ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Предложенный историографический очерк трудов ТДШ содержит анализ научных разработок широкого спектра ее направлений второй половины XX - начала XXI в. Все главы и подразделы завершаются кратким изложением результатов исследований, определением их вклада в теорию диалектологии и русистики в целом.

Итоговые выводы о работе школы представлены в последних публикациях О.И. Блиновой «Томская диалектологическая школа: Итоги и перспективы» [265], «Томской диалектной лексикографии 50 лет» [270], «Томская лингвистическая школа (взгляд изнутри и извне)» [266], Н.Н. Пшеничновой «Об исследовании русских говоров Среднего Приобья» (Материалы и исследования по русской диалектологии. [Вып.] II (VIII). М.: Наука, 2004) и др.

Дается характеристика ТДШ на современном этапе с использованием трудов диалектологов базового звена школы - кафедры русского языка и кафедры общего, славяно-русского языкознания и классической филологии Томского университета.

Среди основных исполнителей 5 профессоров (О.И. Блинова, Т.А. Демешкина, Л.А. Захарова, Е.В. Иванцова, З.И. Резанова), 1 доктор наук (Е.А. Юрина), 7 доцентов (Л.Г. Гынгазова, Н.Г. Нестерова, Г.Н. Старикова, С.В. Сыпченко, Ю.А. Эмер, И.В. Тубалова, Р.Н. Порядина), 2 кандидата наук (Е.В. Бельская, К.В. Гарганеева), 2 докторанта (Т.Б. Банкова, Г.В. Калиткина).

При характеристике ТДШ обращается внимание на совокупность ее отличительных признаков, отмеченных в опубликованных статьях, рецензиях и отзывах. В их числе: 1) комплексность и мно- гоаспектность анализа исследуемого объекта; 2) широкое привлечение лексикографического метода наряду с другими, традиционными, методами анализа; 3) разработка на диалектном материале не только проблем диалектологии, но и общетеоретических проблем лингвистики-, 4) продуктивность исследований; 5) научная новизна, пионерный характер разработок; 6) активное использование принципа интеграции научного и учебного процессов.

В 2001-2005 гг. продолжено многоаспектное исследование трех объектов: диалектной группировки (говоры Среднего Приобья), отдельного говора (говор с. Вершинино Томского района Томской обл.), отдельной языковой личности (идиолект В.П. Вершининой, жительницы с. Вершинино).

Среднеобская диалектная группировка подверглась анализу в следующих аспектах: методологическом, семасиологическом, лексикографическом, синтаксическом, когнитивном, лингвокультурологическом, источниковедческом, историографическом, что нашло отражение в монографиях и словарях А.Н. Ростовой [1332], Е.А. Юриной [Образный строй языка. Томск, 2005], Т.А. Демешки- ной [648], Т.Б. Банковой, О.И. Блиновой, С.В. Сыпченко [1414], О.И. Блиновой, С.Э. Мартыновой, Е.А. Юриной [303], а также в серии статей Т.Б. Банковой, Е.В. Бельской, О.И. Блиновой, Л.А. Захаровой, Г.В. Калиткиной, З.И. Резановой, И.В. Тубаловой, Ю.А. Эмер и др. [22].

Вершининский говор рассмотрен в семасиологическом, лексикографическом, лингвокультурологическом и других аспектах З.М. Богословской [327; 349], О.И. Блиновой [250; 127], Г.В. Калиткиной [868] и др. Завершен многотомный «Вершининский словарь» полного типа [467].

Идиолект В.П. Вершининой получил полное комплексное освещение в работах Е.В. Иванцовой [814; 785] и в «Полном словаре диалектной языковой личности» под ее редакцией (в печати). Осуществлено когнитивное исследование идиолекта в статьях Л.Г. Гынгазовой, Е.В. Иванцовой, анализ речевых жанров - Т.А. Демешкиной, О.А. Казаковой и др. [22].

Широко привлекался лексикографический метод в изучении лексики среднеобского диалекта [1414; 303], вершининского говора [349; 250; 127; 467], диалектной личности [785].

На базе среднеобских диалектных данных разрабатывались общетеоретические проблемы диалектологии и русистики: проблема лексико-семантической категории образности - О.И. Блиновой [303], Е.А. Юриной [1646; и др.], интенсивности - Е.В. Бельской [296; и др.], вариантности - З.М. Богословской [340; 349; и др.], мотивированности - О.И.

