§ 93. ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ВЫСКАЗЫВАНИЯ
Значение высказывания является результатом взаимодействия значений, выражаемых синтаксической структурой высказывания, его лексическим составом, интонацией и смысловыми связями с контекстом.
Высказывание может содержать потенциальные значения, которые вне интонации и смысловых связей остаются нераскрытыми, неактуализированными. Количество и природа потенциальных значений зависят от особенностей структуры и лексического состава высказывания.Например, в высказывании Ух и море же сегодня холодное! сочетание ух и же выражает констатацию высокой степени признака, поэтому роль интонации снижена. Высказывание может быть произнесено с разными типами ИК, которые используются как синонимические средства, передающие эмоционально-стилистические оттенки: спокойную констатацию (ИК-1), подчеркивание удивления (ИК-3, ИК-6), подчеркивание высокой степени признака (ИК-5) и т. п. Если же из приведенного высказывания вывести сочетание ух + и же, то роль интонации возрастает; она становится средством выражения потенциальных значений данного лексико-синтаксического состава высказывания; ср.: Море сегодня холодное [1] (констатация признака).— Море сегодня холодное [6]! (констатация высокой степени признака).— Море сегодня холодное [3J? (вопрос о наличии или отсутствии признака). Потенциальным для данного высказывания является и значение обоснования, для выражения которого используется интонация (ИК-2 или ИК-7) и мотивирующая связь с предшествующим высказыванием: Не плавай далеко [2]: / море сегодня холодное [2J!
В тексте высказывания всегда связаны по смыслу. В определенных типах структур смысловые связи становятся различительным признаком высказываний, в которых при одинаковом лексико-синтаксическом составе и интонации, даже при одинаковой интонационной синонимии все еще остаются невыраженные значения. К числу полифункциональных лексико-синтаксических структур относятся высказывания с надо было, надо же было. Проследим роль смысловых связей и интонации в этих высказываниях при выражении разных значений, при разграничении надо как знаменательного слова и надо как частицы (в сочетании с же):
Он торопился [1]: / надо было послать телеграмму [2/! (необходимость действия, мотивирующего предшествующее) ; Надо было послать телеграмму [2]: / мы бы тебя встретили [1J (неосуществившееся действие).
Ну скажи [2], / разве я неправ [3]? Надо же было послать телеграмму [3]? Теперь я спокоен [4]! (надо — знаменательное слово).
Надо же было послать телеграмму [3]! Теперь все переполошатся [2]1 (ненужность действия, досада, надо же — частицы).
В следующих высказываниях усиливается роль интонации (синтагматического членения):
Ты вот сам приехал [2]! Нйдо же было [3] / послать телеграмму [2]!
Зря ты приехал [2]! Нйдо было [3] / послать телеграмму /2/!
Таким образом, различительные возможности интонации меняются в зависимости от особенностей лексикосинтаксического состава высказывания. Обратим при этом внимание на неравноценность значений, выражаемых с помощью интонации. Некоторые из них несовместимы в одном контексте, ведут к разрушению или изменению содержания: например, вопрос-ответ, вопрос-оценка. Это значит, что несколько интонационных средств, например разные типы ИК или разные варианты синтагматического членения, передают различия в пределах общего значения. Так, в высказывании Ну и что с того, что он обидится [1/2/4]? при выражении значения «несущественность действия» ИК-1 передает нейтральное эмоциональное состояние говорящего, ИК-2 усиливает оттенок несогласия, а ИК.-4 вносит оттенок вызова. Именно при наличии общего значения, выражаемого разными средствами, возникает интонационная синонимия.
Еще по теме § 93. ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ВЫСКАЗЫВАНИЯ:
- §15. Эквивокации в высказываниях о значении и об отсутствии значения (Bedeutungslosigkeit), которые связаны с этими различениями
- 6. Соотношение понятий «язык» и «речь». Предложение и высказывание в аспекте противопоставления языка и речи. Автореферентные и перформативные высказывания. Характеристика предложений по цели высказывания.
- Значение недедуктивных высказываний
- § 89. Высказывания ноэматические и высказывания 35 о действительности. Ноэма в психологической сфере. Психолого-феноменологическая редукция
- 20. Язык и речь. Предложение и высказывание. Основные признаки высказывания.
- 13. Модус и диктум. Модальная рамка высказывания. Субъективно-модальное значение и способы его выражения.
- 32. Простое предложение. Синонимия прямых и косвенных высказываний. Способы выражения модальности. Виды вопросительных высказываний. Восклицательные предложения.
- Актуальность и потенциальность
- Потенциальная энергия
- §1.1. Высказывания
- Потенциальная энергия манипулятора
- Потенциальные (консервативные) силы
- 2. 1.1. Высказывания. Логические связки
- 3.7. Частица в потенциальном ящике
- §1. Высказывания и операции над ними