<<
>>

8. Современные орфографические нормы.

Орфоэпия (гр. orthos — правильный и epos — речь) — это истори­чески сложившиеся нормы русского литературного произношения отдельных звуков и звукосочетаний в потоке устной речи.

Орфоэпические нормы складываются в процессе исторического раз­вития и совершенствования культуры устной речи народа на основе эсте­тического восприятия самого "звучания" речи и постепенного непроизволь­ного отбора отдельных произносительных особенностей, касающихся во­кализма (системы гласных), консонантизма (системы согласных), ударе­ния и интонации русского языка.

Орфоэпические нормы хотя и подвержены изменениям, тем не менее, достаточно устойчивы, чтобы сохранять свою действенность на протяжении определенного временного периода. Если же говорить о ведущих нормах орфоэпической системы, то они, являясь хранителями системы, существу­ют веками.

В основе современной русской орфоэпии лежат закономерности обра­зования и взаимодействия звуков (синтагматики) в фонетической системе русского языка.

Произносительные особенности русского литературного языка в основном сложились к середине XVII в. на базе разговорной речи города Москвы. К 19 веку старомосковское произношение сложилось во всех своих чертах и как образцовое распространило свое влияние на произношение населения других крупных культурных центров. Старомосковское произношение в определяющих его особенностях сохранилось и как норма современного литературного языка, однако за прошедшие периоды истории, литературные нормы подверглись изменениям под влиянием различных причин. Поэтому современное литературное произношение в целом ряде моментов уже отошло от старомосковских норм и продолжает меняться.

1) Нормы ударения. Обращаться в словари

2) Произносительные нормы.

А) Гласные

- Вставление несуществующих гласных. (ЧРезмерный, ЧРезвычайный)

- Е в ударном слоге (опЕка, недоумЕнный, бытиЕ)

- О в уд.слоге (издёвка, новорождённый, свёкла)

- По значению слова (истЕкший срок – истёкший кровью, крЕстный ход – крёстный отец)

- Не редуцируемые гласные в заимствованных словах (бАмонд, какаО)

- ОВ, ЕВ в отчествах не читаются.

Б) Согласные

- Вставление несуществующих согласных (инцидент, дерматин, компрометировать, поскользнуться, милостивый)

- ШН вместо ЧН (булоШНая, скуШНо, горчиШНый)

- ШШ вместо СШ, ЖШ (выШШий, ниШШий)

- ЖЖ вместо СЖ (ЖЖать, раЖЖать)

- Вымирающая фонема Ж ’ (дроЖ’и, воЖ’и, поЖ’е)

- ЩЩ вместо СЧ, ЗЧ (ЩЩитает, воЩЩик)

- ЧЧ вместо ТЧ, ДЧ (ВоЧЧина, доклаЧЧик)

- ХК вместо ГК (леХКий)

- Ш в корне вместо Щ. (помоШник, всеноШная).

- Щ вместо СЧ (Щастье, Щет, расЩитывать)

- ОВО вместо ОГО в прилагательных (мягкОВО, усвояемОВО)

- Перед Э в заимствованных словах:

-мягко (дебош, дебют, музей, рейс, фанера)

-твердо (детектив, лазер, принтер, пастель, отель, тест)

В) Гласные и согласные пишутся и произносятся: БрелОков, задолжЕнность, компосТировать, конвеЙер, преЙскурант, протИвень, провОлока.

Ударение - выделение определенной произносительной единицы в составе другой такой единицы более высокого уровня: ударение выделяет в слове слог, а во фразе – слово. С артикуляционной точки зрения ударение связано с усилением толчка речевого выдоха. С акустической же точки зрения ударение проявляется в усилении громкости: ударный слог произносится громче безударных. Ударение в русском языке может быть подвижным, как, например, в глаголах и причастиях, и неподвижным. Ударение имеет смыслоразличительное значение, подвержено историческому перемещению:

- регрессивное – встречается крайне редко (токарь – токарь, паспорт – паспорт).

- прогрессивное – переход ударения на следующий слог вправо (удить – удить, близки – близки).

-центростремительное – позволяет сохранить ритмическую упорядоченность звучащей речи (рецензировать – рецензировать).

Разновариантность ударения объясняется тем, что русский язык не терпит скопления более трех безударных слогов. Именно поэтому – кубанские казаки, но донские казаки. Преобладает ударение на вторую половину слова. Подвижность ударения выделяет пол действующего лица – брал – брала.

Частица «не» принимает на себя ударение, образуя новые слова – невидаль, недруг.

Причины ошибок в ударении

- незнание особенностей ударения в слове, заимствованном или иноязычном.

- ошибки из-за отсутствия в печатном тексте точек над Ё, всегда принимающей на себя ударение – новорождённый, заторможённый, жёлчный.

- ошибки из-за неправильности орфографии. Бронированный номер в отеле, но бронированный танк.

<< | >>
Источник: Неизвестный. Исконно русская лексика. 0000

Еще по теме 8. Современные орфографические нормы.:

  1. 2.6. Виды норм
  2. Понятие о языковой норме
  3. СОВРЕМЕННЫЕ ГОВОРЫ С ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ
  4. Соотношение орфографической нормы и практики письма
  5. §17. Орфоэпические нормы современного русского языка
  6. ЯЗЫКОВЫЕ НОРМЫ
  7. Литературная норма. Признаки литературной нормы
  8. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕХОДА І В О В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
  9. 1. Понятие нормы права
  10. 1. Язык как система. Понятие о современном русском литературном языке. Норма литературного языка. Изменение языковых норм. Нарушение языковых норм.
  11. Аспектные словари: синонимические, антонимов, омонимов, паронимов, иностранных слов, этимологические, фразеологические словари правильного употребления, орфографические, орфоэпические, словообразовательные и т.д.
  12. 8. Современные орфографические нормы.
  13. Современный русский алфавит
  14. Особенности формальной адаптации иноязычных слов на современном этапе
  15. Тема №3. Правильность речи и нормы литературного языка
  16. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