Блиновой [246; и др.], проблема метаязы- 227

кового сознания - А.Н. Ростовой [1332; и др.], проблема метода (лексикографического, мотивологического, полевого метода и др.) - О.И. Блиновой, ЕЛ. Юриной [246; 1646; и др.], проблема высказывания - Т.А. Демешкиной [648], языковой личности - Е.В. Иванцовой [814; и др.], проблема метафорического миромоделирования - З.И. Резановой, Л.И. Ермоленкиной, Н.А. Мишанкиной, И.В. Туба- ловой, Ю.А. Эмер и др. [883; и др.].

Многие разработки ТДШ отличают пионерный характер и научная новизна. В их числе вышеназванные монографии, диалектные словари, биографический словарь ТДШ [1464], библиографические указатели по диалектологии [296], мотивологии [321]. Значительное количество публикаций представителей школы позволяет говорить о серьезном вкладе в формирующуюся диалектную лингвокультурологию, диалектную когнитологию, диалектную персонологию. В число новых аспектов ТДШ начинает входить аспект историографический, пополнивший список из ранее опубликованных 50 статей по историографии школы [296] двумя выпусками издания «Томская диалектологическая школа в лицах» и настоящей монографией. В числе «молодых» аспектов школы следует назвать аспекты лингвофольклористики и метафорического миромоделирования.

В последние годы значительно возросла продуктивность ТДШ. В период после присуждения коллективу диалектологов ТГУ Государственной премии Российской Федерации (1997-2000 гг.) опубликовано 7 словарей, 3 монографии, 106 статей, 14 учебных пособий, защищено 14 канд. и 5 докт. диссертаций. По заявленной теме гранта Президента РФ «Многоаспектное исследование русских говоров Среднего Приобья» (2003-2005) опубликовано 11 монографий, 148 статей, сделано более 200 докладов на 70 научных конференциях, подготовлено 26 кандидатов и один доктор наук (Е.А. Юрина).

Интенсивно реализуется принцип интеграции научного и учебного процессов. Создано 20 учебных и учебно-методических пособий, в числе которых мультимедиа-курс «Русская диалектология.

Лексика» [245], «Практикум по русской диалектологии» (297), пособия по мотивологии [246], библиографические указатели [321; 296], программы спецкурсов и т.п.

Большое количество публикаций было бы невозможно осуществить без финансовой поддержки выигранных в эти годы грантов. В их числе:

Грант Минобразования России «Лексикографическая параметризация метаязыка мотивологии». 2003 г. № Г02-1.6-109. Руководитель О.И. Блинова.

Грант Минобразования России в рамках ФЦП «Русский язык» - «Издание очередного выпуска полного словаря с. Вершинино - «Вершинин- ский словарь», переиздание «Словаря образных слов и выражений народного говора». 2001 г. Госконтракт№ 298. Руководитель О.И. Блинова.

Грант Минобразования России в рамках ФЦП «Русский язык» - «Издание полного словаря говора с. Вершинино - «Вершининский словарь». Т. 6, 7 (завершающий)». 2002 г. Госконтракт № 2023. Руководитель О.И. Блинова.

Грант Минобразования России в рамках ФЦП «Русский язык» - «Издание аспектных словарей: Словарь диалектного просторечия Среднего Приобья, Словарь антонимов сибирского говора». 2003. Госконтракт № 658. Руководитель О.И. Блинова.

Грант Минобразования России на проведение молодыми учеными научных исследований в ведущих научно-педагогических коллективах вузов и научных организаций - «Многоаспектное исследование образной лексики русского языка». 2002-2004 гг. Руководитель Е.А. Юрина. Научный руководитель О.И. Блинова.

Грант Минобразования России «Многоаспектное лексикографическое исследование русского говора Сибири». 2001 г. ГОО-1.456. Руководитель О.И. Блинова.

Грант Минобразования России «Комплексное исследование обрядового слова как языковой и этнический феномен». 2001 г. ГОО-1.6-469. Руководитель Т.Б. Банкова.

