Пространство опыта и опыт пространства
Виктор Молчанов
Пространственный язык времени
Различие внутреннего и внешнего опыта — общепринятое различие всех форм гуманитарного знания, и прежде всего философии и психологии.
Ключевой, фундаментальной проблемой метода она становится в феноменологической философии. Для Ф. Брента- но внутреннее восприятие — источник наших знаний о психических феноменах, т.е. об актах сознания; для Гуссерля вопрос о сущности рефлексии как модификации первичного сознания — это вопрос об источнике достоверного знания о сознании.Здравый смысл также признает это различие, и выражения «внутренний опыт», «внешний опыт» стали настолько привычными, что пространственный характер этого различия, как правило, упускается из виду. Указание на то, что эти выражения являются метафорами, не отвечает на вопрос о том, почему именно пространственные метафоры используются для радикального разделения видов опыта. Существует ли вообще иная исходная почва метафорических выражений, нежели пространственность тел, вещей, ситуаций и отношений? Мета-фора как перенос, а также ис-ходная почва, или про-исхождение, и ситуация (situs) — слова из пространственного тезауруса. Существует ли иной изначальный тезаурус, иначе говоря, существуют ли слова, которые прямо или косвенно не указывали бы на пространство и пространственный опыт — этот вопрос мы оставляем открытым.
Какова же пространственная основа разделения двух основных видов опыта? Очевидно, что такой основой не может быть тело, даже собственное тело, рассматриваемое как объективно-пространственная формация. Тогда границей между внутренним и внешним опытом оказалась бы кожа как наружный покров организма с его физиологическими функциями. Можно было бы принять в качестве основы разделения на внутренний и внешний опыты человеческую телесность как «тело- в-мире»: тело-в-движении, тело-в-ощущении, тело-в- изнеможении и т.д.
Однако для описания телесности во всех ее бытийных измерениях опять-таки требуются прямо или косвенно пространственные характеристики, хотя, конечно, не почерпнутые из естественнонаучных дисциплин.Традиционно пространство связывают с внешним опытом, а время — с внутренним. По крайней мере, такой способ разделения господствует начиная с Канта и до Бергсона, Гуссерля и Хайдеггера, который отождествил уже не время и сознание, а время и бытие. В этом отношении примечательна позиция Брентано, для которого психические феномены не имеют ни пространственных, ни временных характеристик. Не могут они быть охарактеризованы и с помощью категорий чистого рассудка. Если они не темпоральны и не пространственны, может быть, они вечны? Каким образом тогда получить доступ к этой вечности?
Такое соответствие (внешнему опыту соответствует пространство, а внутреннему — время) ставит под вопрос пространственный язык опыта[72]. Он используется для характеристики «внутреннего» вообще, например, сознания — как отражения, как сочетания формы и содержания (материи), как интенциональности (направленности на предмет), а рефлексии — как поворота назад. Более того, слова, характеризующие базисное человеческое пространство движений, действий и познания — идти, стоять, лежать, нести, а также их производные, — образуют многообразие метафор, применяемых не только для описания об-стоятельства дел («пространственное» выражение) и коммуникации в человеческом мире, но и для основных определений времени. Речь идет не только о таких выражениях, как «речь идет», «дела идут», «иметь место», «положение дел» и пр., но и о таких первостепенных характеристиках, как «прошлое», т.е. про-шедшее, «на-стоящее», о таких выражениях, как «время ушло», «время придет», «будущее наступит» и т.п. Очевидно, что дескрипция ряда «прошлое-настоящее-будущее» основана на пространственном языке. Менее очевидно это в отношении различия раньше-позже. Однако и здесь заметны следы первоначальных пространственных отношений.
Например, синонимом «раньше» может выступать «прежде», т.е. слово, которое может выражать как временное, так и пространственное отношение. В свою очередь «прежде» явно связано с «перед», которое выражает только пространственное отношение. «Позже» как «после», как «последующее», также выражает как пространственный, так и временной смысл. Однако «след» явно указывает на первичность пространственного опыта. По существу, темпоральное различие раньше-позже возникает из различия «впереди- позади». При этом нужно иметь в виду, что отношение «раньше-позже» является опосредствованным, причем посредником выступает настоящее, или Теперь. Речьведь всегда идет о «раньше (или позже), чем теперь»,
2
а не о «раньше, чем позже», или «позже, чем раньше» .
При этом не только в обыденном языке, но и в философских учениях о времени мы сталкиваемся не только с аналогиями между пространством и временем, но с пространственными характеристиками времени, которые часто не осознаются в качестве таковых. Даже у «антипространственного» Бергсона центральный термин в учении о времени — elan vital (творческий порыв) обременен пространственной коннотацией. К тому же первое словарное значение слова elan — прыжок, разбег. Многочисленные пространственные метафоры можно найти в гуссерлевском учении о внутреннем сознании времени. При постановке задачи исключения, или выключения, объективного времени, до каких-либо дескрипций, Гуссерль сразу же проводит аналогию времени с пространством, иначе говоря, поясняет «являющееся», «феноменологическое» время через являющееся пространство, которое представляет собой, по Гуссерлю, поле зрения. По аналогии с полем зрения,
Клуге и др.) позволяют предположить, что темпоральные значения слов так или иначе берут свое начало в пространственных значениях. По Фасмеру, этимологию «рано» установить трудно, однако различные попытки — как через литовский и латышский, так и через греческий и другие языки, — связывают «рано» с «утром» и «восходом солнца» (см.: Фасмер М.
Этимологический словарь русского языка. Т.Ш. М., 1987. С. 442-443.) Слово «поздний» также непосредственно связано в определенных языках с пространственными значениями «сзади», «позади» (там же, с. 303). Г. Пауль указывает на родственность vor и fur и на их первоначально пространственное (locale) значение. Их отличие состояло в том, что fur обозначало направление, а vor — положение покоя. Первоначальное пространственное употребление vor было связано, указывает Пауль, со свойствами человеческого тела. «Пространственное представление (Anschauung), — пишет Пауль, — даже если при этом подразумевают нечто временное, лежит также в основе таких оборотов, как стоять перед решением, перед альтернативой» (Paul H. Deutsches WOrterbuch. Halle, 1961. S. 704). Хороший пример исходной пространственности темпорального значения дает английское слово always, т.е. «все пути», а также немецкое слово «Bewegung», корнем которого опять-таки оказывается «путь» (Weg).в котором отсутствуют всякие объективно измеримые расстояния, Гуссерль говорит о «первичном временном поле»3. Характеризуя восприятие длительности, Гуссерль опять прибегает к аналогии с пространством: «Точки временной длительности удаляются для моего сознания аналогично тому, как точки покоящегося в пространстве предмета удаляются для моего сознания, когда я отдаляю “себя” от предмета. Предмет сохраняет свое место, точно так же сохраняет тон свое время, каждая точка обладает устойчивостью, однако она уплывает в дали сознания, расстояние от производящего Теперь становится все больше»4. Основные пространственные характеристики времени у Гуссерля совпадают по существу с общераспространенными: «погружение» (в прошлое), «наполнение» (длительности), «течение», «поток», «переход» и т.п. Что касается специфических терминов гуссерлевской концепции времени («первичное впечатление», «ретенция»5, «про- тенция», «теперь-точка»), то они также принадлежат к пространственному языку6.
«В-печат-ление» (im-press- ion, Ein-druck) не оставляет никаких сомнений в своей пространственности, так же как «удержание» (ретенция) и предвосхищение (протенция). «Точка», или «пункт», — это пространственная характеристика, хотя, конечно, вторичная, геометрически-картографическая характеристика. Перенос такого рода пространственной характеристики на определения времени дает «временную точку» и, прежде всего, теперь-точку. Обратный перенос дал бы нам «здесь-точку» как идеализа-3 Гуссерль Э. Феноменология внутреннего сознания времени.
М., 1994. С 8.
4 Там же. С. 28.
5 Термин «ретенция» Гуссерль позаимствовал, видимо, у Локка.
6 У Хайдеггера также все характеристики времени развертываются на пространственном языке, хотя основой формирования хайдеггеровских терминов служит уже не язык обыденного опыта. Даже хайдеггеровский «экс-стасис» берет свой исток из пространственной характеристики, не говоря уже о таких характеристиках, как «впереди-себя» (Das Sich- vorweg), «вне себя» (AuEer-sich) и т.п.
цию, или абстракцию места, ибо «место» никогда не есть точка. Вопрос в том, не является ли теперь-точка фикцией, или, по крайней мере, идеализацией, как и здесь-точка. Дескрипция момента, или мгновения как особого состояния человеческого бытия, как особого опыта, не является простым делом, но очевидно, что «точка» не может здесь служить подходящим средством описания.
Применение пространственной идеализации к определениям времени создает эффект радикального различия «здесь» и «теперь» и в конечном итоге пространства и времени. Между тем вопрос о различии «здесь» и «теперь» не является само собой разумеющимся, как это кажется на первый взгляд. Речь идет при этом не о различии точек: «здесь-точки» как точки на карте или точки поверхности предмета, определенной теми или иными средствами измерения, и «теперь-точки» как момента, определяемого хронометрами. Речь идет о здесь- опыте и теперь-опыте, где каждое «здесь» есть с необходимостью «теперь», а каждое «теперь» есть с необходимостью «здесь».
