ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Антонимия фразеологизмов

Суть фразеологической антонимии, как и лексической, заключается в противопоставлении семантики единиц.

Антонимия фразеологизмов и возникает чаще на основе антонимических связей отдельных компонентов.

Антонимическую пару могут образовать фразеологизмы, которые противопоставлены опорным компонентом (лексическими антонимами): одержать победу - потерпеть поражение, повернуться спиной - повернуться лицам, без царя в голове - с царем в голове, легок на подъем - тяжел на подъем, жить своим умом - жить чужим умом. Противопоставление может возникнуть и за счет антонимии служебных слов: идти в гору - идти под гору. Антонимия фразеологизмов может возникнуть и на основе противоположности семантики не компонентов, а целого оборота: за тридевять земель - рукой подать, душа в душу - как кошка с собакой.

По структуре различают фразеологические антонимы разноструктурные (надеть маску - сбросить маску, язык хорошо подвешен - язык плохо подвешен) и сходноструктурные (душа на распашку - себе на уме, семи пядей во лбу - олух царя небесного). При этом они должны быть соотносимы с одной и той же частью речи.

Среди фразеологизмов иногда встречаются и фразеологические паронимы (стать на путь «начать действовать» и стоять на пути «мешать, препятствовать».

<< | >>
Источник: И.В.Евсеева, Т.А.Лузгина, И.А.Славкина, Ф.В.Степанова. Современный русский язык: Курс лекций / И.В.Евсеева, Т.А.Лузгина, И.А.Славкина, Ф.В.Степанова; Под ред. И.А.Славкиной; Сибирский федеральный ун-т. - Красноярск,2007. - 642 с.. 2007

Еще по теме Антонимия фразеологизмов:

  1. Антонимия. Понятие об антонимах. Типы антонимов. Антонимы узуальные и контекстуальные.
  2. Категория антонимии в лексической системе русского языка: явление, интерпретируемое через понятие антонимии, соотношение слов по принципу антонимии, классификация антонимов. Понятие энантиосемии.
  3. 20. Понятие о фразеологическом значении. Однозначные и многозначные обороты. Синонимия и антонимия фразеологизмов
  4. 20. Понятие о фразеологическом значении. Однозначные и многозначные обороты. Синонимия и антонимия фразеологизмов
  5. Отражение фразеологических оборотов в словарях. Использование фразеологизмов: функции, трансформация фразеологизмов. Ошибочное употребление фразеологизмов.
  6. 11.Семантическая классификация антонимов. Антонимы как средства создания выразительности.
  7. 26) соотношение русских слов по принципу антонимии. Зона антонимии в лексике.
  8. Функции антонимов. Использование антонимов в художественной речи и публицистике. Антитеза и оксюморон.
  9. § 33. Фразеологизмы как единицы языка. Типы фразеологизмов
  10. 1.38. Фразеологизмы, заимствованные из других языков, фразеологизмы профессиональной речи, жаргонов
  11. Понятие об антонимии и антонимах
  12. Фразеология в системе языка: понятие фразеологизма, явление фразеологии в его противоречии и развитии, фразеологизм в отношении к единицам языка.
  13. Паронимия и парономазия. Стилистические функции паронимов. Словари паронимов. Антонимы, типы антонимов. Оксюморон.
  14. Антонимия как семантическая противоположность слов
  15. Явление антонимии
  16. § 10. Антонимы
  17. Тема 6. лексическая антонимия
  18. § 22. Антонимы.
  19. 2.3.2. Антонимия. Конверсия