ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 1. Теории лексического значения

В рамках лингвистических и лингвофилософских теорий создано множество моделей лексического значения. Каждая из них, подчеркивая какую-либо аспект слова, не обладает исчерпывающей полнотой.

Концепции описывают разные стороны семантики и могут быть как противоположными друг другу, так и взаимодополняющими. Существует более 20 концепций лексического значения. Их можно расклассифицировать по следующим группам – денотативные, коммуникативные и структуралисткие.

Денотативные и структуралисткие теории объединяются на основе объективного компонента семантики, абстрагированной от прагматических, субъективных факторов употребления слова.

Денотативные теории:

1) предметная теория называет лексическим значением сам предмет, обозначаемый словом. Именно так овладевают языком дети. им показывают предмет и называют его. Но на абстрактные понятия нельзя указать. Если бы лексическое значение сводилось к предметной отнесенности слов, слепые люди вообще бы не могли овладеть языком. В рамках этой концепции невозможно объяснить значение абстрактных понятий.

2) Понятийная теория считает лексическим значением обозначамеое словом понятие. Однако в слове, помимо логического содержания, отражаются субъективные переживания, которые понятийная теория описать не в состоянии. Эмоциональные компоненты значения, представляющие специфично-человеческую сторону знака, логика просто не видит. Старик, старичок, старикашка, старец – понятие одно, но значения разные. Понятия раскрываются в энциклопедических словарях, значения – в толковых. Понятия описывают специалисты конкретных наук и сфер человеческой деятельности, толкование значений составляют лингвисты.

4) Концепция отображения раскрывает психофизиологический механизм возникновения значения в сознании. В сознании устанавливается связь между предметом и его названием. В результате обобщающей работы сознания формируется ядро значения, т.е.

минимальное значение. Эта концепция объединяет все три: от физического созерцания к абстракции в сознании и к использованию на практике. Лексическое значение – неразрывная связь звуковой оболочки слова и обобщенного отображения предмета в сознании.

Структуралистские теории

3) полевая концепция семантики слова выделяет ядро и периферию лексического значения. (И.А. Стернин).

4) концепция макро- и микрокомпонентной структуры значения. В рамках ее разработана типология ядерных и периферийных сем, введен термин семная семасиология (И.А. Стернин).

5) Значение как отражение. Сейчас используется и термин субстанциональная концепция. В субстанциональной концепции значение понимается как закрепленный за определенным звуковым комплексом результат отражения действительности. Языковое значение субстанционализмом понимается как мыслительное образование, которое является одновременно результатом отражения действительности в человеческом сознании и установления внутрисистемных отношений между словами. Субстанционализм является наиболее характерной для советского языкознания трактовкой значения. Смирницкий определяет значение так: «Значение слова есть известное отображение предмета, явления или отношения в сознании (или аналогичное по своему характеру психическое образование, конструированное из отдельных элементов действительности), входящее в структуру слова в качестве так называемой внутренней его стороны, по отношению к которой звучание слова выступает как материальная оболочка, необходимая не только для выражения значения и для сообщения его другим людям, но и для самого его возникновения, существования и развития» (Смирницкий, 1955: 89).

К концепции значения как отражения приближается понимание значения слова как инварианта информации. Инвариантная концепция предполагает, что существует предельно обобщенное значение слова, которое реализуется в своих конкретных вариантах. В инвариантной концепции есть противоречие. Задача коммуникации требует, чтобы инвариантное значение реально существовало.

Иначе говорящие не будут понимать, о каком предмете идет речь. Однако в речи наблюдается бесконечное семантическое варьирование значения, и тем не менее понимание не пропадает.

Преодолеть этот парадокс призвана замена инварианта понятием прототипного значения. Значение в этой концепции не жестко очерченный инвариант, а семантический континуум ядерно-полевого характера. Прототип – семантическое ядро значения. В него входят самые существенные и наиболее типичные признаки представителя данного класса. Прототипы: поэт – Пушкин, фрукт – яблоко, птица – воробей. Прототип птицы включает признак «летает», поэтому страусы и пингвины окажутся на периферии понятия «птица».

