>>

Введение

Конец XX начало XXI вв. отмечен активным использованием новых коммуникационных и информационных технологий и сред и значительным расширением инфопространства. Такой новой средой, предоставляющей возможности для осуществления самых различных видов коммуникации, в том числе и бизнес-коммуникации, является сеть Интернет.

Коммуникационная среда Иитернсг является как местом формирования новых, не существовавших ранее видов коммуникации, например, чатов, так и местом, где «вторую жизнь» получают уже знакомые, традиционные виды (об этом свидетельствует появление и функционирование в системе языка слов с компонентом online, обозначающих известные виды деятельности: Online-Banking, Onlim-Befragung, Online-Forschxmg, Online-Journa/ismus, Online-Marketing, Online-PR, Online-Petition, Online-Rechtsberatung, Online-Shop, Online-Supermarfct, Online Trading, Online-Werhung, Qnline-Zeittmgy Обнаруживая новый набор ситуативных признаков, привычные виды коммуникации в современных условиях развиваются по новым законам и приобретают новые формы.

Коммуникация предполагает информационный обмен между ее участниками, который осуществляется при помощи сообщений - вербальных и невербальных текстов. Сообщения, создаваемые участниками коммуникации в сети, сохраняют вербальный характер, но приобретают особые свойства С одной стороны, они представляют собой вживую» речь, протекающее во времени «говорение» участников, то есть являются речевыми сообщениями, а, с другой стороны, сообщения в виртуальной коммуникации создаются и передаются в основном в письменном виде, представлены письменными текстами, которые считываются участниками с экрана компьютера. Письменная форма уменьшает роль ситуативного контекста, из которого учасгники устных форм коммуникации извлекают значительный объем информации, за счет чего в ходе общения им приходится совершать дополнительные речевые действия.

Увеличение объема информации, передаваемой вербальным способом, и высокая скорость коммуникационных процессов предъявляют особые требования к способу организации и передачи этой информации в сети, и помещенный в сеть вербальный текст, превращается в гипертекст, текст с особыми свойствами.

В результате новой организации текстового материала меняются способы написания вербальных текстов. Производство текстов, размещаемых в сети Интернет, часто поставлено на поток и поэтому в современном обществе стремительно возрастает роль профессиональных текстовиков. Об этом свидетельствует появление в речи специалистов новых слов, отображающих современные представления о процессе (быстрого, механического) написания текста, например» Textschmiede {кузница текстов)^ Textwerhlatt {мастерская по производству текстов)* Textverarbeitimg {процедур обработки текста при помощи специальных компьютерных программ). Слово Texter^ ранее употреблявшееся преимущественно по отношению к специалистам рекламы [Немецко-русский словарь 1993: 840]* теперь употребляется в более широком значении - специалист, профессионально занимающийся написанием текстов (Texter — jmd, der [berufsmaflig] iextet [Duden Uraversalworterbuch 2001: 1574]). В русском языке для обозначения профессионалов-тексговиков, занимающихся составлением рекламных и презенгациошгых текстов, в том числе, в сети Интернет используется новое, заимствованное из английского языка, слово копирайтер (англ. copywriter)r а для обозначения процесса их работы - слово копирайтинг (англ. copywriting).

Новый виток развития письменной коммуникации предполагает обращение к данной проблематике лингвистов. Лингвистические исследования новых гипертекстуальных форм коммуникации имеют очень недолгую историю, однако в последнее время лингвисты обращаются к ним все чаще. В центре внимания лингвистов — влияние новых прагматических факторов на создаваемое в процессе коммуникации и существующее и виде (гипср-)текста речевое сообщение, особенности его порождения и восприятия, а также языковые особенности на уровнях лексики, морфологии, синтаксиса, семантики и композиции.

В задачи лингвистических исследований входит также классификация типов текста, оформляющихся в новых видах коммуникации в сети (о тенденциях оформления новых типов текстов см. piekmannshenke 1999; Schmitz2004; Storrer200lj).