Hic et nunc — эти слова стали одним из лозунгов феноменологии. Не тавтология ли это?Древние говорили: Hic Rodos, hic salta, и это имело одновременно значение и «прыгни здесь, а не там», и «прыгни сейчас, а не тогда». Кажется, что между «там» и «тогда» — существенная разница. «Тогда» прыгнуть принципиально невозможно, ибо «тогда» — в прошлом; прыгнуть «там» кажется возможным, ибо сам Родос не в прошлом, и стоит только вернуться «туда», чтобы можно было прыгнуть «там». Однако, находясь не на Родосе, невозможно прыгать на Родосе. Родос, как «географическое место точек», продолжает существовать до сих пор, однако пространство того «древнего» прыжка, т.е. сочетание места, намерения и энергии тела, утрачено безвозвратно. Утраченное пространство равно утраченному времени. Может быть, не времена, но пространства человеческого мира приходят и уходят, а время и времена лишь сопровождают сочетания пространств? По крайней мере, все измерения объективного времени сводятся к числу пространственных движений: минута, час, год — все это привязано к вращениям планеты Земля. Пространство прыжка на Родосе прошло, или ушло, вместе с вращением нашей планеты. Пространство требуемого прыжка здесь, не на Родосе, это настоящее, теперешнее пространство, или пространство настоящего, это пространство не только «здесь», но и «теперь», или теперь-пространство.
У Брентано мы находим другую точку зрения. Он специально останавливается на различии «теперь» и «здесь»: «Точка места “Здесь” не тождественна временной точке “Теперь”, а точка “Там” точке “Тогда”, даже если существует то же самое “здесь” и “теперь” и “там” и “тогда” (wenn auch dasselbe “hier” und “jetzt” ist und “dort” und “dann”). Точка места есть граница для пространственного во многих, возможно во всех мыслимых пространственных направлениях, однако никогда [не есть] граница одного из двух темпоральных направлений, а относительно временной точки верно обратное»[73].
Брентано проводит это различие в контексте критики воззрений физики начала XX в. о четырехмерном пространстве-времени, где пространство и время утрачивают свою самостоятельность, однако и вне этого контекста ясно, что для Брентано время и пространство — разные виды опыта и разные сущности, если рассуждать в онтологическом плане. Однако возможна, по крайней мере, еще одна точка зрения: время имеет только относительную самостоятельность и, в принципе, сводится к пространству. Однако речь идет при этом не о неких неопределенных сущностях, но об отношении первичности или вторичности (зависимости) между языком и опытом пространственности и языком и опытом темпоральности.
Что означает у Брентано «то же самое “здесь” и “теперь”, “там” и “тогда”»? Речь может идти только об отнесенности «здесь» и «теперь» к одному и тому же событию. Может ли, однако, событие, происходящее «здесь», быть событием, происходящим «не-теперь»? Если мы вовлечены в событие, если осуществляется опыт у-частия в событии, то ответ будет отрицательным: событие, в котором мы «здесь» участвуем, не может быть «не-теперь». Однако с объективной, точнее, объективистской, точки зрения (а точка — и даже точка зрения — объективистская характеристика) ответ, разумеется, будет положительным. Поставим вопрос иначе: может ли событие, происходящее «теперь», иметь место и «не-здесь»? Ответ опять может быть двояким. Если «теперь» понимать как фиксированный хронометрами момент или отрезок времени, а «здесь» понимать как объективно-пространственную, например, картографическую характеристику, то на этот вопрос следует дать положительный ответ. В самом деле, в данный момент могут происходить «не-здесь» самые разные события. Кроме того, можно сказать, что «здесь», но не «теперь» произошли или еще произойдут такие- то и такие-то события. Опять-таки, если речь идет об опыте вовлеченности в события — как внешние, так и «внутренние» (т.е. переживания), — то «здесь» и «теперь» вряд ли возможно отделить друг от друга: происходящее «здесь» тождественно происходящему «теперь» и наоборот.
