<<
>>

Лекция 2. Взаимодействие звуков в потоке речи

– Фонетические процессы.

– Фонетическое членение речи.

– Интонация и ударение.

– Фонетическая транскрипция

Звуки в речевом потоке постоянно взаимодействуют друг с другом, влияют друг на друга и определяют качество звучания друг друга по причине артикуляционной связности.

Чаще всего взаимодействуют звуки разных типов, находящиеся либо в непосредственном соседстве, когда экскурсия последующего звука накладывается на рекурсию предыдущего, например, в слове отдых, либо на определенном расстоянии, например: просторечное колидор. Такие фонетические процессы называют комбинаторными.

Среди комбинаторных фонетических процессов выделяют аккомодацию, ассимиляцию и диссимиляцию.

Аккомодация – (от лат. аccommodation – «приспособление, приноровление») – это частичное изменение артикуляции смежных звуков, приспособление гласного к согласному; может быть полной, например, гласный непереднего ряда между двух мягких согласных в слове нырять аккомодирован на протяжении всего звучания, и частичной, например: аккомодация гласных непереднего ряда после мягких согласных: ряд; перед мягкими согласными: радий. Гласные переднего ряда могут получать лишь полную напряженность в позиции между двух мягких согласных, например: пилить, пень и др.

Ассимиляция – (от лат. аssimilatio – «уподобление») – уподобление одних звуков другим, соседним или близким к ним в речи, состоящее в изменении артикуляции одних звуков применительно к другим. В отличие от аккомодации проходит между звуками одного типа – согласными; в зависимости от того, по какому признаку происходит уподобление звуков, различают ассимиляцию по мягкости/ твердости, например: косточка – ср. кость, море – ср. морской; по глухости/ звонкости, например: книжечка – ср. книжка, сдать, отбой; по месту образования, например: разжечь, расшить; по способу образования, например: отца, потчевал.

Ассимиляция бывает регрессивная (изменению подвергается первый из соседних звуков) и прогрессивная (изменению подвергается второй из соседних звуков). Также различают ассимиляцию полную (изменяемый звук уподобляется тому звуку, под влиянием которого произошла ассимиляция, полностью. Например: бм, дн—>мм, нн в словах обман, бедный) и неполную (изменяемый звук стремится к звуку, под влиянием которого происходит ассимиляция, уподобляется ему, но не по всем признакам).

Для современного русского литературного языка характерна регрессивная ассимиляция, которая проявляется, прежде всего, в двух разновидностях: ассимиляция по звонкости/глухости и ассимиляция по твердости/мягкости.

Диссимиляция – (от лат. dissimilatio – «расподобление») – замена одного из двух одинаковых или сходных звуков в слове (смежных или несмежных) другим звуком, отличным или менее сходным с ним (напр., лат. februarius – рус. «февраль»), легкий, мягкий и др.

Одним из видов комбинаторных изменений, связанных с диссимиляцией, выступает гаплология – упрощение слоговой структуры слова за счет утраты одного или двух следующих непосредственно друг за другом одинаковых слогов, например: минералогия – ср. минералология.

На диссимилятивной основе возникает часто и явление метатезы (от греч. metathesis – «перестановка») – перестановки в слове звуков или слогов, например, ведмедь — медведь).

Диереза – (от франц. из греч. diairesis – «разрыв», «разделение») – выпадение звука или слога на ассимилятивной или диссимилятивной основе, например: праздник, лестница, солнце.

Существуют и другие фонетические процессы – позиционные, обусловленные уже не комбинацией рядом стоящих звуков, а местоположением звука в слове, его позицией, например, позицией в конце слова или в безударном слоге. Позиционным изменениям подвержены как гласные, так согласные.

