ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ПРЕДЛОЖЕНИЯ С КВАЛИФИЦИРУЮЩИМ ЗНАЧЕНИЕМ

§ 2842. Придаточное предложение, оформленное сравнительным союзом, может определять действие или состояние, названное опорным глаголом, по внешнему проявлению или по способу (образу, методу) его осуществления.

При опорном глаголе возможны определители так, таким образом, таким способом, таким манером (прост.). Связь между главным и придаточным предложениями может быть оформлена любым сравнительным союзом.

Эти восемь пуговиц были насажены у него таким образом, как бабы садят бобы: одна направо, другая налево (Гоголь); Представьте им ваше собственное положение точно таким самым образом, как вы его изволили изобразить сейчас передо мной (Гоголь); Она запихнула ей за спину подушку, на которой был вышит шерстью рыцарь таким образом, как их всегда вышивают на канве: нос вышел лестницею, а губы четвероугольником (Гоголь); На стуле ты давеча сидел так, как никогда не сидишь, как­то на кончике, все тебя судорога дергала (Дост.); И почему, Лебедев, вы стоите теперь на цыпочках, а подходите ко мне всегда, точно желаете секрет на ухо сообщить (Дост.); Отчего вы ходите, точно у вас ноги больные? (Л. Толст.); Иван Петрович поклонился так, как всегда кланялся с дамами: одною головой, не сгибая спины (Купр.); Все это делалось так, будто Екатерины Дмитриевны в комнате нет (А. Н. Толст.); Она тщательно скатала записку в трубочку, как было скатано письмо (Фед.); Некоторые иностранцы осматривают галерею так, будто отбывают повинность: пробегут бегом, потом — в автомобиль и назад (журн.).

Значение способа действия может конкретизироваться как значение соответствия: действие определяется как отвечающее тому, что считается нормальным, правильным, предпочтительным. В этом случае связь между главным и придаточным предложениями оформляется только союзом как.

Он вел себя, как я люблю, По правилам тогдашней старой чести (Лерм.); Дом был небольшой, очень скромный, без претензии на шик, но, видимо, построенный согласно с требованиями разумного и долговечного комфорта, как строились в старое доброе время барские дома (Купр.); Серпилин представился так, как положено представляться прибывшему в армию новому командиру дивизии (Симон.).

Примечание. В зависимости от лексического значения опорного слова и содержания придаточного значение способа действия может быть осложнено интенсифицирующим оттенком значения: А течь день ото дня сильнее становится; Вода так бьет, как из ведра (Крыл.). Ср. выражение того же значения формой тв. п.: Осень... Дождик ведром С неба хмурого льет (И. Суриков).

§ 2843. Специфической формой выражения квалифицирующего значения является конструкция с союзом как... так и, в которой действие или состояние, выраженное глаголом­сказуемым главного предложения, в придаточном характеризуется как непосредственно продолжающееся действие или состояние того же субъекта, причем это может быть либо естественное продолжение, неизменность состояния (Как лег с вечера, так и спит; Как невзлюбил меня маленького, так и до сих пор терпеть не может), либо неподготовленная и резкая смена (Ребятишки как возились на полу, так и заснули; Как вошел, так и замер на месте). В первом случае глаголы­сказуемые лексически близки; во втором, как правило, контрастны.

В предложениях этой разновидности главное обычно следует за придаточным. Глаголы­сказуе-мые обычно (но не обязательно) ограничены словами со значением конкретного действия или состояния; преобладает такой тип их видо­временного соотношения, когда сказуемое придаточного выражено глаголом прош. вр. несов. вида, а сказуемое главного — глаголом прош. вр. сов. вида; связь между главным и придаточным обычно реализуется после того, как получит выражение общий для них субъект.

Она как была, сидя на сундуке, когда он вбежал, так и осталась теперь, вся трепещущая (Дост.); Одни из них (собак) взвизгнули и копошились из снега лапками, а другие, как кувырнулись, так и вытянулись (Леск.); А грозный адмирал как сел в кресло, так и закаменел в нем (Станюк.); Я как поглядела на него, так и пошевельнуться не могу (Купр.); Григорий как стоял, так и рухнул ничком, оголенной грудью на снег (Шолох.); Силантьев как сидел с открытым ртом, так и остался (Шолох.); Нам сразу удалось сбить один из «Мессеров» — как он был в развороте, так и упал на землю (Кавер.); Я, по своей глупой привычке, как уставился на этот зуб, так и смотрел на него не отрываясь (Кавер.); Как сидел на гусенице, так и заснул (Троепол.).

При наличии в составе придаточного формы глагола быть, представляющей сказуемое, предложения данной разновидности имеют тенденцию к упрощению своей структуры, что проявляется в возможности свободного размещения придаточного и связи его с главным только при помощи союза как.

Слезы вдруг хлынули ручьями из глаз его. Он повалился в ноги князю, так, как был, во фраке наваринского пламени с дымом (Гоголь); Он как был, так и в ноги (Дост.); Как был в одной рубашке, на улицу выскочил да бежать (Слепцов).

<< | >>
Источник: Н. Ю. ШВЕДОВА. РУССКАЯ ГРАММАТИКА. ТОМ II. СИНТАКСИС. ИЗДАТЕЛЬСТВО • НАУКА •, Москва • 1980. 1980

Еще по теме ПРЕДЛОЖЕНИЯ С КВАЛИФИЦИРУЮЩИМ ЗНАЧЕНИЕМ:

  1. § 5. Квалифицирующие и особо квалифицирующие признаки хищений
  2. 30. Сложносочиненные предложения, выражающие соединительные и противительные отношения. Значения и оттенки значений союзов.
  3. Общее понятие семантического синтаксиса, семантического членения предложения. Семантическая структура предложения. Семантика схемы. Типовое значение предложения
  4. 60. Предикативность как грамматическое значение предложения. Полипредикативные предложения. Типы полипредикативных сложных предложений.
  5. § 67. Грамматическое значение и строение сложного предложения. Структурно-семантическая модель сложного предложения.
  6. 2. Предложения имеют различное грамматическое значение, различное коммуникативное назначение, семантику и т.д., в зависимости от признака, положенного в основу классификации, предложения группируются в типы:
  7. Большинство исследователей, работающих в области филосо­фии языка, а в последнее время даже и некоторые лингвисты признают, что удовлетворительная семантическая теория должна отвечать на вопрос о том, каким образом значения[63] предложений зависят от значений слов.
  8. Предложения с фразеологически связанными значениями
  9. § 98. Бессоюзные сложные предложения со значением причины и следствия
  10. Предложения со значением интенсификации
  11. 1.2.2 Значение и смысл предложений
  12. Предложения с неопределенным и неопределенно­условным значением
  13. § 99. Бессоюзные сложные предложения с изъяснительнообъектным значением
  14. § 93. Бессоюзные сложные предложения со значением перечисления
  15. Структура и грамматическое значение сложного предложения.
  16. § 95. Бессоюзные сложные предложения со значением сопоставления
  17. § 97. Бессоюзные сложные предложения с условно-следственным и временным значением
  18. § 96. Бессоюзные сложные предложения со значением пояснения
  19. Предложения с обобщенным и обобщенно­уступительным значением
  20. Квалифицирующие нрнзнаки, относящиеся к объекту убийства