Одним из традиционных видов бизнес-коммуникации, получившим в условиях сети Интернет повое развитие, является аукционная торговля. Коммуникация в аукционах онлайн приобретает все большее значение для пользователей Интернета; в настоящее время на сайтах мирового электронного аукциона eBay зарегистрировано около 212 миллионов активных пользователей - продавцов ц покупателей товаров, часть из которых ежедневно участвует во множестве аукционов. Суть коммуникации участников (аукцинатора, продавца и покупателей) в отдельном аукционе состоит в продаже/покупке товара, принадлежащего частному или корпоративному продавцу, через сеть Интернет в формате аукциона. В результате этой коммуникации участниками электронного аукциона создается особое речевое сообщение - (гипер-)текст Лот аукциона онлайн (ЛАО). Участие в виртуальных аукционах предполагает, таким образом, умение продавцов и покупателей обращаться с (гипер-)текстом: составлять, оформлять и читать этот текст.

История существования аукционов онлайн очень невелика, законы развития этого типа коммуникации и законы речевого поведения ее участников формируются на наших глазах, и закрепление текстовой нормы для текста ЛАО пока еще находится в процессе становления. Поэтому для успешного осуществления коммуникации участникам виртуального аукциона требуется помощь текстовика, то есть специалиста.

профессионально обращающегося с языком, знающего и умело использующего для осуществления коммуникативного воздействия на читателей разные типы текстов и различные языковые средства. Роль профессионального текстовика в виртуальном аукционе выполняет аукщшатор, владелец пространства коммуникации, посредник между продавцом и покупателем, который занимается разработкой структуры сайта и eix> содержательного наполнения, а также созданием удобной системы навигации по сайгу.

В настоящей работе специальному изучению подвергаются процесс речевого общения участников коммуникативного события Аукцион онлайн, проходящего в Интернете, и результат этого речевого общения - созданный в процессе актуальной коммуникации письменный текст ЛАО.

Текст ЛАО — это совместный речевой продукт, полилог аукцинатора, продавца и покупателя на веб-сгранице Artikelseite сайга еВау+ каждый из которых создает свой авторский текст, совершая в процессе коммуникации речевые действия, «подавая» реплики (репликой мы называем один коммуникативный «шаг» участника; в грамматическом смысле реплика» как правило, является предложением). Тсксюпос наполнение страницы Artikelseite представляет собой структурное ядро (гипертекста ЛАО\ в случае необходимости участники могут обратиться к дополнительным текстовым фрагментам, предложенным авторами для чтения при помощи гиперссылок. Границы гипертекста ЛАО являются, таким образом, «плавающими»: каждый из участников, исходя из своих коммуникативных потребностей, составляет свой собственный текст, определяя достаточность информации для коммуникативного взаимодействия и используя текстовые фрагменты в произвольной последовательности. Текст ЛАО представляет собой синкретическую форму коммуникации: с одной стороны, взаимодействие участников вследствие влияния прагматических факторов дистантности, опосредованное™, массовости и анонимности возможно только в письменной форме, с другой стороны, письменный текст ЛАОу испытавший на себе воздействие «живого» дискурсивного события -аукциона, меняется в его ходе но содержанию и по форме. Единственным свидетельством того, как именно развивается коммуникация участников друг с другом, являются зафиксированные в отдельные моменты актуального аукциона «состояния» текста ЛАО.

Предметом настоящего исследования являются продукты совместной речевой деятельности участников в виртуальном аукционе, тексты ЛАО, каждый из которых состоит из «мини-текстов» аукцинатора, продавца и покупателя и имеет особые содержание, членение и языковое оформление.

Материалом исследования послужили 95 текстов Лот аукциона онлайн* которые были размещены авторами на немецкоязычном сайте eBay в период с января 2003 года по январь 2006 года. Авторский текст аукцинатора в каждом тексте ЛАО состоит из 205 текстовых фрагментов, часть из которых представляет собой стандартное оформление веб-страницы Artikelseite, доступной для чтения всем пользователям Интернета, обращающимся к страницам сайта, часть - реплики, совершенные им в ходе индивидуальной коммуникации с конкретными участниками виртуального аукциона (продавцом и покупателями), и часть - текстовые фрагменты, вынесенные на другие страницы сайта и соединенные с Artikelseile при помощи гиперссылок.

Текст продавцов состоит из 1580 текстовых фрагментов. Текст покупателей в связи с их незначительной вербальной активностью в виртуальном аукционе в данной работе не исследовался.

