ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 69. СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Среди слов, заимствованных русским языком из других, особенно значителен пласт старославянизмов — слов, которые вошли в древнерусский язык из родственного старославянского (или церковнославянского) языка.

Старославянский язык был языком богослужения и церковных книг; он стал первым литературным языком славян.

Старославянский язык оказал заметное влияние на русский язык на ранних стадиях его формирования, главным образом в области отвлеченной лексики. Проникая в древнерусский язык, элементы старославянской лексики сохраняли некоторые из фонетических и морфологических черт, отличающих старославянизмы от исконно русских слов.

Фонетические признаки старославянизмов:

а) неполногласные сочетания ра, ла, ре, ле в корне или приставке при исконно русских сочетаниях полногласных оро, оло, ере, оло, например: град — городу страна — сторона, хладный — холодныйу преступить — переступить, плен — полон и др.;

б) сочетания ра, ла в начале слова (им соответствуют исконно русские сочетания ро, ло): равный — ровный, разница — розница (ср. современное выражение оптом и в розницу), ладья — лодка;

в) сочетание жд (в соответствии с исконно русским ж): рож- дать — рожать, чуждый — чужой, одежда — ныне просторечно-диалектное одёжа, надежда — надёжа;

г) согласный звук щ (в соответствии с искойно русским ч):

освещение — свеча, горящий — горячий, люо(б — (ср. выра

жение во всю мочь)]

д) начальное е (при исконно русском о): единый, единица, едия- ственный — один, есень — рус. осень (ср. фамилию Есенин, которая образована от старославянского по происхождению корня), елень — олень, езеро — озеро]

е) начальное а (при соответствии этому исконно русского я): аз — я (из более древнего язъ), агнец — ягненок]

ж) начальное ю (при исконно русском у): юноша, юный, юг, юродивый (ср. русское урод).

Морфологические признаки старославянских слов (эти признаки могли позднее встречаться и в русских словах, образованных по образцу старославянских):

а) суффиксы существительных -тель (со значением лица: воспитатель, учитель) у -ств(о), -стви(е) (свойство, спокойствие), -ость (смелость, юность), -ни(е), -ти(е) (затмение, взятие);

б) суффиксы превосходной степени имен прилагательных -ейший, -айший (добрейший, нижайший);

в) суффиксы причастий -ащ(ий), -ящ(ий), -ущ(ий), -ющ(ий), -енн(ый), -анн(ый), -ем(ый), -им(ый) (дрожащий, горящий, могущий, страдающий, отверженный, созданный, совершаемый, томимый);

г) приставки воз- (вое-), пре-, чрез-, из- (ис-), низ- (нис-) (возвещать, воспрещать, претворять, чрезвычайный, изгнать, исчезать, низвергнуть, ниспослать).

Следует иметь в виду, что многие морфологические элементы, заимствованные русским языком в составе старославянизмов, стали продуктивными словообразовательными морфемами в русском языке: с их помощью было создано (и создается сейчас) много слов собственно русских.

Поэтому неверно было бы во всяком слове, содержащем какой-либо из перечисленных выше морфологических элементов, видеть старославянизм.

Старославянские по происхождению и исконно русские слова могут образовывать пары слов, близких или сходных по значению: врата — ворота, стражду — страдаю, краткий — короткий, хлад — холод, между — меж, изгнать — выгнать и т. п. При этом в большинстве случаев старославянизмы являются словами более книжными по стилистической окраске и абстрактными по значению в сравнении с соотносительными русскими словами; ср. храм — хоромы, здравый (смысл)—здоровый (человек), хранить (тайну) — хоронить (покойника) и т. п.

Многие старославянизмы утратили книжную стилистическую окраску, стали словами общеупотребительными: время, враг, сладкий, вред, среда, нужда, здравствуй, праздник, храбрый и др. Те же старославянизмы, которые ныне устарели, будучи вытеснены из употребления соответствующими исконно русскими словами (хлад, брег, врата, здравие, град, вотще — ‘напрасно’ и т. п.), могут использоваться в современных текстах для придания речи высокой стилистической тональности (например, в поэзии) или для создания комического эффекта. Кроме того, они сохраняются в качестве морфем, с помощью которых образуются новые слова: ср. слова типа хладокомбинат, здравница, здравотдел, градостроитель и под.

<< | >>
Источник: Л.Л. Касаткин, Л.П. Крысин, М.Р. Львов, Т.Г. Терехова. Русский язык. Учеб, для студентов пед. ин-тов по спец. № 2121 «Педагогика и методика нач. обучения». В 2 ч. Ч. I. Введение в науку о языке. Русский язык. Общие сведения. Лексикология современного русского литературного языка. Фонетика. Графика и орфография / Л. Л. Касаткин, Л. П. Крысин, М. Р. Львов, Т. Г. Терехова; Под ред. Л. Ю. Максимова.— М.: Просвещение,1989.— 287 с.. 1989

Еще по теме § 69. СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ:

  1. § 15. Заимствованная лексика и фразеология. Старославянизмы в русском языке. Иноязычные слова и обороты в русском языке
  2. Практическое занятие 18. Старославянизмы в русском языке
  3. №5 Группы старославянизмов по употреблению в современном русском языке
  4. Старославянизмы: дефиниция, фонетические, морфологические и семантические признаки, судьба в русском языке.
  5. Место старославянизмов в русской лексике
  6. § 14. Старославянизмы в лексике русского языка.
  7. Система частей речи в русском языке: самостоятельные, служебные. Особые части речи в русском языке.
  8. 12.Генеалогическая классификация языков. Лексика современного русского языка с точки зрения происхождения. Старославянизмы.
  9. Старославянизмы. Признаки старославянизмов.
  10. 14. Принципы разграничения частей речи в русском языке. Система частей речи в современном русском языке
  11. 3.1.2. Заимствованная лексика в русском языке
  12. § 20. Основные типы звуков в русском языке
  13. § 86. О долгих согласных в русском языке