ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

10. Заимствованные слова в русском языке

Русский народ с древних времен вступал в культурные, торговые, военные, политические связи с другими государствами, что не могло не привести к языковым заимствованиям. В процессе употребления большая часть их подверглась влиянию заимствующего языка.

Постепенно заимствованные слова, ассимилированные (от лат. assimilare - усваивать, уподоблять) заимствующим языком, входили в число слов общеупотребительных и уже не воспринимались как иноязычные. В разные эпохи в исконный язык (общеславянский, восточнославянский, собственно русский) проникали слова из других языков. В настоящее время такие слова, как сахар, свекла, баня и другие, считаются русскими, хотя они были заимствованы из греческого языка. Вполне обрусели и такие слова, как школа (из латинского языка через польский), карандаш (из тюркских языков), костюм (из французского языка) и мн. др. Национальная самобытность русского языка ничуть не пострадала от проникновения в него слов иноязычных, так как заимствование - вполне закономерный путь обогащения любого языка. Русский язык сохранил свою полную самостоятельность и лишь обогатился за счет заимствованных слов.

В зависимости от того, из какого языка пришли те или иные слова, могут быть выделены два типа заимствований: 1) заимствования родственные (из славянской семьи языков) и 2) заимствования иноязычные (из языков иной языковой системы). К первому типу относятся заимствования из родственного старославянского языка (иногда в лингвистической литературе его называют древнеболгарским). Ко второму - заимствования из греческого, латинского языков, тюркские, скандинавские, западноевропейские (романские, германские и др.).

По времени проникновения заимствованная лексика тоже неоднородна: одни слова в ней относятся к периоду индоевропейской языковой общности, другие - к общеславянскому языковому единству, третьи пополняли язык восточных славян в древнерусский период его существования и, наконец, немало слов вошло уже в собственно русскую лексику.

Одновременно и русские слова входили в другие языки.

<< | >>
Источник: Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И.. Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. - 6-е изд., перераб. и доп. Москва: Логос,2002.  528 с.. 2002

Еще по теме 10. Заимствованные слова в русском языке:

  1. § 15. Заимствованная лексика и фразеология. Старославянизмы в русском языке. Иноязычные слова и обороты в русском языке
  2. 10. Заимствованные слова в русском языке
  3. § 13, Заимствованные слова в русском языке.
  4. 3.1.2. Заимствованная лексика в русском языке
  5. § 17. Устаревшие слова и обороты в русском языке. Слова-неологизмы
  6. § 50. Как образуются слова в русском языке.
  7. №3 Общеславянские слова в современном русском языке
  8. Семантическая структура слова в современном русском языке
  9. § 63. Слогоделение внутри слова в русском языке.
  10. №4 Восточнославянские (древнерусские) слова в современном русском языке
  11. Семантическая структура слова в современном русском языке
  12. 230. Модальные слова как особый разряд слов в русском языке
  13. 230. Модальные слова как особый разряд слов в русском языке
  14. Словарный состав русского языка. Исконно русская и заимствованная лексика