Ярким примером позиционных изменений звуков является редукция гласных (от лат. reduction – «отведение назад») – ослабление звучания, связанное с утратой полноты образования, качественным и/или количественным изменением звука. Различаются количественная редукция – ослабление звучания в связи с сокращением длительности звука без изменения его качественных параметров, которой подвергаются [и], [ы], [у], и качественная редукция – ослабление звучания в связи с изменением характера артикуляции звука, которая проходит в два этапа (две ступени) и ей подвергаются все другие гласные звуки. Редукция первой ступени наблюдается в первом предударном слоге и в абсолютном начале слова, при этом звуки [е], [а] и [о] редуцируются в [Иe], [Λ], [Ыэ], например: вода [в Λда], желтеть [жЫэлт'ет'], алиби [ Λл'иб'и]; редукция второй ступени протекает во всех заударных слогах и во всех предударных, начиная со второго, при этом звуки максимально ослабляют свое звучание, практически до нуля звука, что обозначается как [ъ] – редуцированный непереднего ряда в позиции после твердых согласных звуков и [ь] – редуцированный переднего ряда в позиции после мягких согласных звуков, например: береза [б'Иер'озъ], хлебороб [хл'ьбΛроп].

Эпентеза – (от франц. из греч. epenthesis – «вставка») – возникновение в слове дополнительного звука (например, русские просторечные ндравится, шпиен, бобер).

Протеза – (от греч. prothesis – «подстановка») – появление дополнительного звука в абсолютном начале слова (например, вострый, ишла, аржаной).

Кроме позиционных фонетических чередований в русском языке наблюдаются чередования, которые не обусловлены позицией звука в слове, называют их историческими, например: чередование [о] с нулем звука в формах сон – сна или чередование [г] // [ж] в словах нога – ножной и т. д.

Последовательное звучание, поток звуков, который принято называть речевой цепью, речевым потоком или цепью звучания, членится на звенья, отрезки или отдельные фонетические единицы речи: фразы, такты (синтагмы), фонетические слова, слоги и звуки. Членение осуществляется с помощью как специальных основных средств деления: интонации и ударения, так и с помощью дополнительного средства: паузирования (наличия паузы).

Самой крупной единицей РЦ, для выделения которой наиболее важна интонация, является фраза. Фраза характеризуется интонацией законченности, длительной паузой. Фонетической фразе часто соответствует грамматическая единица – предложение. Фраза может состоять из одного или нескольких предложений: Зеленеет лес // Вот вы сели,/ лошади тронулись, / колокольчик зазвенел // (одна фраза – три предложения) «А зачем это нужно?» // - спросите вы // (Предложение одно, а фразы две).

Фраза может быть разделена на более мелкие единицы: синтагмы, или речевые такты, которые отделяются друг от друга менее длительными паузами и разнообразными интонациями, кроме интонации законченности. Часто деление на синтагмы совпадает с синтаксической структурой предложения: синтагмами являются все виды обособлений. Бурлящая и клокочущая по порогам, / река живет своей жизнью // Также можно сказать, что синтагма состоит из нескольких слов, объединенных одним ударением. Самостоятельные ударные слова с примыкающими к ним безударными служебными словами и частицами, отделяющиеся друг от друга непродолжительной паузой, называются фонетическими словами (ФС). Понятие «слово» в письменной графике и в речи – не одно и то же. В письменной графике оно – самостоятельная или служебная часть речи (предлог в – тоже слово и пишется отдельно), в речи же – это фонетическое слово, т. е. состоящее из последовательности слогов, составляющих единое целое с одним организующим центром – ударным слогом.

Ударный слог объединяет слоги в рамках слова тем, что качество, интенсивность и длительность гласных в безударных слогах зависят от их местоположения по отношению к этому ударному слогу. Именно эти параметры гласных звуков в слове составляют сущность явления, которое называется редукцией звука. Такой механизм образования ударения в русском языке позволяет правильно делить слитную речь на слова: на дор`ожке – н`а, Дор`ожкин.

Таким образом, ФС не равны грамматическим: например, предлог по (одно грам. слово) + дороге (второе грам. слово) = по дороге (ФС, в котором ударение падает на самостоятельное слово дороге). Безударные слова называются клитиками, среди них различаются проклитики и энклитики. Проклитики – безударные слова, примыкающие к ударным в составе фонетического слова, спереди, например, по горам, по дороге. Энклитики – безударные слова, примыкающие к ударным сзади, например, сходил бы, что же. Но в потоке речи служебные безударные слова могут перетягивать на себя ударение: по воду, по морю. Также нужно помнить о том, что предлоги и др. служебные слова, состоящие только из согласных, не могут быть клитиками, они просто присоединяются к самостоятельным, образуя одно фонетическое слово, например, к морю, с тобой.

