ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

2. Текстовые лексические парадигмы в "Поучении" Владимира Мономаха

Предметное содержание текста "Поучения", передаваемое именной лексикой, организуется несколькими семантическими областями, про - тивопоетавленными как сакральное и мирское.

Эта оппозиция жизненно важных сфер соответствует коммуникативно;: установке автора наста - вить читателя в мирской. жизни, преподав ему правила духовной жизни к достижению "жизни вечной". Все тематические группа /ГГ/ имен су- адствктельіііз:, содержащихся в "Поучении", можно распределить между двумя семантическими областями. Область сакрального представлена двумя ТГ: Г. конфессиональная область, куда входят названия религи­озных понятий, святых, церковных праздников, предметов культа и его

- 66 -

служителей, 2. сфера духовной жизни.

Последование показало, что обе ТГ, отражающие идею сакрально- сти, представлены во всех структурно-семантических частях "Поуче - ния", что обеспечивает лексическую однородность, семантическую слитность и содержательную целостность всего текста.

Помимо сакральной лексики, в тексте "Поученая" обильно пред - ставлена лексика."мирской" тематики. Наиболее обширны по составу следующие лексические группы: I.человек -имена людей, названия лиц по родству, социальному положению, профессии, возрасту и т.п.,

2. соматическая лексика, т.ѳ. названия частей человеческого тела,

3. лексика, обозначающая (физиологические процессы и явления, 4.на­звания видов речевой деятельности, 5. названия явлений природы, 6. названия категорий пространства, времени, количества, 7.названия видов человеческой деятельности и др. Небольшой по объему текст "•поучения" характеризуется большим лексическим разнообразием, со - отнесенным с материальным и духовным миром человека.

Лексика с "мирской семантикой", столь естественная для фраг - ментов "Поучения" реалистического содержания, широко используется и в других структурных частях.

За малым исключением, перечисленные ТГ существительных представлены во всех структурных блоках текста, обеспечивая тем самым его целостность и семантическую слитность.С точки зрения набора ТГ существительных нет резкого различия между структурными блоками "Поучения", ориентированными на сакральную область и сферу материальной жизни. Вместе с тем в лексическом со­ставе одних и тех же ТГ, представленных в разных частях текста, имеются не толко совпадения, но и различия, что может свидетельст­вовать о дифференциации в использовании выразительных средств языка и ее зависимости от содержания структурной части.

Семантическое пространство структурных частей текста имеет и иной аспект различий, связанный с характером употребления тождест­венных лексем. Например, ЇТ "соматическая лексика" представлена во всех семантических блоках текста, это относится к таким существа - тельным, как "голова, глава, стопы, нозѳ, руци, очи, языкъ, зубы, уотнѳ, сердце" и др. В автобиографическом рассказе данная группа слов используется в своем прямом значении:"конь дикихъ овоима ру- кама связалъ ѳсмь, тура мя два метала на розѳхъ, одинъ /лось/ но- гаі..л тъпталъУ,. В догматической части соматическая лексика употре­бляется в переносном значении в соответствии с традициями библѳй - Окого текста, в которм слова этой группы имеют устойчивую символи­ку: руки - "дела", мышца -"сила", ноги, стопы - "поступки" и т.п.

Например:" Мышца грѳшныхъ сокрушится; от Господа стопы человеку исправляются; о имени Твоемъ возле» руцѳ мои".

Анализ имен существительных в тексте "Поучения" позволяет ут­верждать, .что лексически!: континуум разных структурных частей про­изведения характеризуется семантической гомогенностью в рамках ком­муникативной установки, хотя его состав образуют генетически разно­родные словарные единицы. Лексика сакральной и "мирской" тематики находится в уравновешенном состоянии в том смысле, что в частях текста, ориентированных на духовную область, кроме заега nomen, ис­пользуются слова, обозначающие реалии мирской жизни, и наоборот: в частях, наиболее приближенных: к материальной стороне жизни, на ра­вных без заметных стилистических различий используется сакральная лексика и фразеология. Объяснение этому следует искать в коммуни­кативной установке автора, его идеалистическом мировоззрении, а в конечном итоге - в самой жизни человека Древней Руси, привычно оце­нивавшего земное с точки зрения "небесного" и видящего в "мире доль­нем" проекци:о"мира горнего ".

