ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

6.2.1. Референциально зна чимые аспекты семантики глагола

Еще во времена Пушкина употребление генитива объекта при отрицании считалось обязательной нормой — и Пушкин ее признавал; в известном сочи­нении «Опровержение на критики» (А. С. Пушкин, Сочинения в десяти томах, т.

7) он отстаивал право на вин. падеж только в контексте не непосредственно подчиняющего отрицательного глагола (как в сочетании два века в два века ссо­рить не хочу):

Я не могу вам позволить начать писать ... стихи, а уж конечно не стихов.

Неужто электрическая сила отрицательной частицы должна пройти сквозь всю эту цепь глаголов и отозваться в существительном? Не думаю.

Видимо, отзвуком этой перепалки с редактором стали строки в «Египетских но­

чах», где говорится:

(...) признаться: кроме права ставить винительный падеж вместо родительно­го и еще кой-каких так называемых поэтических вольностей мы никаких особен­ных преимуществ за русскими стихотворцами не ведаем (...).

Пушкин признавал необходимость генитива теоретически:

Что гласит грамматика? Что действительный глагол, управляемый отри­

цательною частицею, требует уже не винительного, а родительного падежа.

Например: я не пишу стихов.

А практически он эти нормы расшатывал — в строчке два века ссорить ие хочу дело, конечно, не в длине цепочки зависимостей, ср.

(1) а. * не могу писать стихов; б. не могу сказать ответа.

И процесс пошел — в сторону, намеченную Пушкиным (и его «стихотворчески­ми вольностями»).

Действительно, на протяжении последних двух столетий видно, как пря­мые падежи, именительный и винительный, наступают на генитив (см. об этом в Mustajoki. Неіпо 1991). В контексте примера (2) норма старшего поколения тре­бует генитива, см. (2а); а аккузатив в (26) свидетельствует о наступлении новой нормы:

(2) а. Она не несет за это ответственности-,

б. Если что-то будет найдено при повторном обыске, она ответственность не несет.

(Известия, 2005)

Национальный корпус русского языка показывает для современного языка при­мерно одинаковую цифру — больше ста употреблений — и для не несет ответ­ственности и для не несет ответственность.

Так же обстоит дело с другими устойчивыми сочетаниями с абстрактным име­нем; стали возможны[26]:

(3) не обращает внимание, не создали условия (в значении мн. числа), не возбуждает жалость, не привлекает внимание, не придает значение.

Ясно, что здесь нет смысла устанавливать норму: и то и другое допустимо. Задача лингвистики — в том, чтобы понять, как обстоит дело.

До последнего времени основная часть исследований этой проблемы была направ­лена на описание условий употребления генитива и акту затива: как можно сказать и как нельзя. В Mustajoki. Неіпо 1991 перечислено больше трехсот генитивных и аккузативных «факторов» (релевантных контекстов) со статистикой по каждому. Это великолепный материал, который может служить отправной точкой для дальнейших исследований — в несколько ином направлении. Задачу нужно поставить по-другому. А именно, начать с семантических противопоставлений, выражаемых генитивом, и попытаться понять, какие смысловые оппозиции сохранились, а какие утратились: перестали /перестают осознаваться носителями языка.

Иными словами, задача в том, чтобы отличить семантически мотивированный выбор от вариативности, которая характерна для ситуации смены нормы. В принци­

пе, чистая синонимия языку не свойственна. Но в ситуации, когда норма меняется, возможны варианты выражения смысла, разница между которыми стилистическая, возрастная, но не смысловая. Т. е. важно выяснять, сохранились или утратились се­мантические различия, лежащие в основе прежней нормы. Если их нет, то либо один из вариантов победит, либо возникнет новая норма.

Мы считаем возможным говорить о генитиве отрицания как едином понятии, хотя в традиционных грамматиках они описываются в разных разделах: генитив субъекта попадает в раздел о безличном предложении. А.

М. Пешковский (Пеш­ковский 1938: 334) пишет, однако, говоря о предложениях Не слышалось никако­го звука (Тург.), Ни облачка на небе не бродило (Жуковск.), Ожидаемой помощи не приходило (Пушк.) и др.: «Предложения эти безличны только при отрицании. По устранении отрицания они переходят в личные (...), причем на месте роди­тельного оказывается подлежащее. Таким образом, отсутствие подлежащего здесь связано именно с родительным, а сам родительный — с отрицанием, как в обо­ротах не вижу сестры, не читаю книги, и т. д.». Из этого отрывка видно, что А. М. Пешковский считает безличность глагола в контексте генитивного субъекта обусловленной генитивом, Т. е. как бы вторичной, что позволяет нам рассматривать конструкции с генитивным субъектом и с генитивным объектом как параллельные и связанные одна с другой.