Следующая единица РЦ – слог. Слог как артикуляционно-акустическая единица речи относится к числу сложнейших фонетических явлений. Единой теории слога в лингвистике пока нет, каждая из имеющихся теорий акцентирует внимание на одной из сторон слога, оставляя без внимания другие. Так Л. Щерба предлагает экспираторную (выдыхательную) теорию слога: Слог – это минимальная единица речи, произносимая одним выдыхательным толчком или одним импульсом мускульного напряжения. Физиологическая теория, основанная на различиях в артикуляции звуков, предлагается Л.В. Бондарко и Ю.С. Масловым. Звуки в слоге произносятся с разным напряжением мышц речевого аппарата: наибольшее – гласные, наименьшее – согласные, т. к. гласные и согласные чередуются, то и напряжение мышц колеблется: то спад, то нарастание, во время спада – краткая, еле заметная пауза, которая отделяет слоги. Акустическая (сонорная) теория принадлежит Р.И. Аванесову. Согласно этой теории разные звуки имеют разную звучность. Наиболее звучные – гласные (4 степень), затем – сонорные (3), шумные звонкие (2), шумные глухие (1). Слог, по этой теории, – наиболее звучный звук с примыкающим к нему менее звучным. Самым простым является слогоделение при равномерно чередующихся гласных и согласных звуках, например, ма-ши-на, по-бе-да. Это пример идеального слога: гл. + согл. зв., но гораздо чаще встречаются стечения либо гласных, либо согласных звуков. Всегда при делении слов на слоги (слогоделении) руководствуемся законом восходящей звучности: слог начинается с наименее звучного звука и заканчивается наиболее звучным: например, кор-зи-на (143-24-34), о-стрый (4- 11343), пе-стрый (14-11343).

Пять правил слогоделения: 1) если при скоплении согласных, рядом сонорный + шумный, то слогораздел (граница между слогами) проходит между ними: ко-фе-вар-ка, кор-зи-на; 2) если при скоплении согласных в слове рядом шумный (глухой или звонкий) + сонорный, то слогораздел перед этой группой согласных: по-кры-шка, о-про-би-ро-вать, взрыв, ва-фли; 3) если при скоплении согласных в слове рядом шумный глухой + шумный (глухой или звонкий), то слогораздел перед этой группой согласных: ша-пка; 4) если при скоплении в слове рядом [j] + согласный, то слогораздел проходит между ними: май-ка; 5) если при скоплении в слове рядом [j] + гласный, то слогораздел проходит перед ними (они образуют отдельный слог): ма-йо-нез.

Во всех приведенных примерах слогообразующими являются гласные звуки, но иногда слогообразующими при их скоплении могут быть и сонорные согласные в позиции конца слова после шумного согласного, например: те-а-тр, ру-бль.

Для русского языка это не совсем характерно, поэтому в просторечии между шумным и сонорным может появляться вставной или протетический гласный: рубЕль, жизИнь.

Но если после сонорного появляется гласный, то сонорный перестает выполнять функцию слогообразующего: те-а-тры.

В зависимости от конечного звука слога, слоги могут быть: открытые – заканчиваются гласным: ма-ши-на и закрытые – заканчиваются согласным: у-тес.

В зависимости от начального звука слога, слоги могут быть: прикрытые – начинаются с согласного: бар-кас и неприкрытые – начинаются с гласного: у-тес.

Образец характеристики слога:

Ан-ке-та

1 слог: ан-: закрытый, неприкрытый;

2 слог: -ке-: открытый, прикрытый;

3 слог: -та: открытый, прикрытый.

В русском языке используется два основных средства деления речевой цепи на участки: интонация и ударение.

Для русского языка интонация – чрезвычайно важное средство оформления высказывания, т. к. она выполняет различные функции и нередко содержательно нагружена. С помощью интонации можно:

1) определить смысл высказывания: Казнить нельзя помиловать;

2) оформить высказывание в единое целое (ср. интонацию законченности и незаконченности предложения);

3) различить типы высказываний с точки зрения их целенаправленности (ср. интонацию побуждения, вопроса, повествования и т. д.);

4) передать синтаксические отношения между частями предложения или предложениями, например, при вводных конструкциях, обращении, однородных членах предложения и т. д.;

5) выразить эмоциональную окраску, например, восклицательную;

6) вскрыть подтекст высказывания: Какая у него профессия? Но: Какая у него профессия... (ирония, например, или сарказм, или удивление).

Интонация включает в себя целый комплекс элементов, среди которых:

1) мелодика речи: основной компонент интонации, она осуществляется повышением и понижением голоса, т. е. движением его по высоте, именно мелодика речи организует самую крупную единицу речи – фразу, расчленяя ее на синтагмы и связывая ее части;

2) ритм речи: регулярное повторение ударных и безударных, долгих и кратких слогов. Ритм речи служит основой организации художественного текста, особенно стихотворного. Основная единица ритма речи – ритмическая группа, состоящая из ударного и примыкающего к нему безударного слогов;

3) интенсивность речи, т. е. степень ее громкости, сила или слабость произнесения высказывания (ср. разную интенсивность речи на митинге и в комнате);

4) темп речи, т. е. скорость произнесения ее элементов (звуков, слогов, слов), скорость ее протекания, длительность звучания во времени (например, к концу высказывания темп речи замедляется, отрезки, содержащие второстепенную информацию, произносятся быстрее, чем информативно-значимые отрезки, которые произносятся в замедленном темпе);

5) тембр речи, т. е. звуковая окраска речи, передающая ее эмоционально-экспрессивные оттенки (например, интонация недоверия, игривая интонация и т. д.).

Таким образом, интонация – это ритмико-мелодический рисунок речи, создаваемый повышением или понижением тона, ускорением или замедлением темпа речи, усилением, т. е. интенсивностью, ударений, изменением тембра речи и др. доп. средствами речи.

Русский язык в интонационном плане очень разнообразен, но при всем разнообразии интонаций их можно объединить в наиболее характерные для русского языка типы (Е.А. Брызгунова). Для этого прежде всего необходимо найти центр – основной ударный слог. Например, во фразе Мальчик взял книгу примем за центр слово взял. Все, что находится перед центром, называется предцентровой частью, а то, что находится после центра – постцентровой. Предцентровая, центр и постцентровая части образуют интонационную конструкцию – ИК (произносится ИКа).

Не обязательно все составляющие ИК должны быть представлены в речевом такте. Например, Вечер! Где? Здесь. ИК этих фраз состоит из одного центра. Вечер наступил. Где книга? Здесь лежит. – ИК имеет центр и постцентровую часть. Вот и вечер. Книга где? Лежит здесь. – ИК состоит из предцентровой части и центра.

Есть еще одна особенность, которую также необходимо учитывать, когда определяется тип ИК. Например, если интонационно выделить первое слово, тогда оно будет центром, а остальные слова образуют постцентровую часть. Если же интонационно подчеркивается последнее слово, тогда предложение состоит из центра и предцентровой части. Ср.: Толик взял книгу и Толик взял книгу.

Для определения типа ИК важно также различать, как изменяется основной тон: повышается или понижается. Тон произнесения гласных может быть ровным, нисходящим, восходящим, нисходяще-восходящим, восходяще-нисходящим. По изменению тона можно судить о цели высказывания и о субъективном к нему отношении говорящего.

В русском языке выделяется шесть типов ИК (табл. 5).

ИК-1 соответствует повествовательным предложениям, в которых при выражении завершенности предцентровая часть произносится в среднем тоне, на гласном центра тон понижается, а постцентровая часть звучит ниже среднего: Наступила поздняя осень.

У вопросительных предложений с вопросительными словами и предложений с обращениями предцентровая часть произносится на достаточно высоком тоне, а постцентровая – ниже среднего, на гласном центра движение тона ровное или нисходящее, но в отличие от ИК-1 усилено словесное ударение. Этим предложениям соответствует ИК-2: Куда ты идешь? Петя, вернись назад.

В вопросительных предложениях без вопросительных слов, соответствующих ИК– 3, предцентровая часть идет на среднем тоне, центр – повышение, постцентровая – понижение тона: Аня пьет сок?

В неполных вопросительных предложениях, чаще всего с союзом «а» (сопоставительный вопрос, вопрос с оттенком требования) предцентровая часть произносится средним тоном, затем центр – понижение, постцентровая часть – высокий уровень тона, который держится до конца конструкции: Ваш адрес? Ваша фамилия? А Наташа? Этим предложениям соответствует ИК–4.

ИК-5 – это вопросительные или восклицательные предложения с оттенком удивления: предцентровая часть – понижение тона, центр – резкое повышение, постцентровая – на высоком тоне: Сколько воды набралось?! Какой вкусный пирог!

«Чистые» восклицательные предложения произносятся с равномерным повышением тона: Да здравствует солнце! и соответствуют ИК-6.

Таблица 5

Тип ИК ИК-1 ИК-2 ИК-3 ИК-4 ИК-5 ИК-6

Соответствующая схема

В сложном предложении может быть несколько ИК (по количеству простых).

Вторым основным средством деления РЦ на единицы является ударение – выделение той или иной произносительной единицы речи из ряда других таких же единиц в пределах единиц более высокого порядка. В РЦ различается ударение фразовое, тактовое и словесное.

Тактовое ударение (ТУ) – выделение в произношении более важного в смысловом отношении слова в пределах речевого такта (синтагмы). Например: Брожу ли я / вдоль улиц шумных, / вхожу ль / во многолюдный храм, / сижу ль / меж юношей безумных, / я предаюсь / моим мечтам. //

Фразовое ударение (ФУ) – выделение в произношении наиболее важного в смысловом отношении слова в пределах высказывания (фразы); таким ударением является одно из тактовых. В приведенном примере ФУ падает на слово мечтам. ТУ и ФУ называют также логическим.

Словесным ударением (СУ) называется выделение при произношении одного из слогов двусложного или многосложного слова. СУ является также одним из основных внешних признаков самостоятельного слова (см. Явление клитики).

Возможна классификация типов ударений по различным основаниям: 1) по функции (см. Фразовое, тактовое, словесное); 2) акустическая (базируется на физических свойствах ударения): а) выделение ударного слога происходит силой голоса – силовое (динамическое), например, тюрк., чешск. языки; б) выделение ударного слога происходит высотой тона (интонационно) – тоновое (музыкальное), например, кит. язык; в) выделение ударного слога происходит долготой, количеством – долготное (количественное), например, индонезийский язык. Русский язык в большей степени владеет силовым (динамическим) ударением, но в то же время ударный гласный всегда является и более долгим. Так можно говорить, что русское ударение может быть охарактеризовано по трем признакам одновременно; 3) по местоположению в слове: а) разноместное (подвижное) – не имеет четкой закрепленности за частью слова, например, в русском языке ударение может падать на корень слова ворона, приставку откуп, окончание молоко; б) фиксированное (одноместное) – привязанное к определенному слогу в слове, например, к последнему во франц. яз., к первому – в чешск. яз., к предпоследнему слогу – в польск. яз.; 4) словоизменительная (по отношению к морфологической структуре слова): а) подвижное – у одного слова в разных формах ударение перемещается, например, город, городов, городам; неподвижное, например, книга, книги, книгами.

Обычная орфографическая запись для передачи на письме звучащей речи не подходит, т. к. не отражает ее точно, например, мы произносим [мΛрос], а пишем мороз. Для более точной фиксации на письме особенностей звучащей речи используется особый вид записи речи – фонетическая транскрипция, которая помещается в квадратные скобки [ ].

Степень подробности транскрипционной записи речи зависит от того, что она должна зафиксировать: все особенности звучания, включая индивидуальные и обусловленные ситуацией порождения речи (эмоциональные и др.), или особенности фонетической системы языка.

Согласно русскому письму одна буква может передавать два звука (ёж), однако в транскрипции каждому звуку всегда соответствует свой особый знак [jош], т. о. фонетическая транскрипция строится на своих определенных принципах: 1) каждая буква должна обозначать звук; не должно быть букв, не обозначающих звуков; 2) каждая буква должна обозначать один звук, а не сочетание звуков; 3) каждая буква должна обозначать всегда один и тот же звук.

Русская фонетическая транскрипция использует буквы русского алфавита. Но некоторые буквы в транскрипции не употребляются. Таковы буквы я, ю, е, ё – они не отвечают второму и третьему принципам, щ – она может читаться по-разному и тоже не отвечает этим принципам, й - вместо нее употребляется [j].

Буквы ъ, ь не отвечают первому принципу. Они употребляются в транскрипции, но в другом значении: [ъ] обозначает гласный звук, произносящийся при качественной редукции второй ступени после твердых согласных; [ь] обозначает гласный звук в той же позиции, но после мягких согласных. В языке звуков больше, чем букв алфавита. Поэтому в транскрипции используется буква латинского алфавита [j]: [jолкъ], буква [Λ], обозначающая звук, произносящийся при качественной редукции первой ступени.

Также в транскрипции используются диакритические (надстрочные и подстрочные) знаки, например, мягкость мягких согласных, включая непарные [ч'] и [ш'] всегда обозначается в транскрипции апострофом. Исключением является только обозначение в транскрипционной записи палатального (и поэтому по определению мягкого) согласного [j] – при нем не принято ставить апостроф.

Используются диакритические знаки [Ие] и [Ыэ] для обозначения звуков, средних между [и] и [е], [ы] и [э] соответственно, произносимых при качественной редукции первой ступени.

Предлоги, частицы, союзы, личные и притяжательные местоименные слова, вводные слова, произносящиеся слитно с другими словами, в транскрипции пишутся также слитно и с обозначением всех изменений, которые произошли со звуками, их составляющими. Внутри слов действуют те же фонетические законы (ассимиляция или диссимиляция), что и внутри любого слова. Иногда ударение переходит на служебное слово – например, на предлог – тогда все гласные полнозначного слова подчиняются законам редукции, как и в любом фонетическом слове: без толку [б`ес-тълку], нa два, нe был, нe дан.

Фонетическое слово – самостоятельное слово языка с примыкающими к нему служебными словами, объединенными одним ударением.

Словесное ударение может быть ослаблено, т. е. оно характеризуется меньшим напряжением артикулирующих органов. Словоформы с ослабленным ударением называются слабоударяемыми, а ослабленное ударение – слабым, или побочным. В отличие от нормального (неослабленного, основного) ударения, обозначаемого знаком (´), побочное ударение обозначается знаком (`).

Контрольные вопросы

1. Взаимодействие звуков в речевом потоке. Понятие сильной и слабой позиции для гласных звуков.

2. Согласные звуки. Позиционные изменения согласных звуков.

3. Фонетические процессы: ассимиляция, диссимиляция, аккомодация, выпадение и вставка звуков, слогов и т. д.

4. В чем отличие фонетических и исторических чередований?

5. Интонация. Виды интонационных конструкций.

6. Понятие речевого потока. Соотношение фонетического и грамматического слова. Проклитики и энклитики.

7. Что такое ударение? Виды и функции ударения.

8. Какова структура слога? Типы слогов. Теории слогораздела.

9. Что такое фонетическая транскрипция? Каковы правила ее выполнения?

<< | >>
Источник: Никонова М.Н.. Современный русский язык: учеб. пособие / М.Н. Никонова. – Омск: Изд-во ОмГТУ,2008. – 164 с.. 2008

Еще по теме Лекция 2. Взаимодействие звуков в потоке речи:

  1. М. Ю. Лермонтов
  2. 7.4. Психологические особенности деятельности преподавателя при подготовке и чтении лекции
  3. Ответственность позиции и целостность теории.
  4. Принципы русской пунктуации: смысловой, грамматический и интонационный. Их иерархия и взаимодействие.
  5. ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИ
  6. РАЗВИТИЕ УЧЕНИЯ О ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕЧИ В СОВЕТСКУЮ ЭПОХУ
  7. 1.1. Понятие «педагогический дискурс» в научной литературе
  8. 3.7. Поликодовые тексты в учебно-педагогическом дискурсе
  9. ВВЕДЕНИЕ
  10. ТИПЫ ИНТОНАЦИОННЫХ КОНСТРУКЦИЙ
  11. VII. ВРЕМЕННОЙ ФАКТОР В ЯЗЫКЕ И ЛИТЕРАТУРЕ
  12. Знание как сознательный феномен Катречко С.Л.
  13. §7. Типы интонационных конструкций (ИК).
  14. ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ КРИЗИС РУССКОГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ
  15. СОДЕРЖАНИЕ
  16. Лекция 1. Сущность языка