Актуальность данного исследования обусловлена, с одной стороны, возрастающим научным жгтерссом к типологизации дискурсов и текстов, функционирующих в разных видах коммуникации, в том числе в сети Интернет, а, с другой стороны, отсутствием лингвистических исследовании процесса вербальной коммуникации в аукционе онлайн и свойств особого типа текста—ДАО.

Теоретическую основу работы составили исследования в области прагматической лингвистики (Н.Д.Арутюнова, 1994, 1998; В.В.Богданов, 1990, 1993; Г.П.Грайс, 1985; Дж.Серль, 1986); исследования в области теории (языковой) коммуникации (П.Вацлавик, 2003; Ф.Шулыд фон Тун, 1993; К.Элих, 1986); исследования в области лингвистики и типологии текстов (К.Бриикер, 2001; Х.Вайнрих, 1993; И.Р.Гальперин, 1981; У.Гроссс, 1976; Э.Гюлих, 1986; В.Дресслер, 1978; Ь.Зандиг, 1972; Ф.Зиммлер, 1984, 1996; О.И.Москальская, 1981; Т.М.Николаева, 1978, 1998; М.И.Откупщикова, 1982; З.Я.Тураева, 1986; Г.Фритц, 1982); исследования в области дискурса (Т.А.Дейк, 1989; В.И.Карасик 1992, 2000; М.Л.Макаров, 2003; К.Ф.Седов, 2004; К.Элих, 1994); исследования в области устной и письменной форм речи (Т.Г.Винокур, 1998; К.А.Филиппов, 1989; Ф.Юргенс, 1999); исследования диалогической речи (Р.Маккелди, 1987; Й.Швиталла, 1994, 2000); исследования в области стилистики текста (В.Фляйшер, 1993; М.Н.Кожина, 1993; Б.Зовински, 1999); исследования в области информационных технологий и гипертекста (Ш.Иске, 2002; М.Поль, 2003; М.М.Субботин, 1988, 1993, 1994); исследования разных видов коммуникации, осуществляемых на основе гипертекста (Х.Гердес, 1997; С.Мюллер-Хшедорн, 2002; Д.Унц, 2000; П.Хапдлер, 2001); исследования в области лингвистики гипертекста и типов текста, функционирующих в сети Интернет (М.Бейсвенгер, 2000, 2001; Й.Биттнер, 2003; Д.Кнорр, 1997; Р.Кулен, 1991; Х.Лобин, 1999; Й.Рункель, 1998; А.Циглер, 2002; У.Шмити, 1997, 2004; А.Шторрер, 1997, 1999,2000,2001; Д.Юрген, 2006; Е.-М.Якобс, 1999).

Цель исследования состоит в выявлении и комплексном анализе лингвистических особенностей текстов Лот аукциона онлайн.

Сформулированная цель предполагает решение в ходе исследования следующих задач:

1.

описать модель коммуникации в аукционе онлайн: канал передачи информации между учасгииками, условия коммуникации в сети

Интернет, функции участников в виртуальном аукционе, их цели, характер их речевых действий и создаваемые ими текстовые сообщения;

рассмотреть создаваемый в ходе виртуальной коммуникации текст ЛАО с точки зрения совмещения в нем признаков текстуальности, дискурсивности и гипертексту ал ь ноет и;

выявить и описать языковые средства, используемые участниками виртуального аукциона для решения их коммуникативных задач;

выявить тенденцию развития текста ЛАО в сторону типизации, проявляющуюся в применении авторами в разных текстах ограниченного набора языковых средств и их особой комбинаторики.

Для решения поставленных задач в работе используются методы сплошной выборки, количественного подсчета, а также котекс^алыю-интерпретащюнного, ф>т1кционально-семантического и сопоставительного анализа

На защиту выносятся следующие положения:

1. Вербальная коммуникация участников аукциона онлайн в условиях гипертекстуальности, опосредованности, дистантности, интерактивности, массовости, анонимности, пространственной и временной рассрсдоточенности и письменной формы имеет результатом создание особого речевого продукта - текста ЛАО, который обнаруживает одновременно свойства текста, дискурса и гипертекста, Гипертекстуальныс характеристики текста ЛАО проявляются в расположении составляющих его фрагментов на разных веб-страницах, в наличии маркированных связей (гиперссылок) между этими фрагментами, в связях этого текста с другими текстами сети, в использовании авторами для его оформления наряду с вербальными невербальных знаков, в активной роли читателей при получении информации из него.