Отметим еще одну особенность. Лексико-семантическая насыщен - ность текста со стороны имени существительного достигается не столь­ко за счет синонимии и переносных употреблений, сколько за счет оби­лия ТГ, охватывающія понятия из наиболее важных областей духовной, и материальной жизни человека. Использование конкретных слов, входя - щих в ТГ, не столько системно обусловлено, сколько определено завися мостыо от внѳязыховоіі действительности.

Обратимся к анализу глагольной лексики. В сравнении с именной она обнаруживает риз различий, касающихся ее состава и использова­ния в разных структурных блоках "Поучения" По числу ЛСГ глагольная лексика приближается к именной: в тексте паѵлтнпка представлено 18 ТГ существительных и 20 ЛСГ глагола. По набору ЛСГ, совпадающих в разнііх частях текста, именная лексика обнаруживает большее един­ство, чем глагольная: гак, из 20 ЛСГ глагола совпадает лишь 6 -это ЛСГ глагола.: речи, движения, присвоения объекта, изъятия, психичес­ких чувств, обобщенного действия, тогда как в сіере имен существи­тельных из 18 ТГ совпадает 9, т.е. половина состава. Различие час­тей в сфере глагольной лексики усиливается еще тем, что совпадающие

ЛСГ довольно резко различаются между собой по лексемному составу.

С этой точки зрения лексико-семантический состав структурных блоков текста весьма пестр и в этом смысле неоднороден. Его нельзя вмѳс - тить в ражи противопоставления "сакр.ільноѳ - реальное", как этс сделано для шдаішоі'. лексики. Но можно ли на этом основании сделать

вывод о неоднородности лексического пространства глагола в структур­ных блоках ”иоучения"?

Решая этот вопрос, очевидно, необходимо учитывать сам характер семантических противопоставлений, который отмечается в сфере имен - ной и глагольной лексики. Как это выснилось, именная лексика в тек­сте "Поучения" распределилась между двумя областями сакрального и мирского, что соответствует противопоставлению содержательного пла­на произведения.

С точки зрения реализации предметного плана "Поу - чения" имонно за существительными следует признать основную роль.

В отличие от именной глагольная лексика слабо поддается такой клас­сификации: среда десятков глаголов данного текста найдется лишь не­сколько лексем, обозначающих действия, процессы, относящиеся сугубо к сфере конфессии, напр..благословить, крестить, молитися. Очевидно, что данный признак не может быть положен в основу семантической группировки глагола. Названные глаголы составляют незначительную часть лексического континуума текста и явным образом тяготеют к лек­семам отвлеченного значения. Деление же глагольной лексики на конк­ретную и отвлеченную вполне допустимо и без остатка покрывает весь имеющийся в тексте состав. На этом основании можно сказать, что ме­жду семантическими континуумами глагольной и именной лексики нет резкого противопоставления, и в этом смысле все лексическое пвост - ранство текста "Поучения" достаточно однородно и цѳлоотно.

Если сравнить конструктивные возможности имени и глагола в\ тексте, можно утверждать, что именно глагол благодаря относительно­сти его семантики обеспечивает смысловую достаточность и устойчи - вость текста.Глагол является ведущим компонентом линейного дискур­са, в то время как имени принадлежит функция актуализатора субстан­ционального начала плана содержания. Семантика глагола полностью принадлежит речевому произведению, тогда как лексическое значение имени относительно независимо от текста и в значительной мере обу­словлено экстралингвистической действительностью. Различного рода непрямые употребления глагола в тексте связаны не столько с содер­жанием отражаемой действительности, как это наблюдается у имени, сколько оо спецификой литературного творчества, жанровыми особен­ностями произведения, мировоззрением автора и его эстетикой.

<< | >>
Источник: Клименко Л.П.. Лексико-семантическая система древнерусского глагола и ее отражение в памятниках письменности ХІ-ХІУвв.:Учѳбное пособие/ под рѳд. проф. Н.Д.Русинова. Горьк.гос.ун-т, Горький, 1990, 84 с.. 1990

Еще по теме 2. Текстовые лексические парадигмы в "Поучении" Владимира Мономаха: