Англосаксонская литература на латинском языке.

Ее становление протекало под сильным воздействием общеевропейской христианской письменности, эстетические принципы которой, как и литературные формы, уже сложились к VII в. Но существовавшая традиция не была механически усвоена англосаксонскими авторами.

Ее творческая переработка и развитие привели к тому, что уже через столетие, в VIII в., некоторые из произведений англо-латинской литературы получили европейскую известность и заняли почетное место в ряду знаменитейших памятников европейской словесности.

Наиболее ранним в плеяде выдающихся писателей Англии был Альдхельм (640-709), брат уэссекского короля Инэ, аббат одного из первых англосаксонских монастырей (Мальмсберийского), впоследствии Шерборнский епископ. В церковной среде пользовались популярностью дидактические трактаты Альдхельма на латинском языке, наставлявшие монахов и монахинь, священников и паству в христианских добродетелях, например трактат “О похвалах девственности” (De laudibus virginitatis). О высоком авторитете этого автора свидетельствует вступление к одной из его поэм, написанное как бы от лица самой книги: “Святой и праведный автор, муж, искусный в книгах, благородный поэт Альдхельм, прославленный в земле англосаксов - вот кто сочинил меня”. Вскоре после смерти Альдхельм был канонизирован как святой. Вместе с тем есть свидетельства о том, что Альдхельм являлся автором поэм и на древнеанглийском языке. Уильям Мальмсберийский в начале XII в. рассказывает как о вполне достоверном факте, что Альдхельм часто собирал немалое количество слушателей, читая свои поэмы, написанные на древнеанглийском языке и прославляющие Бога или повествующие о Его деяниях. Поэмы эти до нас не дошли.

Выдающимся ученым и писателем своего времени был монах-бенедиктинец монастыря Ярроу (Джэрроу) Бэда Достопочтенный (673-735). С его именем связана целая эпоха в развитии англосаксонской литературы. Богатство мысли, глубокая образованность и широта интересов Бэды проявились прежде всего в разнообразии тем его сочинений. Наряду с теологией и грамматикой (наиболее распространенными сферами знаний в то время), Бэда пишет трактаты по математике и медицине, истории и поэзии. Его сочинение “О природе вещей” (De natura rerum), основанное на трудах Плиния и Исидора Севильского, содержит рассказ о создании мира и его устройстве, описания различных явлений природы: звезд, солнца и их путей на небосклоне, комет, радуги, океана, камней и растений.

Хотя в этом сочинении во многом сказывается средневековый мистицизм, Бэда опирается на достижения естественнонаучной мысли своего времени и на собственные наблюдения природы. Так, например, бич средневековья - чуму - Бэда описывает с позиций медицинских знаний VIII в. Возникновение болезни он связывает с чрезмерной засухой или излишней влажностью; он считает, что чума проникает в воздух и попадает в человека с пищей или вдыхаемым воздухом. В этом описании, как и во многих других, проявляется тенденция к рационалистическому объяснению явлений.

Еще нагляднее эта тенденция обнаруживается в крупнейшем сочинении Бэды “Церковная история английского народа” (731). Этот труд оказал огромное влияние на развитие раннесредневековой историографии. Во-первых, это было первое авторитетное произведение, где использовалось новое летоисчиление от рождества Христова, предложенное римским диаконом Дионисием Экзегетом в 525 г. вместо традиционного счета времени от сотворения мира. Примеру Бэды последовало большинство средневековых хронистов. Во-вторых, Бэда первым воплотил в своем сочинении идею единства английского народа - gens anglorum - объединяющего и англов, и саксов, и ютов.

Основная тема “Истории” - распространение и утверждение христианства в Англии. В соответствии с общеевропейской традицией Бэда начинает ее географическим описанием Британских островов. Историческое повествование открывается рассказом о завоевании Цезарем Британии и доведено до 730 г. Большой интерес проявляет Бэда к отдельным личностям, сыгравшим значительную роль в истории страны: королям и папским легатам, святым и простым монахам. Большое значение Бэда придавал точности и достоверности приводимых им сообщений. Он не упускает случая сослаться на авторитеты, процитировать автора, пользующегося всеобщим доверием.

Бэда предпринял небывалую по тем временам работу: он сам и его ученики сверили многие копии документов с оригиналами, хранящимися в других монастырях, а священник Нотхельм посетил Рим и по просьбе Бэды переписал документы папской канцелярии, в частности, послания Григория I в связи с миссией Августина. Наряду с документальным материалом и более ранними хрониками (например, сочинением Гильдаса), Бэда привлекает легенды и сказания (например, о призвании Хенгеста и Хорсы), когда они одни освещают какие-то моменты истории или сохраняют более подробные сведения.