Тем не менее генитив субъекта и генитив объекта — это две разные сферы упо­требления генитива. Что касается генитива субъекта, то тут поиски семантической мотивированности выбора падежа, можно считать, увенчались успехом; см. обзор литературы — в Partee, Borschev 2002; 2004. Возражения по поводу семантических обоснований генитива (см. Апресян 1985; 2005) до сих пор удавалось снимать — что, как кажется, способствовало сближению разных концепций.

Литература о генитиве отрицания огромна. (Пер Рестан 1960; Ицкович 1974; Timberlake 1975; Babby 1980; Апресян 1985; Mustajoki, Heino 1991 задают наиболее существенные вехи.) В основном она посвящена генитиву объекта. И прежде всего — сочетаемости: возможен в такой-то позиции генитив или невозможен; или в транс­формационных терминах: возможна или невозможна и обязательна или не обязательна замена аккузатива на генитив при добавлении отрицания в таком-то контексте.

Пионерская работа Babby 1980 поставила во главу угла генитив субъекта, пред­ставив при этом выбор падежа субъекта как семантическую проблему, — под­ход Бэбби можно трактовать как семантический. В центре внимания Бэбби семан­тические причины, которые заставляют говорящего выбирать тот или иной падеж.

Отдельная заслуга Бэбби — в том, что. сдвинув фокус внимания с объекта на субъ­ект, он поставил семантическую задачу, как выяснилось, более простую: генитив субъекта допустим при небольшом классе глаголов — в котором семантическую мотивированность выбора гораздо легче проследить.

К началу нулевых годов мы имели достаточно стройную семантическую карти­ну генитива субъекта, см. обзор литературы в Падучева 2005 и в Partee, Borschev, Paducheva е.а. 2012. И это создало базу для семантического подхода к генитиву объекта. Относительно простая семантика генитивного субъекта проливает свет

на более сложную семантику' генитива объекта. Отметим несколько наиболее су­щественных моментов.

Связь лингвистики с логикой и прогресс в лингвистической теории референции, ознаменовавший 70—80-е годы прошлого века, подарили лингвистам понятие рефе­ренциального (денотативного) статуса именной группы (ИГ) и экспликацию статуса через существование и знание. Компоненты «существование» и «(не)знание» вошли в экспликацию статусов именной группы. Стали ясны связи между определенно­стью (т. е. конкретной референцией) и пресуппозицией (презумпцией) существова­ния; ср. инференции типа:

конкретно-референтная ИГ Z) 'существует и единствен X такой, что

(не)определенная ИГ Z) ‘я — говорящий — (не) знаю Х-а’.

Вошло в лингвистіиескую практику понятие СФЕРЫ действия, без которого сейчас немыслимо описание не только кванторных, но и обычных слов в языке. Получило общее признание понятие презумпции (пресуппозиции).

Выяснилась специфическая роль, которую играет в семантике лексики компо­нент «восприятие». Есть очевидная импликатура:

вижу Хэ ‘X существует’.

Например: я вижу слезы о ‘слезы есть’. Интересно, однако, что семантический переход может идти и в обратную сторону: одно из активно действующих правил семантической деривации —

не вижу Х-а Z) ‘Х-а не существует’.

Так, энтузиазма не наблюдается, улик не обнаружилось z> ‘его /их нет’, см. Падучева 2004: 150.

Компонент «восприятие» входит в семантическую структуру самых разных гла­голов — в частности, под видом наблюдателя (см.

о наблюдателе Апресян 1986). Наблюдатель мыслится как один из участников ситуации — как воспринимающий субъект в ранге За кадром. С помощью наблюдателя решилась загадка локативно­го быть: на примере глагола быть была осознана важность концепта наблюдаемое отсутствие в русской языковой картине мира — наряду с наблюдаемым признаком (у белеть), наблюдаемым движением (у мелькать) и др. Наблюдаемое отсутствие будет одним из ключевых понятий и в конструкции с генитивом объекта.

