ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Глава 161 Агглютинация транслятивов

1. Благодаря тому, что в речевой цепочке транслятивы располагают­ся рядом с транслируемыми словами, они постепенно агглютинируются с ними (см. гл. 11, § 2—4).

2. В результате агглютинации предлоги превращаются в приставки, а послелоги — в суффиксы или окончания.

3. Понятно, что в этих условиях приставки и суффиксы часто выпол­няют роль транслятивов. Однако поскольку период их автономного су­ществования относится к глубокой древности, трансляции, которые они вызывали при жизни, сейчас чаще всего являются уже застывшими. Так, например, суффиксы служат сейчас чаще всего маркерами словообразо­вания. В этом случае их называют словообразовательными суффиксами (ср. гл. 158, § 7 и 174).

4. Факт агглютинации никак не сказывается на способе графическо­го изображения трансляции, который мы предложили в гл. 156. Пристав­ки и суффиксы просто следует помещать в позицию транслятива. Так, французское сочетание un exemple frappant ’яркий пример’ будет изобра­жено следующим образом (см. ст. 290).

5. Агглютинация ничего не меняет в устройстве стеммы. При агглю­тинации полностью сохраняется возможность естественного включения в стемму транслированных групп. В этом легко убедиться на примере французского стиха

Illustre rejeton d’une prince aime des cieux.

(La Fontaine. Fables, Dedicace au Dauphin, v. 7).

’Прославленный отпрыск принца, любимого небесами’.

Глагол aimer ’любить’, стоящий в пассиве и подчиняющий агентивное дополнение des cieux ’небесами’, превращен здесь с помощью суффикса -ё в причастие, то есть в прилагательное, способное подчиняться сущест­вительному prince ’принц’ (см. ст. 291).

6. Словоизменительные окончания, естественно, разделяют в стемме участь суффиксов. Так, латинское сочетание liber Petri ’книга Петра’ изо­бражается следующей стеммой (см. ст. 292).

r

Стемма 292

Стемма 291

Стемма 290

7.

Когда происходит агглютинация транслируемого личного сущест­вительного и его транслятива, то обычно агглютинации подвергается транслятив. Так обстоит дело в латинском языке, где транслятив сит ’с’, нормально являющийся предлогом, сочетаясь с личным существитель­ным обоих онтивов, становится послелогом (ср. гл. 160, § 3), присоеди­няемым к нему в виде суффикса: cum amico ’с другом’, но mecum ’со мной’, vobiscum ’с вами’.

8. Однако в некоторых языках, наоборот, транслируемое личное су­ществительное агглютинируется с транслятивом в виде суффиксального личного показателя (indice personnel suffixe). В подобных случаях кажет­ся, что транслятив спрягается подобно глаголу.

9. Пример этому мы находим в бретонском языке, в котором спрягаются предлоги благодаря суффиксальным личным показателям, называемым в бретонской грамматике суффигированными местоиме­ниями.

10. Так, предлог evit ’для’ изменяется следующим образом:

evid-on ’для меня'
evid-out ’для тебя’
evit-an ’для него’
evid-i ’для нее’
evid-omp ’для нас’
evid-oc’h ’для вас’
evit-o ’для них’

11. Заметим, что суффигированные местоимения бретонского язы­ка иногда очень близки к личным окончаниям глагольного спряжения. Например, в автоонтиве множественного числа суффиксальное местои­мение практически совпадает с глагольным окончанием: evid-omp ’для нас’ — gre-omp ’мы делаем’ (настоящее время глагола ober ’делать’).

12. То же явление наблюдается и в венгерском языке. Хотя здесь речь идет о послелогах, а не о предлогах, как в бретонском, личные по­казатели присоединяются к ним также в виде суффиксов: венг. elott-em ’передо мной’.

<< | >>
Источник: Теньер Л.. Основы структурного синтаксиса: Пер. с франц. Редкол.: Г.В. Сте­панов (пред.) и др.; Вступ, ст. и общ. ред. В.Г. Гака. — М.: Прогресс,1988. — 656 с. — (Языковеды мира).. 1988

Еще по теме Глава 161 Агглютинация транслятивов:

  1. Глава 40 Транслятивы
  2. Глава 11 Агглютинация
  3. § 2. Агглютинация и аналогия
  4. § 1. Определение агглютинации
  5. Изоляция слов. Флексия и агглютинация
  6. Агглютинация
  7. Агглютинация
  8. 2. Агглютинация и аналитизм в русской морфологии
  9. § 10. Приемы агглютинации в образовании составных имен числительных
  10. § 10. Приемы агглютинации в образовании составных имен числительных
  11. § 10. Приемы агглютинации в образовании составных имен числительных
  12. § 161.
  13. Статья 161.1. Совет многоквартирного дома
  14. 161. Простое и осложненное преступное деяние
  15. Грабеж (ст. 161 УК РФ)
  16. 15.6. Грабеж (ст. 161)
  17. Задание 161
  18. Упражнение 161