Коммуникативные теории

Проблема значения слова долгое время сводилась к описанию внутрисистемных отношений. Лишь к середине ХХ в. стало понятно: чтобы понимать сказанное, недостаточно знать значения слов и других языковых единиц. Звуковой комплекс имеет два вида связи – с мыслью (значение) и вещью (референция). Возникли два раздела семантики – теория значения и теория референции. Первая изучает внутрисистемный смысл слова. Вторая – связи языка с внешней действительностью.

6) Согласно прагматической (инструментальной) концепции, значение слова определяется контекстом и ситуацией употребления: Белая береза под моим окном (конкретное дерево); Береза распространена в средней полосе России (береза вообще); Береза хорошо горит (березовые дрова); Грибник присел на березу (ствол упавшей березы); Воробей сел на березу (ветка березы). Автор этой теории философ Л. Витгенштейн (1889-1951) говорил: «Не спрашивайте меня, что значит слово, спросите лучше, как оно употребляется»[189]. Он сформулировал свою позицию в свойственной ему категорично-афористичной манере: «…Значение слова есть его употребление в языке»[190]. Прагматическуая концепция, ставящая слово в зависимость от говорящего, доказывает слабую версию «концепции» Шалтая-Болтая, утвердавшего, что он является хозяином слова.

Вариацией прагматической концепции является контекстная теория, которая в формулировке Н.Д. Арутюновой звучит так: «…Предложение имеет смысл, значение же слов производно от смысла предложения».

7) интегральная концепция лексического значения, предполагает, что значение в конкретном речевом употреблении реализуется своей частью – актуальном смысле (И.А. Стернин).

8) Исследователь А.Ф. Лосева Х. Кусе предлагает для его оригинальной теории инвариантности термин семантика интерпретации[191]. В ранних работах А.Ф. Лосева («Философия имени», 1927; «Диалектика мифа», 1930) значение рассматривается как разворачивающийся в речи семантический узел. Поздний Лосев («Языковая структура», 1983) рассматривает инвариантные значения слов и грамматических категорий как обобществленные интерпретации мира. Используя язык, говорящий в силу коммуникативной необходимости присоединяется к данным интерпретациям.

<< | >>
Источник: Неизвестный. Лекции по теории языкознания. 0000

Еще по теме § 1. Теории лексического значения:

  1. Лекция №. Теории лексического значения
  2. А2. Лексические нормы (употребление слова в соответствии с точным лексическим значением и требованием лексической сочетаемости, паронимы).
  3. 6. Лексическое значение слова. Типы лексических значений слов.
  4. 12. Лексическая семантика. Лексическое значение слова, его аспекты, основные типы (В.В.Виноградов).
  5. Аспекты лексического значения слова. Характер взаимосвязи аспектов лексического значения.
  6. Семасиологическая характеристика современной лексической системы 2. Лексическое значение слова. Основные его типы
  7. Лексические нормы Значение слова и лексическая сочетаемость
  8. Практическое занятие 14. Многозначность. Типы лексических значений и способы возникновения вторичных значений
  9. Значение слова: лексическое, грамматическое. Лексическое значение слова и понятие. Семантический "треугольник" Огдена-Ричардса и концепция семантической "трапеции".
  10. Типология лексических значений слов (по классификации В.В.Виноградова). Проблема основного (главного) значения слова.
  11. 1. Отличия грамматического значения от лексического и словообразовательного значений
  12. Словообразовательное значение, его отличие от значения лексического и грамматического
  13. 10. Лексический уровень языковой системы. Значение слова и лексическая сочетаемость. Многозначность. Плеоназм и тавтология. Омонимы (виды), синонимы(виды), антонимы(виды), паронимы.
  14. Лексическое значение
  15. Глава 2.1. Лексическое значение слова
  16. § 2. Лексическое значение
  17. Виды лексического значения