в цельных по смыслу выражениях
запятая не ставится
в неразложимых сочетаниях с подчинительными союзами и союзными словами как ни в чем не бывало, сделать как следует, во что бы то ни стало, кто во что горазд, приходить когда вздумается, говорить что на ум взбредет, заплатить бог знает сколько, кричать что есть мочи, самый что ни на есть §87, п.1
в неразложимых сочетаниях с отрицательными и ограничительными частицами: не только что, не то что, не то чтобы, не иначе как, только что не, только и… что, не так чтобы и др §87, п.2
в неразложимых сочетаниях с местоименными и наречными словами: неизвестно кто (что, какой), непонятно кто (что, какой), все равно кто (что, какой), редко кто (что, какой), неведомо кто (что, какой), невесть кто (что, какой), мало кто (что) идр §87,п.
Зв неразложимых сочетаниях со сравнительной степенью: (не) больше нем, (не) меньше нем, (не) хуже нем и др §87, п.4
в неразложимых сочетаниях с сочинительными повторяющимися союзами и, ни типа: и день и ночь, и стар и млад, и смех и горе; ни два ни полтора, ни дать ни взять, ни свет ни заря, ни взад ни вперед, ни себе ни людям, ни рыба ни мясо, ни шатко ни валко и др §26, прим. 1
Еще по теме в цельных по смыслу выражениях:
- § 114. Цельные по смыслу выражения
- Знаки препинания в цельных по смыслу сочетаниях с подчинительными союзами или союзными словами
- Знаки препинания в цельных по смыслу сочетаниях с подчинительными союзами или союзными словами
- § 5. Выражения как знаки, обладающие значением. Отделение не относящегося сюда смысла выражения
- § 9. Феноменологические различия между физическим явлением выражения, актом придания смысла и актом, осуществляющим смысл
- § 30. Содержание выраженного переживания в психологическом смысле и его содержание в смысле единого значения
- §2.2. Тенденция к экономичности выражения смысла
- §2.3. Тенденция к дистинктности выражения смысла
- 3. Понимание переносного смысла метафор, крылатых выражений, пословиц, задач на осмысливание
- §2.4. Тенденция к аналитизму как проявлению экономичности выражения смысла
- §2.1. Тенденция к демократизации языка как предпосылка экономичности выражения смысла
- § 18. Цельные словосочетания
- Проблема смысла языковых выражений в свете проблемы универсалий The problem of meaning of language expressions in view of problem of universals
- Философская система на основе "цельного знания"
- § 6. Противопоставление [с помощью] других различий. Незавершенн, аномально сокращенные выражения, выражения с пропусками