Несмотря на неотделимость «Здесь» и «Теперь», это отношение несимметрично, ибо первичной характеристикой события, даже виртуального, все же следует признать пространственность и место, пусть даже весьма неопределенное, но не время, пусть даже зафиксированное с максимально возможной точностью. Любое событие — это сочетание, взаимное движение, взаимопроникновение, расхождение и т.д. мест и пространств. Если речь идет о пространстве жизненного мира в контексте восприятия и суждения, то очевидно, что любые планы, стремления, передвижения и т.п. подразумевают, прежде всего, ориентацию на предметы, тела и места, иначе говоря, на границы той или иной пространственности. Если речь идет о «переживаниях»: о восприятии, о памяти, о воображении и т.д., то они осуществляются не в безвоздушном пространстве или в чистом времени, но в иерархии значимостей и предпочтений жизненного мира. В такой иерархии также существует различие между «Здесь» и «Там», т.е. между передним и задним планами, и это различие совпадает с различием «Теперь» и «Тогда». Не внутреннее время, но, скорее, внутреннее иерархическое пространство структурирует наш внутренний и внешний опыт. Переживания (как бы их ни понимать — как синтетические акты сознания или как различения) не исчезают в мифологически-метафорическом потоке сознания, но лишь меняют свое место в иерархии значимостей и предпочтений. Простейшее и фундаментальное изменение места есть не что иное, как выхождение на передний план и отступление на задний.
Дескрипции «душевных движений», или эмоционального опыта, также предметно-телеснопространственны: характер и поведение могут быть мягкими или жесткими, радость — легкой, горе — тяжелым и т.д.8 Описание времени события становится важным, когда событие должно быть соотнесено с другим событием, но все же время вторично, ибо событие не может состоять из времени, но всегда состоит из мест, тел и границ. Событие может длиться, но не существует длительности как таковой, длительности без пространственности событий. Допущение абсолютной длительности — это введение метафизической и метафорической предпосылки; у Бергсона она принимает вид творческого порыва, у Гуссерля — абсолютного потока сознания.
Отделение «Здесь» от «Теперь» у Брентано становится возможным благодаря своеобразной геометризации: пространство принимает для него вид совокупности точек континуума, каждая из которых является границей бесконечного количества возможных направлений, а время — вид континуума точек на прямой, где насто-
8 В частности, терминология психоанализа демонстрирует пространственность отношений: «сублимация», «вытеснение», перенос» и т.д.
ящее время выделено как граница. Брентано подчеркивает различие этих границ с количественной точки зрения, основанием которой опять-таки являются геометрические, точнее, квазигеометрические представления. Для нас, напротив, важно подчеркнуть в этой концепции другое: во-первых, граница является характеристикой как места, так и времени, во-вторых, «точка места» как граница в пространстве может быть выбрана произвольно, тогда как время как граница, как настоящее время, само себя выделяет. Нельзя произвольно выбрать на-стоящее, оно всегда конкретно, оно всегда не только «теперь», но и «здесь». В-третьих, «граница» как характеристика настоящего (времени) — это опять- таки пространственная метафора, хотя и метафора особого рода: она может характеризовать как объективное пространство и пространство жизненного мира, так и пространственный опыт. Вопрос об истоках «границы» ведет нас к вопросу об истоках пространственных метафор вообще. Не указывает ли брентановская концепция времени как границы верное направление в поисках первичного пространственного опыта?
Тело (не только человеческое) и пространство, а точнее, различие тела и пространства в телеснопространственном опыте, — источник большинства метафор. Какова бы ни была степень стертости метафоры, не так уж трудно в большинстве случаев распознать ее истоки, например «ножка стола» пришла к нам из «настоящего тела». При этом тело и пространство образуют предельный слой образования метафор. Если язык объективного времени (секунды, минуты, часы и т.д.) сводится к языку движений нашей планеты (и необходимо своего рода коперниканское усилие, чтобы определять сутки по обороту Земли вокруг своей оси, а не считать, что Земля совершает один оборот приблизительно за 24 часа), если язык времени жизненного мира (быстрее-медленнее, ожидание, нетерпение, спешка, ритм жизни и т.д.) также в конечном итоге сводится к пространственному языку («три дня пути», к примеру, подразумевают определенный пространственный цикл, хотя и не только объективно-космический),
то такие характеристики пространственного опыта, как близь и даль, граница и простор, а также телеснопространственные характеристики — верх и низ, правое и левое, впереди и сзади и т.д., употребляемые как в качестве дескрипций опыта, так в качестве метафор, в том числе и для характеристик времени, — не могут найти свое выражение на каком-либо ином языке, нежели пространственном. Язык времени оказывается вторичным и метафоричным, язык пространства — первичным и самодостаточным.
Если объективное время в конечном итоге сводится к пространственному перемещению, к чему может быть редуцировано пространственное движение?
В одном из поздних текстов (1934 г.) Гуссерль попытался «рассмотреть» Землю не как небесное тело, но как абсолютное основание опыта. Земля, которая «не движется и не покоится, лишь по отношению к ней
9
Husserl E. Kopernikanische Umwendung der Kopernikanischen Umwendung // Raumtheorie. Grundlagentexte aus Philoso- phie und Kulturwissenschaft. Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 2006. S. 154.
имеют смысл движение и покой» , «предстает» по существу как изначальное пространство, вообще лишенное времени. Слова «рассмотреть» и «предстает» приходится брать в кавычки, так как Земля в данном случае принципиально не может быть объектом. Такое не-объективное и не-субъективное пространство, пространство, еще не ставшее ни объективным, ни субъективным, пространство первичного мира действительно можно принять в качестве основы любого земного опыта, включая космический. Однако остается еще вопрос об источнике опыта пространства, как объективного, так и первично-«мирского», вопрос о внутреннем пространстве опыта и об опыте внутреннего пространства. Может быть, дескрипции темпорального опыта в феноменологической философии помогут приблизиться к такому опыту?
2. Граница и внутренний опыт
Нигде так резко не расходятся мировоззрения Брен- тано и Гуссерля, как в вопросе о временности сознания. Брентано ставит вопрос о сознании времени, но не признает ни внутреннего времени, ни потока сознания; само сознание времени, или сознание темпорального, не характеризуется у Брентано как темпоральное. Для Гуссерля, напротив, «очевидно, что восприятие временного объекта само обладает временностью, что восприятие самой длительности предполагает длительность восприятия, что восприятие любой временной формы (Zeitgestalt) само обладает своей временной формой. И если мы не будем принимать во внимание никаких трансценденций, то у восприятия останется, в соответствии со всеми его феноменологическими кон- ституентами, его феноменологическая временность, которая принадлежит его неустранимой сущности»10. Таким образом, сознание характеризуется у Гуссерля как временное; при этом и внутренний опыт естественно считать темпоральным, о чем как раз свидетельствует гуссерлевская попытка в 5-м «Логическом исследовании» (§6) расширения очевидности, трансформация брентановского внутреннего восприятия акта в рефлексию на поток переживаний и его фазы. В этом гуссер- левском времени, как мы уже видели, слишком много пространства, чтобы не заподозрить, что пространственный опыт является, по крайней мере, однопорядковым по сравнению с опытом темпоральным. К этому склоняют и гуссерлевские дескрипции «очевидных» состояний, например, радости, которая нас «наполняет». Метафора наполнения указывает на то, что пространство как-то присутствует во «внутреннем» опыте радости. При этом не трудно зафиксировать отсутствие данностей темпорального. Радость может, конечно, длиться; в воспоминании можно даже уловить и выделить фазы радости, но в самом состоянии радости не испытывают никакой темпоральности. Напро-
10 Гуссерль Э. Феноменология внутреннего сознания времени.
С. 25.
тив, радость дает «образ вечности», он наполняет нас без остатка, устраняя все временное — дела, сомнения, планы. (Другой вопрос — поражение это, как полагал Сартр, или нет.) В опыте таких состояний (состояние — слово «пространственное»), как очевидность, радость, горе и пр. состояний, которые в определенном смысле можно назвать простыми, опыт Я, опыт времени и опыт пространства как бы сливаются воедино. И все же в этой слитности первым дает себя ощутить, хотя бы с помощью метафор (наполнение, погружение, глубина, например, «глубокое горе»), пространственный опыт как опыт границ, совпадений и разделений. Как опыт различия переднего плана и фона пространственный опыт есть предпосылка выхода за пределы замкнутых «простых» состояний в мир многообразных иерархий и оттенков.
В описании очевидности у Гуссерля нет временных характеристик, но есть пространственные: совпадение замысла и реализации. Однако в распознании неочевидного как фона очевидности ставится под вопрос простая очевидность как таковая. Очевидность имеет своим истоком скорее границу как первичный пространственный опыт. Истина как совпадение или как раскрытие, открытость также предполагает пространственный опыт (по крайней мере, это пространственные метафоры), опыт границы, где несовпадение, закрытость, не-открытость являют себя не в качестве абсолютных противоположностей, но в качестве необходимого фона.
В отличие от Гуссерля, Брентано не только не стремится прояснить время с помощью пространственных аналогий и метафор, хотя не избегает их (избегнуть их невозможно!), но тщательно отделяет, как мы видели, пространство от времени.
Два различия лежат в основе брентановского понимания сознания времени: различие прямого и косвенного модусов сознания и различие ощущения и пра- ощущения (протоэстезы). Они выражают два аспекта одного и того же вопроса — о структуре и источнике сознания времени, которое, по Брентано, существенно отличается от сознания пространства. «На ложном пути были те, — подчеркивает Брентано, — кто хотел свести происхождение нашего представления о времени и наше представление о “До” и “После” к различиям чувственно воспринимаемых объектов, совсем как пространственные представления о “рядом”, “над”, “один 11
позади другого » .
Соотнесенность любого модуса прошлого с модусом настоящего и многообразие модусов прошлого как косвенных модусов — исходные положения брен- тановского учения о времени. Эти положения влекут за собой весьма важные следствия. Первое приводит Брентано к отрицанию абсолютных временных различий, второе — к пониманию времени как определенного континуума, причем резко отличающегося от пространственного континуума. Если пространство как континуум дано всегда как нечто единое и целое, то время дано как точка континуума, как граница.
Каким же образом и благодаря какому действию ощущения нам даны темпоральные различия? Вопрос об источнике временных различий ставится и рассматривается Брентано, а вслед за ним и Гуссерлем, на примерах слышания речи или мелодии: «Если мы слышим говорящего или поющего, то нам одновременно являются многие звуки, которые поющий издает последовательно. Однако как они нам являются?»12.
Не входя в детальный анализ такой постановки вопроса, отметим, что мгновенность не означает одновременности многого. Как раз одновременность — как опыт одновременности, как восприятие того, что нечто имеет место одновременно, — не дана нам при восприятии речи или мелодии. Иначе говоря, мгновенность понимания смысла не равна одновременности многих звуков. Гуссерль усматривал основную предпосылку брентановской концепции времени в том, что «для схватывания последовательности представлений (на-
11 F. Brentano Psychologie vom empirischen Standpunkt. Bd. II. Leipzig, 1925. S. 223.
12 Brentano F. Vom sinnlichen und noetischen Bewusstsein [Psy- chologie III]. S. 45.
пример, a и b) необходимо, чтобы они были абсолютно одновременными объектами некоторого связующего знания (Wissen), которое объединяло бы их совершенно нераздельно друг от друга в одном-единственном и неделимом акте»13. Однако Гуссерль также не учитывал различия одновременности и мгновенности; последняя относится скорее к осознанию иерархичности. Сама апелляция к звучанию и слышанию, в частности к музыке, еще не решает вопроса о том, имеем ли мы дело с опытом времени, а не пространства. Музыка скорее пространственный феномен, а не темпоральный14.
13 Гуссерль Э. Феноменология внутреннего сознания времени.
С. 23.
14 Три основных контрпримера участников моего семинара на философском факультете РГГУ в отношении тезиса о несамостоятельности темпорального опыта суть «ожидание», «старение» и «музыка». Речь идет, конечно, об опыте, ибо в предметном отношении вряд ли можно сомневаться, что, например, строение музыкальных инструментов, архитектура залов, телесность музыкантов и слушателей, а также строение музыкального произведения с его частями, темами и т.д. пространственны и создают необходимое сочетание пространств. Описание восприятия музыкального произведения — дело более сложное; следует только принять во внимание, что мы не воспринимаем прозвучавшую часть мелодии как прошлую. Отношение прошлого и будущего, а также отношение раньше-позже не составляют структуры восприятия музыкального произведения как целого, имеющего части. Скорее, здесь следует говорить о подвижной иерархии и соотношении переднего плана и фона. Отвлекаясь от проблем музыкального творчества, интерпретации и импровизации, можно констатировать, что произведение по отношению к слушателю выступает как уже «готовое изделие», оно уже написано, и слушающий воспроизводит последовательно (по частям) целое. В этом плане слушание музыки не отличается от чтения литературного произведения или от последовательного восприятия предметов в знакомой или незнакомой комнате. В самом опыте — слушания, чтения, зрительного восприятия нет ничего темпорального, слушание и чтение как раз для того и существуют, чтобы забыть о времени. Время появляется при объективации, когда мы занимаем позицию стороннего наблюдателя (даже в отношении нас самих). Тогда мы можем выделять раньше-
Отвлекаясь от этих различий, вернемся к постановке вопроса у Брентано. Он отвергает объяснение, согласно которому последовательные звуки являются нам одновременно потому, что удерживаются образы (Nachbild) ранее сказанного или спетого, ибо образ является точно так же в качестве настоящего, теперешнего, как и непосредственно приходящие извне впечатления. Образы, или копии, не дают нам ощущения последовательности, ибо они связаны с последующими впечатлениями «как одновременное с одновременным». Итак, звук миновал, остается его копия, «остаточное изображение», и этот образ (Nachbild) так же является настоящим, как и впечатление, и последующее впечатление, порождающее свой образ, связано с ним как настоящее с настоящим.
Брентано предлагает другое объяснение. Вызванное в нас ощущение имеет следствием другое ощущение, и то, что первое ощущение обнаруживает для нас в качестве настоящего, второе дает нам в качестве недавнего прошлого. Такие последующие ощущения Брентано называет, тем не менее, праощущения- ми (Proterasthesen), ибо они вызываются не внешними причинами, не объектами, но именно ощущениями, которые были вызваны объектами. Ощущение, вызванное исходным ощущением, дает нам предмет, например звук, в качестве только что прошедшего. Затем это ощущение вызывает следующее праощущение, которое точно так же представляет представленный объект как только что прошедший по отношению к его только
позже, а также настоящее и прошлое. Можно показать также пространственный характер ожидания и старения. В объективном отношении достаточно посмотреть на фотографии одного и того же человека в детстве, юности, зрелости и старости, чтобы констатировать изменения множества форм. В плане опыта взросления и старения можно говорить о подвижности границ тех или иных доступных для нас пространств, например пространства физической или интеллектуальной работы. Даже если речь идет о старении как биологическом процессе, то его описание прежде всего пространственно. Генетики открыли все же не темпоральность ДНК, но ее структуру.
что прошедшему положению. Этот континуум только- что-прошедших «течет», дает ощущение времени.
В нашу задачу не входит сейчас критический анализ брентановского учения о праощущениях и сознании времени в целом, его сравнение с гуссерлевским учением о ретенциях и протенциях, а также оценка гус- серлевской критики учения Брентано. Отметим лишь один момент. Гуссерль говорит о первичных ассоциациях, или фантазии, которая, по Брентано, создает временной момент. Таковы были термины лекций, которые слушал Гуссерль. Термин «праощущение» позднего происхождения. Примечательно, однако, что прао- щущение сродни фантазии. Быть может, Брентано по существу прав: время — продукт фантазии?
Речь идет сейчас только о сравнении этих учений в плане темпоральности или атемпоральности сознания и внутреннего опыта. Если Брентано искал источник наших представлений о времени в модусах представления и суждения, то все же сами модусы представлений он не считал чем-то темпоральным. Брен- тано формулировал это следующим образом: не существует внутренних праощущений. Внутреннее восприятие всегда являет нам нас самих как настоящих, теперешних. «Очевидность внутреннего восприятия всецело ограничена настоящим. Это верно и в отношении внутреннего ощущения вообще. Оно не говорит мне ничего другого, как то, что я теперь обладаю этим ощущением (Aesthese) вместе с непрерывным праоощущени- ем физических феноменов. Если бы оно само сопровождалось внутренними праощущениями, то легко можно было бы доказать, что это привело бы к бесконечному усложнению»15.
Брентано противопоставляет свое учение кантовскому. То, что Кант относил время прежде всего к внутреннему чувству, противоречит, с точки зрения Брен- тано, фактам. «Ибо как раз в отношении внешних вещей мы воспринимаем временное изменение, их порядок последовательности. “Как раз для внешнего ощу-
15 Brentano F. Vom sinnlichen und noetischen Bewusstsein [Psy-
chologie III]. S. 51.
щения существует, без сомнения, не только ощущение (Aesthese), но и праощущение”, — пишет Брентано. Очевидное внутреннее восприятие говорит мне только, что я в настоящем воспринимаю один звук как настоящий, другой — как прошлый, третий — как еще более прошлый, но не говорит мне, что тот звук, который я воспринимаю как прошлый, ранее и в самом ближайшем времени я воспринимал как настоящий»[74]. Отрицание внутренних праощущений связано у Брентано также с пониманием очевидности: очевидность внутреннего сознания точечна и не выходит за границы настоящего. Заметим, что очевидность приходит к нам, по Брентано, в косвенном модусе сознания (например, мы радуемся, и косвенно нам дано с очевидностью, что мы радуемся). У Гуссерля, напротив, при темпорализации внутреннего и отсутствии различия между прямым и косвенным модусами сознания очевидность становится равнопорядковой с тем актом или содержанием, которые даны с очевидностью. Не обсуждая здесь подробно эти вопросы, сосредоточимся на вопросе о первичном внутреннем опыте. Если внутренний опыт не является темпоральным, как это утверждает, и по праву, Брентано, вполне резонно предположить, что он имеет пространственный характер.