Для проникновения в семантику генитива объекта первостепенное значение имеют успехи, достигнутые за последние годы лексической семантикой (работы Ю. Д. Апресяна, Анны Вежбицкой, Ч. Филлмора, Б. Левин, М. Раппапорт-Ховав). Одни и те же компоненты — существование, восприятие, знание — выявляются при лексическом разложении генитивного глагола и при грамматическом анали­зе семантики генитива. Именно этим компонентам обязаны своей генитивностью глаголы создания, местонахождения, обладания, перемещения. Тем самым стала понятна роль лексического класса глаголов в конструкции с генитивным субъек­том; выяснилась природа взаимодействия референциальных и лексико-семанти­ческих аспектов структуры предложения с генитивным субъектом в отрицатель­ном предложении.

Осознана внутренняя связь семантики генитивного глагола с семантикой гени­тивной конструкции: она может быть представлена как семантическое согласование. (Отдельно следует говорить об употреблении генитивной конструкции субъекта в контексте негенитнвных глаголов типа быть, лежать, при которых наблюдатель возникает из семантики генитивной конструкции.)

Уже в 80-е годы были выявлены ограничения на референциальный статус ак­танта у некоторых глаголов и глагольных классов (см., в частности, Булыгина 1982; Падучева 1985: 103—105). Теперь ясно, что связь между референциальным стату­сом участника и семантикой глагола предопределена наличием в толковании гла­гола и в семантике статуса одних и тех же смысловых компонентов: компоненты существование, восприятие, знание входят и в семантику глагола, и в экспликацию статусов.

Так, компонент «существование» входит в семантику глаголов создания; поэтому:

(4) а. Y построил X ZD ‘Y сделал так, чтобы X существовал’; б. Y не построил Х-а э ‘Х-а не существует’.

Перцептивный компонент входит в семантику глаголов обладания и перемеще­ния; поэтому:

(5) a. Y получил X э ‘X вошел в поле зрения Y-a’;

б. Y не получил Х-а э ‘Х-а нет в поле зрения Y-a’.

(6) а. X пришел z> ‘X вошел в поле зрения Y-a’;

б. Х-а не пришло э ‘Х-а нет в поле зрения Y-a’ (где X — предмет).

В современной семантике большое место занимает онтология: стали реальностью тематические классы глаголов и имен[27]. В Restan 1960; Timberlake 1975; Klenin 1978; Mustajoki. Неіпо 1991 была убедительно описана роль оппозиции «конкретный vs. абстрактный объект»[28]. У имен разных тематических классов разный референциаль­ный потенциал. Скажем, предпочтительный генитив объекта, выраженного именем свойства (как во фразе Не люблю высокомерия'), естественно связать с ингерентной нереферентностью абстрактных имен (впрочем, возможно и другое объяснение — через партитивную семантику генитива, см. примеры (4), (5) в разделе 6.2.2).

Итак, повторим. В основе нашего подхода к генитиву объекта лежит следующая гипотеза: смысловые компоненты, которые определяют семантику генитивно­го субъекта отрицаемого глагола, входят также и в семантику генитива объ­екта. Следует ожидать, что генитив объекта в отрицательном предложении может, аналогично генитиву субъекта, выражать несуществование или маркировать отсутствие объекта в поле зрения наблюдателя или, шире, в его личной сфере.

Семантика генитива субъекта определялась простым правилом: в контексте гла­гола существования генитив выражает несуществование, а номинатив — опреде­ленность, т. е. конкретную референцию субъекта; в контексте предиката восприятия

генитив не обязательно выражает несуществование; он может выражать всего лишь отсутствие Вещи в поле зрения:

(7) а. Машу не видно [Маша здесь, но наблюдатель ее не видит];

б. Маши не видно [наблюдатель не видит Маши, и, скорее всего, ее здесь нет].

Для генитива объекта правило выбора падежа сложнее: несомненна зависи­мость от большого числа условий, которые не всегда поддаются семантическому истолкованию. Самая общая идея та же: аккузатив маркирует определенность, кон­кретную референцию, а генитив выражает нереферентность, неопределенность или неизвестность. Однако оговорок, уточнений и стилистических оттенков, обуслов­ленных меняющейся нормой, здесь гораздо больше.

Итак, намечается следующий общий план исследования генитива объекта. При отрицании предложения с переходным глаголом может меняться референци­альный статус объектной ИГ. Например, в (8а) ИГ машину неопределенная, но ре­ферентная. Однако машина в (8а) выделена из класса ей подобных объектов только тем, что Джон ее купил. Так что в отрицательном предложении (86) ИГ объекта мо­жет быть нереферентной, и это выражается генитивом:

(8) а. Джон купил машину,

б. Джон не купил л/ягиины.