Созданный в соавторстве трех участников (аукцинатора, продавца и покупателей) текст ЛАО представляет собой полилог. Каждый из участников продуцирует в ходе аукциона свой собственный авторский текст, характеризующийся особым использованием языковых средств и их особой комбинаторикой. Каждый отдельный текст ЛАО составляется его авторами по одной и той же схеме, обнаруживая стандартную структуру. В то же время в условиях конкуренции продавцов текст, который пишет каждый продавец, с необходимостью содержит элементы индивидуального стиля и речевого творчества.

Как участник, предоставляющий посреднические услуги продавцу и покупателю, аукцинатор организует успешную коммуникацию между ними путем введения и поддержания определенных речевых правил поведения. Являясь текстовиком-профеееион&юм, он умело использует для этого языковые и речевые средства (образцы разных типов текста, средства компрессии текста, речевые клише). Позволяя продавцу составить и разместить его текст, аукцинатор предъявляет определенные требования к его качеству: текст должен быть максимально информативным и одновременно кратким и наглядным.

Как менее опытный участник аукциона онлайн, продавец опирается при составлении текста, с одной стороны, на образцы, предложенные аукцинатором, а, с другой стороны — на свои собственные знания типов текста, в основном знакомые ему из практики (реклама, тексты правового характера).

Типизация текста ЛАО проявляется в таких процессах как сокращение размеров текста, комбинация диалогической и монологической форм речи, фокусирование па определенной тематике, стандартность, шаблонность, клншировашюсть отдельных тематических фрагментов текста, отступление от правил орфографии и пунктуации, употребление средств компрессии информации*

б. Текст ЛАО тяготеет к экономному синтаксису (использованию безглагольных, инфинитивных, бессоюзных предложений, перечислений и др.) и другим средствам языковой экономии (употреблению композитов, предлогов; анкет, списков, цифр, фотографий, пиктограмм), поскольку в условиях гипертекстуальной среды к тексту , ЛАО предъявляются требования полноты информации и одновременно краткости изложения. Научная новизна исследования состоит в том, что впервые на примере коммуникативного события Аукцион онлайн комплексно описаны особенности виртуальной аукционной коммуникации и проанализированы лингвистические особенности типа текста Лот аукциона онлайн.

Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в типологическом научном описании типа текста ЛАОу функционирующего в гипертекстуальных условиях, что вносит определенный вклад в развитие типологии текстов как одного из актуальных направлений лингвистики. Предлагаемое в работе направление исследования может быть использовано для описания и анализа других типов текста, продуцируемых в условиях виртуальной коммуникации.

Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты и языковой материал могут быть использованы в лекциях, семинарах и спецкурсах по прикладной лингвистике, лингвистике н стилистике (гипертекста, а также при написании курсовых и дипломных работ.

Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались на итоговых научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава СИбГУЭФ (апрель 2003, апрель 2004, апрель

2006), на международной конференции германистов, организованной Немецкой службой академических обменов (DAAD) (Самара, май 2005).

Объем и структура работы. Диссертация содержит 235 страниц машинописного текста, состоит из Введения, трех глав, Заключения, библиографического списка использованной литературы и списка словарей.

| >>
Источник: Егорова Екатерина Борисовна. Текст "Лот аукциона онлайн" как продукт коммуникации участников виртуального аукциона в сети Интернет: на примере текстов немецкоязычного Интернет-аукциона eBay: диссертация кандидата филологических наук: 10.02.04. 2008

Еще по теме Введение:

  1. Статья 314. Незаконное введение в организм наркотических средств, психотропных веществ или их аналогов
  2. ВВЕДЕНИЕ История нашего государства и права — одна из важнейших дисциплин в системе
  3. ВВЕДЕНИЕ
  4. Мысли об организации немецкой военной экономикиВведение
  5.   ПРЕДИСЛОВИЕ [к работе К. Маркса «К критике гегелевской философии права. Введение»] 1887  
  6. Под редакцией доктора юридических наук, профессора А.П. СЕРГЕЕВА Введение
  7. ВВЕДЕНИЕ
  8. Введение
  9. Введение
  10. ВВЕДЕНИЕ
  11. Введение
  12. Введение
  13. Введение
  14. ВВЕДЕНИЕ
  15. Введение