Грант Совета по грантам Президента РФ и государственной поддержке ведущих научных школ «Многоаспектное исследование русских говоров Среднего Приобья». 2003-2005 гг. (№ НШ-1736.2003.6). Руководитель О.И. Блинова.

Грант Президента РФ для поддержки исследований молодых российских ученых - кандидатов наук № МК-3378.2004.6 - «Проблема лексикосемантических категорий (на диалектном материале).

2004—2005 гг. Руководитель Е.В. Бельская. Научный руководитель О.И. Блинова.

Грант Президента РФ для поддержки научных исследований аспирантов вузов Федерального агентства по образованию (№ А04.1.5-285). 2005 г. Руководитель М.Л. Житникова. Научный руководитель Т.Б. Банкова.

Грант РГИФ + per. «Томская диалектологическая школа и ее вклад в теорию русистики». 2003-2005 гг. (проект № 03-04-00427 а/Т). Руководитель О.И. Блинова.

229

Важным фактором, способствующим успешной работе школы, и одновременно одним из существенных ее признаков является наличие в ее составе нескольких поколений в связках учитель- ученик. В ТДШ научная «родословная» А.А. Скворцовой насчитывает четыре поколения диалектологов. Первое поколение представлено В.В. Палагиной, В.А. Сенкевичем, П.Г. Черемисиным; второе поколение (научный руководитель В.В. Палагина) - О.И. Блиновой, И.А. Воробьевой, Л.А. Захаровой, Г.Н. Стариковой и др., в составе третьего поколения (научный руководитель О.И. Блинова) - Т.А. Демешкина, Н.Д. Голев, Г.А. Раков, Е.В. Иванцова, Л.Г. Гынгазова, Е.А. Юрина, Т.Б. Банкова и др., четвертое поколение (научные руководители Т.А. Демешкина, Е.В. Иванцова, Л.Г. Гынгазова, Т.Б. Банкова) представляют Н.В. Курикова, Т.Ф. Волкова, О.А. Казакова, А.Н. Серебренникова и др.

Два поколения диалектологов в научной «родословной» М.Н. Янценецкой, представленной З.И. Резановой, Л.А. Араевой, М.Г. Шкуропацкой и др. (первое поколение), Р.Н. Порядиной, Ю.А. Эмер и др. (второе поколение, научный руководитель З.И. Резанова).

ТДШ продолжает интенсивные исследования по традиционным для нее направлениям и активно развивает новые.

<< | >>
Источник: Т.Б. Банкова и др.. Томская диалектологическая школа: Историографический Т56 очерк / Под ред. О.И. Блиновой. - Томск: Изд-во Том. ун-та,2006 - 392 с.. 2006

Еще по теме ПОСЛЕСЛОВИЕ:

  1. Послесловие
  2. Вместо послесловия
  3. Интервью вместо послесловия
  4.   Послесловие [205]  
  5.   ПОСЛЕСЛОВИЕ
  6. ПОСЛЕСЛОВИЕ  
  7. ПСИХОИСТОРИЧЕСКОЕ ПОСЛЕСЛОВИЕ
  8. ПОСЛЕСЛОВИЕ
  9. [ПОСЛЕСЛОВИЕ К КНИГЕ В. КАРПЕНТЕРА «ЭНЕРГИЯ В ПРИРОДЕ»]
  10. АНТИНАУЧНОЕ ПОСЛЕСЛОВИЕ В оправдание собственного легкомыслия
  11. РЕДАКЦИОННОЕ ПОСЛЕСЛОВИЕ НЕМЕЦКОГО ИЗДАНИЯ
  12. Послесловие
  13. А. Ф. ЛОСЕВ ВМЕСТО ПОСЛЕСЛОВИЯ*
  14. Послесловие
  15. ОТ НАУЧНОГО КОНСУЛЬТАНТА Вместо послесловия
  16. ПОСЛЕСЛОВИЕ
  17. А. Ф. ЛОСЕВ ВМЕСТО ПОСЛЕСЛОВИЯ*
  18. Послесловие
  19. ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА К РУССКОМУ ПЕРЕВОДУ НАСТОЯЩЕЙ ГЛАВЫ (1966)
  20. ПОНИМАНИЕ РЕЧИ И ФИЛОСОФИЯ ЯЗЫКА (вместо послесловия)