ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Разновидности статических ситуации Основания для классификации

Статические ситуации неоднородны. Это касается и нефазовости, и неагентивности. Используя в качестве основания для их классификации степень связанности статического признака и его носителя (или, иначе, степень стабильности обозначаемого признака во времени), их можно подразделить на три группы: постоянные, устойчивые и временные [Недялков, Яхонтов 1983: 5—6; Падучева 1985: 222—224; Князев 1989а: 15—23; 19896: 85—87].

Постоянные свойства и соотношения включают в свой состав неизменные параметры объектов, отношения неотчуждаемой принадлежности, пространственное расположение неперемещаемых объектов, свойства и соотношения абстрактных объектов и классов:

  1. Если выпадало часа три свободного времени, они уезжали гулять в Спасское-Лыково. (...) Село стояло на высоких холмах, поросших сосновым бором (Ю. Трифонов. Другая жизнь);
  2. В отредактированных Я. К. Гротом выпусках содержатся слова от А до Д включительно [Шмелев Д. 1977: 45];
  3. Каждая цивилизация, социальная система характеризуется своим особым способом восприятия мира (А. Гуревич. Категории средневековой культуры).

К устойчивым состояниям относятся прежде всего обозначения умений, навыков, предрасположений (диспозиций), устойчивых эмоциональных и интеллектуальных отношений: знать, любить, уметь, иметь, хотеть и т. п. В отличие от постоянных свойств и соотношений связь субъекта с предикатами этой группы «не является абсолютно незыблемой и неизменной. Можно знать что-то в течение какого-то времени, а потом забыть; любить кого-то, а потом разлюбить; иметь что-то, обладать чем-то, а потом лишиться, потерять это; уметь делать что-то, а потом разучиться. (...) Тем не менее “положения вещей”, описываемые предикатами рассматриваемого типа, представлены в языке как естественным образом длящиеся, по своей природе к изменению не склонные, не ограниченные каким-то определенным периодом времени, как положения дел с диффузными временными границами» [Булыгина 1982: 46].

В отличие от предыдущих двух разновидностей статических признаков, предполагающих «включение субъекта в класс ему подобных, скрытую классификацию, основанную на разных признаках однородных предметов» [Вольф 1982: 312], например, на знающих и не знающих английский язык, временные состояния актуальны в течение какого-то конкретного ограниченного периода времени и характеризуют лишь одну из «стадий» существования носителя данного состояния:

  1. Они сели в длинном коридоре на деревянную скамью, Даня был в белом халате. (...) На ухе, на лбу, на лице у Алеши белели наклейки, лоб пересекала повязка, руки покоились на широкой перевязи — чистый инвалид (М. Рощин. Осень у Шатуновых);
  2. Луна висела над противоположным лесистым берегом, большая и желтая. Явственно виднелись очертания лунных морей, рассеянный призрачный свет исходил от нее, как бы не достигая земли. Кусты и скошенные луга были темны, на том и другом берегу. Везде было тихо, таинственно и печально (В. Белов. Чок-получок).

Помимо сочетаемостных ограничений, общих для всех статических предикатов, каждая из упомянутых выше их разновидностей имеет и свои специфические черты. В целом, чем теснее связь между статическим признаком и его носителем, тем более ограничены его возможности сочетаться с различными обстоятельствами времени, длительности и повторяемости.

Постоянные свойства и соотношения практически не сочетаются ни с какими темпорально-аспектуальными обстоятельствами такого рода[354]. В предложение (116) нельзя ввести ни показатели длительности, в том числе и неограниченной, ни показатели временной локализации, хотя логического противоречия в этом случае не возникло бы:

(116') Это село 'всегда (*долго, *в тот момент) стояло на высоких холмах.

Аномальность подобных предложений можно объяснить тем, что выделение какого-то момента или периода времени либо подчеркивание постоянности признака прагматически оправдано лишь в том случае, если в другие моменты времени этот признак мог бы и не иметь места.

Аналогичный семантический эффект — и по той же причине — может иметь и употребление таких предикатов в форме прош. вр., при том, однако, условии, что она используется в дейкти- ческой функции для ограничения времени существования статического признака[355]:
  1. а. Сейчас этот словарь содержит слова от А доДgt; ‘раньше состав словаря был иным’;

б. Раньше этот словарь содержал слова от А до Дgt; ‘сейчас состав словаря иной’.

Можно сказать, что в примерах типа (121) постоянный статический признак переосмысляется как устойчивый. Устойчивые состояния свободно сочетаются с обстоятельствами времени, обозначающими «широкий» временной период, и показателями неопределенной длительности типа долго, все еще, причем их присутствие влечет за собой то же семантическое следствие: за пределами указанного интервала ситуация не имеет (не имела, может не иметь) места:

  1. Пессимистическое понимание современности было широко популярно в средние века: (...) п р еж де люди были здоровыми и рослыми, ныне они хилые и маленькие: в былые време- н а жены оставались верными мужьям, а вассалы — своим сеньорам — теперь — не то (А. Гуревич. Категории средневековой культуры);

(\2Ъ) Даже после изобретения и распространения в Европе механических часов они очень долго не имели минутной стрелки (Там же) gt; ‘теперь имеют*.

Хотя устойчивые состояния абстрагированы от непосредственного протекания во времени, они, «будучи истинными в течение некоторого периода времени, тем самым являются истинными для любого момента времени, лежащего внутри этого периода» [Булыгина 1982: 46—47; ср. Селиверстова 1982: 93—98; Козинцева 1991: 23]. Впрочем, некоторые эмоциональные состояния способны совмещать непрерывность реализации с отсутствием временных границ — локализацией в сверхдолгом временном интервале, как в примере (124), а с другой стороны, истинность устойчивого состояния как обобщающей характеристики того, кому оно приписывается, допускает и противоречащие ему конкретные проявления, как в примере (125):

  1. Люди считают меня смелой, а, в сущности, я трусиха.
    (...) В высшей степени не боюсь начальства. И вместе с тем втайне, внутри себя, непрерывно боюсь. Чего? Пожалуй, судьбы, чего- то нависшего, подстерегающего (И. Грекова. Кафедра);
  2. Он был скуп, но в эти минуты Ничего не жалел и однажды с такой силой трахнул об пол дорогую Психею, что она рассыпалась в порошок (В. Каверин. Освещенные окна).

Общей чертой постоянных и устойчивых статических признаков является их «неквантифицируемость» [Булыгина 1982: 36—38; Козинцева 1991: 22—24], проявляющаяся прежде всего в невозможности введения показателей ограниченной и неограниченной кратности (счета и итеративности), отвечающих на вопросы сколько раз?, как часто?, в конструкции с единичным конкретным субъектом типа *Мой брат дважды (*часто) знал английский язык. В конструкциях же с множественным или обобщенным субъектом показатели итеративности возможны, но в этом случае они имеют дистрибутивно-кван- торное значение, выражая степень характерности признака для данного класса [Падучева 1974:96; Булыгина 1982:44—48; Hintikka 1982: 8; Князев 1983:153—154]. При этом всегда понимается как ‘все*, часто — как ‘многие*, иногда — как ‘некоторые’, обычно — как ‘большинство’ и т. д.:

  1. По морской негласной традиции корабль должен всю жизнь носить то имя, которое дано ему при рождении; переименование же всегда ведет к несчастью (В. Шефнер. Имя для птицы) gt; ‘всякое переименование ведет к несчастью*;
  2. Я не боюсь того, чего обычно боятся женщины: темноты, выстрелов, мышей, техники (И. Грекова. Кафедра) gt; ‘боится большинство женщин’.

Что же касается квантифицируемых временных состоя н и й, то в их контексте эти показатели выражают обычно свое основное итеративное значение:

  1. Давно не стоял Николай на этом месте, а раньше стаивал часто (М. Рощин. Осень у Шатуновых);
  2. ^4 по воскресеньям и в праздничные дни красуется самовар на столе, начищенный до золотого сияния (Н. Кузьмин. Круг царя Соломона).

Тем не менее они могут и в этом случае выражать дистрибутивно- кванторное значение, что может приводить к неоднозначности.

Так, сочетание обычно заряжена в примере (130) можно понять и как ‘у большинства агентов заряжена’, и как ‘в большинстве моментов времени заряжена’:
  1. Пистолет был не «ТТ», а «Браунинг Лонг 07», калибром девять миллиметров, именно та машина, которая у немецких агентов обычно заряжена разрывными пулями с ядом (В. Богомолов. Момент истины).

Возможно выделение и других, лексически более ограниченных разновидностей статических ситуаций. Таковы, например, необратимые состояния быть спелым, быть лопнувшим, быть гнилым, совмещающие черты временных и устойчивых состояний [Недялков, Яхонтов 1983: 6]. Подобно временным состояниям, они имеют конкретную непрерывную временную протяженность и характеризуют одну из стадий существования их носителя. Вместе с тем, поскольку из такого состояния нельзя вернуться к исходному, необратимым состояниям, как и устойчивым, свойственна неквантифицируемость, и их сочетания с итеративными обстоятельствами имеют дистрибутив- но-кванторное значение: часто (« ‘многие’) бывают гнилыми; лишь иногда («‘очень немногие’) бывают неспелыми.

Разновидности деагентивности также могут быть основанием для классификации статических ситуаций. Так, «желание как таковое статично и не предполагает изменения», причем «существенной особенностью желания является неконтролируемость, непроизвольность (разрядка И. Ш. — Ю. К.) возникновения и “имения” в уме желаемого» [Шатуновский И. 1996: 294,295]. Между тем при сопоставлении двух основных русских глаголов желания хотеть и хотеться исследователи усматривают различие между ними именно в степени агентивности. Так, анализируя значение глагола хотеться, Ю. Д. Апресян отмечает: «этот глагол имеет то же самое семантическое ядро, что хотеть, но другую смысловую надбавку: желание рассматривается как результат действия какой-то трудно определимой силы, присутствие которой человек ощущает в себе» [Апресян Ю. 1995: 480]. Сходное различие устанавливается и между парами типа Он не спит — Ему не спится: во втором предложении «к предикату, выражающему бессонное состояние», добавляется «оттенок непроизвольности состояния, переживаемого субъектом помимо своей воли и желания» [Кацнельсон 1972: 61].

По мнению Г. А. Золотовой общим значением конструкций типа Ему не спится является значение «инволютивности», понимаемое как «независимость предикативного признака от воли субъекта» [Золотова, Онипенко, Сидорова 1998: 124][356].

Исходя из принятого здесь понимания статичности как сочетания нефазовости (неизменности) и неагентивности (неконтролируемос- ти), можно было бы согласиться с тем, что «статическая ситуация всегда неконтролируемая» [Падучева 1996: 127]. В то же время нужно иметь в виду, что сами по себе признаки фазовости/нефазовости и агентивности/неагентивности взаимно независимы [Булыгина 1982: 21, 68—69; Ван Валин, Фоли 1980/1982: 383], причем как сочетания нефазовости с агентивностью, так и сочетания фазовости с неаген- тивностью нередко также называют состояниями (статическими ситуациями).

<< | >>
Источник: Князев Ю. П.. Грамматическая семантика: Русский язык в типологической перспективе. — М.: Языки славянских культур,2007. — 704 с.. 2007

Еще по теме Разновидности статических ситуации Основания для классификации:

  1. Основания для классификации лексических реципроков
  2. Различные основания для классификации методов практической психологии
  3. N 2. Классификация и типизация следственных ситуаций
  4. 1.3. Классификация инновационных систем по основанию «территория»
  5. 483. Может ли размер процентов за пользование чужими денежными средствами, взыскиваемых на основании ст.395 ГК, быть снижен судом по основаниям, установленным ст.333 ГК для уменьшения неустойки?
  6. § 1. Основания классификации административно—правовых споров
  7. Основания классификации и виды сделок.
  8. 5.5.4.2.2 Основания этой пятичленной классификации
  9. Основания возникновения и классификация жилищных правоотношений
  10. 14.2. Основания классификации правоотношений
  11. 1.4. Классификация инновационных систем по основанию «организация»
  12. Типология правовых систем: основания классификации и виды
  13. 1. Классификация соучастников-и ее основания
  14. 1.5. Классификация инновационных систем по основанию «форма собственности»
  15. Особые ситуации для репортера