ВВЕДЕНИЕ
В целях реализации Болонской декларации, укрепления и развития единого информационно-образовательного пространства на всей территории России начали происходить существенные положительные изменения в системе высшего профессионального образования.
В основном это относится к разработанным Федеральным целевым программам (ФЦП): «Национальной доктрине образования в Российской Федерации до 2025 года»; «Электронной России»; «Развитию единой образовательной информационной среды»; «Интеграции науки и высшего образования России»; «Федеральной программе развития образования на 2005-2010 годы» и др. Практически все программы ставят близкие по сути цели, иногда дублирующие друг друга. Продолжением указанных программ являются принятые и реализуемые национальные проекты «Образование» (2005 г.) и «Стратегияразвития информационного общества в Российской Федерации» (2008 г.).Развитие общества, науки и производства в современных условиях быстро изменяющихся технологий, проникающих во все сферы деятельности человека, испытывает острую необходимость в грамотных выпускниках образовательных учреждений разного уровня и профиля. Поэтому вопрос профессиональной подготовки специалистов в разных областях знаний вызывает оживленные дискуссии уже много десятилетий (А. С. Парфенова, М.В. Широкова и др.).
Подготовка инженерных кадров призвана создать конкурентоспособность на международном уровне и обеспечить отечественный рынок специалистами, способными эффективно решать профессиональные задачи, поставленные перед ними. В инженерном образовании четко обозначились тенденции к совершенствованию процесса подготовки будущих специалистов в сфере машиностроения, к усилению общегуманитарной составляющей.
В то время как проблеме языковой культуры посвящены работы многих исследователей (М.М. Котляр, Н. А. Чиликова и др.), вопросы
профессиональной направленности языковой культуры специалистов стали предметом пристальных исследований сравнительно недавно (О.
А. Дёмина, Е.Б. Зорина, Е.П. Попова, И.В. Салагаева,Е.В. Сусименко идр.).Целью профессионально-ориентированного обучения иностранному языку в техническом вузе, а значит и целью нашего исследования, должно стать формирование профессиональной языковой культуры. В связи с современными требованиями быстро изменяющейся ситуации на рынке труда и интенсивным применением современных средств информатизации ожидается, что результатом обучения станет компетентный инженер-механик, владеющий профессиональной языковой культурой и работающий на международном уровне.
Под профессиональной языковой культурой (ПЯК) мы понимаем совокупность профессионально-направленных коммуникативных и речевых действий специалистов различных областей знаний, в том числе и машиностроения, необходимых для взаимодействия в профессиональной среде с целью решения поставленных перед ними задач. В состав ПЯК входят следующие взаимосвязанные и взаимозависимые компоненты, определяющие ее сформированность: когнитивно-операциональный, мотивационно-целевой и рефлексивно-прогностический.
Внешние и внутренние источники влияют на формирование профессиональной языковой культуры студента, ее определение будет сформулировано нами позже.
В настоящее время при профессионально-ориентированном обучении иностранному языку в техническом вузе все чаще поднимается вопрос о применении средств информатизации (Г. А. Фурсина, Н.И. Клевцова идр.). Однако, как показал анализ психологической, педагогической и специальной литературы по данной проблеме, вопрос комплексного подхода к разработке и применению средств информатизации разработан недостаточно.
В настоящее время в системе высшего профессионального образования предъявляются высокие требования к уровню подготовки выпускников технических вузов: они должны владеть не только специальными знаниями, но и профессиональной языковой культурой. Поэтому исследование проблемы формирования ПЯК инженеров-механиков с применением мультимедийных дидактических средств является актуальным.
Проведенное нами исследование позволило выявить недостаточную сформированность ПЯК студентов технического вуза и сделать
вывод о том. что существующие и используемые в процессе обучения мультимедийные дидактические средства, несмотря на их практическую ценность, не вполне обеспечивают эффективность этого процесса.
В связи с этим возникают противоречия между:
- возросшими требованиями к уровню сформированности ПЯК инженеров-механиков и существующей системой высшего образования, в которой доминируют традиционные средства, не обеспечивающие в полном объеме ее формирование;
- отсутствием качественных мультимедийных дидактических средств, отвечающих современному концептуальному пониманию роли мультимедийных программ в педагогическом процессе, и объективной потребностью в разработке целесообразного и эффективного мультимедийного учебно-методического комплекса, обеспечивающего результативность данного процесса при профессионально-ориентированном обучении иностранному языку в вузе.
Названные противоречия определили проблему исследования, которая состоит в разработке педагогически полезного мультимедийного учебно-методического комплекса (МУМК) формирования профессиональной языковой культуры инженеров-механиков в вузе. Решение данной проблемы определило логику изложения монографии.
Работа выполнена в рамках научно-исследовательской работы «Проектирование и реализация интегрированных технологий по различным областям знаний в педагогическом процессе вуза» (№ 01.2.00706923 от 23.03.2007 г.).
Мультимедийный учебно-методический комплекс зарегистрирован в качестве электронного информационно-образовательного ресурса № ОФЭРНиО 17254 от 04.07.2011 г., № ЦИТиС 50201151061 от 21.07.2011 г.
Еще по теме ВВЕДЕНИЕ:
- Во введении
- Понятие введенного судна
- Способы введения химиопрепаратов
- Про марнотний Флоренсъкий з'їзд римлян задля унГі з греками; про введення унії в православну Русь, що лишалася під польським володінням, і про скасування тієї унії найсвятішим єрусалимським патріархом Теофаном і козацьким гетьманом Сагайдачним; про унітів, що ховалися поміж православних; про нещирість короля Собеського щодо православноїРусі і про Люблінський з'їзд для введення унії в Русі; про вимовки й руську нехіт
- Введение налога на недвижимость.
- Введение
- Введение
- Введение
- Введение
- Введение
- 1. Введение
- Введение
- Введение