В контексте вопроса о границе вернемся еще раз к различию первичного и вторичного объектов у Брен- тано. Между ними, как мы уже видели, нет отношения предшествования, т.е. нет темпорального отношения. Это еще один аргумент в пользу атемпоральности сознания, который, правда, сам Брентано не фиксировал в качестве такого аргумента. Какое же это отношение, если не временное? Это как раз и есть отношение границы, точнее, косвенный опыт границы, который не осознается Брентано в качестве первичного опыта. У Брентано граница уже в качестве объективного свойства применяется к характеристике пространства и времени. Причем если Брентано ставит вопрос о сознании времени, то вопрос о сознании пространства и тем более о пространственности или не-пространственности внутреннего опыта вообще не ставится. Гуссерль ставит вопрос о конституировании пространства, однако как вопрос о конституируемом, но не о конститутивном пространстве, полагая в качестве исходной точки анализа восприятие вещи.
Каков первичный пространственный опыт, или опыт пространственного? Может быть, это опыт формы, расстояния и объема, который мы получаем в визуальном и тактильном восприятии предметов? Является ли этот опыт первично-телесным или служит уже трамплином для объективации пространства, для превращения пространства в нечто внешнее, или, по крайней мере, в форму внешнего восприятия. В основе объективации пространственных отношений — редукция телесности к объективно-пространственному телу, форма которого, соотнесенная с формой других тел, живых и неживых, а в первую очередь — с формой тела Других, лежит в основе понятия формы. В конечном итоге объективация формы находит свое геометрическое воплощение, а расстояние, также первоначально связанное телесностью (шаги, локти), — свои постоянные единицы измерения, которые уже не могут служить для описания опыта; они уже вышли за его пределы. Каков же опыт, из которого мы получаем представления о форме, расстоянии и объеме, если не указывать при этом на восприятие — визуальное, тактильное или слуховое? Если сам опыт восприятия становится в феноменологии темой дескрипции, из какого опыта тогда черпать средства его описания? Если из темпорального опыта, опыта времени с его «фазами» или «экстазами», то следовало бы освободить его от пространственных характеристик. Возможно ли это? Ведь даже хайдег- геровский «экс-стасис» берет свой исток из пространства. Скорее, опыт времени — это вид пространственного опыта, и в своей претензии на самостоятельность (опять пространственная метафора!) есть не что иное, как иллюзорный опыт, в котором полезную фикцию принимают за реальность. Возможно даже, что время — это фикция par excellence, основа всех и всяческих фикций и иллюзий, указывающая, тем не менее, на нечто не-иллюзорное, реальное, отличное от иллюзии, но и сопряженное с ней.
Вопрос о «границе» связан с вопросом о первичном опыте пространства и первичном внутреннем опыте, который может быть только косвенным. Не представление о пространстве дает представление о границе, но, наоборот, любые представления о пространстве предполагают опыт границы или ее объективное установление. Или точнее: не опыт границы вырастает из опыта пространства, но опыт пространства вырастает из опыта границы, который в свою очередь берет свой исток в опыте различений.
В различении нет времени, но есть граница как первичный и косвенный опыт. В любом различении есть первичный опыт границы и простора, опыт «между», опыт иерархии и открытости, а также опыт переднего плана и фона, где граница и простор могут меняться «местами», изменяя тем самым первичное пространство опыта. Различение границы и простора — изначальное и основное различение опыта-в-мире. Два основных вида границ предполагают опыт различений — между различенной предметностью и между регионами воспринимаемого и жизненного мира. Первичный опыт границы — это косвенный и внутренний опыт, сопряженный с прямым и внешним и отделенный от него. Здесь проходит граница внутреннего и внешнего, отделяющая сферу прямого и внешнего действия и воздействия от внутреннего пространства опыта.
Где же исток и место времени? К чему вообще время, если глубочайший слой опыта пространствен? Аристотелевское определение времени остается в силе: время — число движения в отношении раньше и позже. Время действительно связано с многообразием и числом. Если пространство жизненного мира было бы одним-единственным, то время было бы излишним. Однако существует не одно, но множество пространств и движений (и, соответственно, многообразие опытов пространств), многие из которых требуют своего рода «принципиальной координации». В этом случае координирующую и связующую функцию принимает на себя время. (Заметим, время у Канта и Гуссерля и в конечном счете у Хайдеггера интерпретируется как синтез.) При этом «координатор» зачастую выступает как источник и основной принцип опыта, отодвигая на задний план сам опыт и его пространство.
Если применить пространственную метафору ко времени как таковому, а не к его «свойствам» (течет, проходит, наступает и т.д.), то можно было бы назвать время тенью пространства. Тень, однако, не есть ничто. Тени существуют, но живут за чужой счет. И время живет за счет пространств и их соотношений. Это относится не только к объективному и «жизнемирскому» временам, но и ко внутреннему времени, затеняющему внутреннее пространство. Отношение опыта пространства и опыта времени — источник неизбежной и необходимой, если угодно, трансцендентальной иллюзии самостоятельности времени и временного опыта.