Велик вклад Бэды и в создание канонов агиографической литературы в Англии. Некоторые из небольших житий включены в его “Историю”. Позднее они были переведены на древнеанглийский язык и определили канонические формы английской житийной литературы (например, житие св. Освальда из Нортумбрии). Сочинения Бэды получили широчайшее распространение в средневековье. Они высоко ценились во всех странах Западной Европы наряду с трудами Орозия, Исидора Севильского. Бэда стал непререкаемым авторитетом вплоть до эпохи Возрождения. И не случайно Данте поместил Бэду среди других христианских мыслителей в раю.

Бэда имел немало учеников, впоследствии ставших видными деятелями английской церкви. Один из них, Эгберт, превратил монастырь в Йорке во всемирно известный культурный центр, где спустя несколько десятилетий получил образование Алкуин (735-804), один из вдохновителей каролингского Возрождения. Роль Алкуина в истории западноевропейской культуры несколько отличается от роли Бэды. Это выдающийся организатор и просветитель, инициатор небывалых по своему размаху и замыслу начинаний, но не самобытный писатель. Алкуин учился в Йорке у ученика Бэды Эгберта и стал епископом Кентерберийским. В 780 г. он был послан в Рим и на обратном пути встретился с Карлом Великим. С этого времени Алкуин жил при дворе Карла, возглавляя созданную им Академию.

Литературное наследие Алкуина представлено работами исключительно церковного содержания: это трактаты по богословию, на этические темы, комментарии к Библии. Небольшие исторические сочинения не представляют самостоятельного интереса. Тем не менее значение Алкуина в развитии средневековой культуры чрезвычайно велико. “Всем тем, что изучил я у учителей... этим я весьма рад делиться с людьми нашей народности; и не только с ними, но со всеми, которые охотно ищут”, - писал он епископу Гигбальду ок. 783 г. Целью его сочинений было “не искание новых путей в науке, но передача старых знаний в возможной их чистоте”.

После смерти Алкуина в развитии церковной культуры в Англии наступил некоторый застой, вызванный набегами викингов: ограбление и разрушение монастырей на побережье Северного моря привели к утрате ими прежнего значения. Первая половина IX в. отмечена падением грамотности. Это позволило Альфреду Великому 50 лет спустя написать: “Мало было людей по эту сторону Хамбера, кто мог бы понять службу на английском языке или перевести написанное с латыни на английский. И я думаю, что и за Хамбером таких не слишком много. И так их было мало, что я не могу вспомнить ни одного человека к югу от Темзы, когда я начал править этим королевством».

Англо-латинская литература к началу IX в. завершила период своего расцвета. Это связано с определенными причинами. Памятники латиноязычной литературы были рассчитаны на образованного читателя, разбирающегося в тонкостях богословской, исторической и естественнонаучной мысли своего времени. Однако таких читателей становилось все меньше. Несравненно больше было людей, восприятию которых церковная культура была доступна лишь в адаптированном виде. Удовлетворение духовных потребностей этой основной части населения: низшего клира, рядовых членов христианских общин, требовало качественно нового подхода к христианской литературной традиции. Необходимость распространения христианского вероучения в массах определила два последующих подъема английской прозы: 1) в эпоху самого Альфреда (конец IX в.) и 2) в эпоху его преемников (вторая половина X - ачало XI в.).

<< | >>
Источник: Лекции по истории Англии и Скандинавии в раннее средневековье. 2016

Еще по теме Англосаксонская литература на латинском языке.:

  1. Латинская литература Августин Блаженный
  2. ЛИТЕРАТУРА На китайском языке
  3.   Зарубежная литература: на русском языке:
  4. VII. ВРЕМЕННОЙ ФАКТОР В ЯЗЫКЕ И ЛИТЕРАТУРЕ
  5. В. В. ВИНОГРАДОВ1. О ЯЗЫКЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Государственное издательство ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Москва 1959, 1959
  6. ГЛАВА III. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕОНИМОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ)
  7. 20.3. Англосаксонская правовая система
  8. § 2. Англосаксонская правовая семья
  9. Англосаксонское завоевание.
  10. АНГЛОСАКСОНСКАЯ (АНГЛО- АМЕРИКАНСКАЯ) ПРАВОВАЯ СЕМЬЯ
- Археология - Великая Отечественная Война (1941 - 1945 гг.) - Всемирная история - Вторая мировая война - Древняя Русь - Историография и источниковедение России - Историография и источниковедение стран Европы и Америки - Историография и источниковедение Украины - Историография, источниковедение - История Австралии и Океании - История аланов - История варварских народов - История Византии - История Грузии - История Древнего Востока - История Древнего Рима - История Древней Греции - История Казахстана - История Крыма - История науки и техники - История Новейшего времени - История Нового времени - История первобытного общества - История Р. Беларусь - История России - История рыцарства - История средних веков - История стран Азии и Африки - История стран Европы и Америки - Історія України - Методы исторического исследования - Музееведение - Новейшая история России - ОГЭ - Первая мировая война - Ранний железный век - Ранняя история индоевропейцев - Советская Украина - Украина в XVI - XVIII вв - Украина в составе Российской и Австрийской империй - Україна в середні століття (VII-XV ст.) - Энеолит и бронзовый век - Этнография и этнология -