государства и права.Учебно-методический комплекс для студентов заочной формы обучения Введение
- Приложение Теория государства и права.Учебно-методический комплекс для студентов очной и очно-заочной форм обучения Введение
- Серкова Ю. А.. Учебно-методический комплекс по специальному курсу «Юридические лица» для студентов юридического факультета. - Казань,2006. - 61 с., 2006
- Содержание и структура мультимедийного учебно-методического комплекса
- Талянин В.В., Талянина И.А.. Теория государства и права. Учебно-методический комплекс для студентов всех форм обучения юридического факультета. – СПБ.: ИПП (Санкт-Петербург),2013. – 199 с., 2013
- Интерпретация результатов экспериментальной проверки эффективности мультимедийного учебно-методического комплекса
- Васильева Г.А.. ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЭТИКА ЮРИСТА. Учебно-методический комплекс по дисциплине. Челябинск 2005, 2005
- Дорфман Т.В., Чернова О.Е.. Учебно-методический комплекс по дисциплине «Русский язык и культура речи» / Т.В. Дорфман, О.Е. Чернова. – Магнитогорск: МаГУ,2011. – 240 с., 2011
- Бикчурина Л.Ж., Тимергалиев С.Н., Углов А.Н.. Математика. Часть 1: Учебно-методический комплекс для студентов заочной и дистанционной форм обучения по экономическим специальностям. / Составители: Бикчурина Л.Ж., Тимергалиев С.Н., Углов А.Н. Набережные Челны: Изд-во: ИНЭКА, 2006, 125 с., 2006
- 1.4. Комплекс маркетинга и условия его применения российскими фирмами
- Л. Ф. Трацевская и др.. ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ. Учебно - методический комплекс. Витебск, 2012, 2012
- Блистанова Л.Д.. Учебно-методический комплекс по дисциплине «Математика» МИИТ, 2011, 2011
- А.П. Брагин. РОССИЙСКОЕ УГОЛОВНОЕ ПРАВО: Учебно-методический комплекс. - М.: Изд. центр ЕАОИ. 2008. - 426 с., 2008
- Леонова Л.Л., Чупина A.M., Долгов А.С.. Правоведение: Учебно-методический комплекс. - Новосибирск: НГУЭУ,2008. - 136 с., 2008
- Шкурина Л.Ф.. олгосрочная финансовая политика. Учебно–методический комплекс для студентов специальности 080105 "Финансы и кредит". – М.: МИИТ,2011. – 23 с., 2011