Смысловые компоненты именной группы, эксплицирующие ее референциаль­ный статус, — это существование, восприятие, известность (знание). Так что су­щественными в семантике глагола — с точки зрения возможного взаимодействия со статусом ИГ в контексте отрицания — должны быть именно эти три компонента. С этой точки зрения мы и будем смотреть на классы глаголов, допускающих генитив объекта.

Лингвистические понятия определенность и неопределенность нуждаются в уточнении. Определенность не обязательно предполагает референтность: она не обязательно связана с пресуппозицией существования Вещи (см. в Падучева 1977 о возможности сведения определенности к прагматической презумпции известно­сти, отличной от обычной, т. е. семантической, презумпцией существования. Это объясняет генитив в примере (9), где объектная ИГ не референтна — несмотря на определенность (выраженную указательным местоимением); письма не сущест­вует:

(9) Этого письма он не написал.

С другой стороны, пресуппозиция существования и единственности — это нечто меньшее, чем определенность. Именная группа является определенной, если, упо­требляя ее в высказывании, говорящий имеет в виду какой-то объект. Между тем в случае атрибутивной референции (по К. Доннеллану, Donnellan 1966) есть пресуппозиция существования и единственности, но нет референции к какому бы то ни было объекту в поле зрения или личной сфере говорящего, см. Падучева 1985: 96; Шмелев 1996: ІОЗГГ.

Традиционный термин неопределенность имеет еще менее ясный смысл; за ним скрывается по крайней мере три разных понятия: нереферентность (отсутствие пре­

суппозиции существования и единственности — как у ИГ машины в (86)), отсут­ствие в поле зрения и незнание. Некоторые классы глаголов кодируют эти компонен­ты в своем лексическом значении. Так, в семантику глагола создания входит идея существования; отсюда нереферентность ИГ иисьл/о в (10а); глаголы восприятия, обладания и отчасти движения лексикализуют идею вхождения объекта в поле зре­ния наблюдателя, как в (106); семантикой незнания можно объяснить генитив объек­та, возникающий в отрицательных предложениях с глаголами знания, см. (10в):

(10) а. не написал письма,

б. не получил ответа,

в. не знаю этой женщины.

В контексте глаголов восприятия, знания, создания, обладания и отчасти движе­ния (вхождение объекта в поле зрения наблюдателя) именная группа особым обра­зом взаимодействует с семантикой глагола.

6.2.2.

<< | >>
Источник: Падучева Е.В.. Русское отрицательное предложение. — М.: Языки славянской кулыуры,2013. — 304 с.. 2013

Еще по теме 6.2.1. Референциально зна чимые аспекты семантики глагола:

  1. 11. Глагол как часть речи: семантика и грамматические категории. Синтаксические функции глагола. Переносное употребление форм наклонения и времени глагола.
  2. Референциальные аспекты конструкции с генитивным Субъектом
  3. Лексическая семантика генитивного глагола
  4. § 9. Категориальная семантика русского глагола как части речи
  5. Закон С.И.Карцевского об асимметричном дуализме языкового знака. Семасиология и ономасиология как два аспекта семантики.
  6. 12. Лексическая семантика. Лексическое значение слова, его аспекты, основные типы (В.В.Виноградов).
  7. Референциальный потенциал именной грі нпы
  8. 39. книжные формы глагола( залог, причастие, деепричастие): функционально-стилистический и ортологический аспект.
  9. 12. Лексич-я семантика. Лексич-е знач-е слова, его аспекты, осн-е типы (В.В.Виноградов). Семантич-е поле как синтезир-ее категор-ное лексико-семантич-е отнош. лексич-х ед-ц, его струк-ра.
  10. 16. Глагол как часть речи; особенности морфемной структуры и словоизменения глагола. Система лексико-грамматических разрядов и морфологических категорий глагола
  11. Источники, аспекты, основные результаты и перспективы когнитивного осмысления истории изучения глаголов речи
  12. Референциальный статус актантов
  13. 2.4.2.2. Референциальный статус актантов
  14. Референциальный статус актантов
  15. § 41. Приставки совершенного вида с реальными временными и количественными зна* ениями
  16. Задание 7. Трансформируйте простые предложения в сложные со зна­чением места.
  17. Глагол как часть речи Классы глаголов. Спряжение глаголов
  18. Глагол 172. Значение, морфологические признаки и синтаксические функции глагола
  19. Словообразование глаголов 196. Способы образования глаголов