ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 12. Приставки русского языка.

Общие правила правописания приставок

Кроме многочисленных русских приставок (без-, в-, вы-, воз-Івз-, до-, из- и др.) в современном русском языке имеются и иноязычные приставки (преимущественно греческого и латинского происхождения): а-іан- — ‘отрицание, отсутствие какого-л.

качества’: аморальный, анормальный, алогичный, анзлектротон;

анти-—соответствует русск. противоантинаучный, антикритика, антихудожественный, античастица, антимиры;

архи------ ‘высшая степень признака’: архи реакционный, архимил

лионер:

гипер----- ‘превышение нормы’ (соответствует русск. над, сверх,

поту сторону): гипертония, гиперфункция; но:. гипер-фрагменты, гипс р-ядга. г де гипер — сокращение от ампером;

гипо- — 1) ‘понижение против нормы’: гипотония, гипотрофия, гипофункция; 2) ‘находящийся внизу, в глубине’: гипоцентр;

инфра----- соответствует русск. под: инфразвук, инфракрасный;

де- (перед согласными), дез- (перед гласными) — ‘отмена, уничтожение, отрицание чего-л.’: демонтаж, деблокировать, демобилизация, деквалификация, дезориентировать, дезинфекция, дезорганизатор; .

дис- (перед согласными), диз- (перед гласными и в) — ‘разделение, отделение, отрицание, противопоставление’: дисгармония, дисквалификация, диспропорция, дисфункция (‘нарушение, расстройство функций’), дискомфорт; дизассоциация, дизъюнкция;

интер----- соответствует русск. между: интернациональный, ин

терлингвистика или внутрь: интвръекция;

контр- — соответствует русск. против: контрагент, контрпар, контратака, контрмарш;

ре- — 1) ‘возобновление, воспроизведение или повторность действия’: реинфекция, ремилитаризация, репродукция; 2) ‘противоположное действие или противодействие’: реэкспорт, реэвакуация;

про- (лат. pro) — 1) ‘быть сторонником, действовать в интересах кого- или чего-л.’: проимпериалистический; 2) ‘вместо кого- или чего-

л.’: проректор;

пост- — соответствует русск.

после: постимпрессионизм, поствул- канические процессы;

прото- — ‘исходный, высший, старший, главный’: прототип, протозоология;

суб----- 1) соответствует русск. под: субтропики; 2) ‘подчиненный,

подначальный, не основной, не главный’: субинспектор;

супер------ 1) соответствует русск. сверху, над: суперобложка;

2) ‘главный, высшего качества, свойства; усиленного действия’: суперфосфат, суперартиллерия, суперавиация;

транс----- 1) ‘движение через какое-л. пространство, пересечение

его’: транссибирская железная дорога; 2) ‘находящийся за пределами, по ту сторону чего-л.’: трансальпийский;

ультра---- соответствует русск. далее, более, сверх: ультрамодный,

ультрасовременный;

экстра---- соответствует русск. вне, сверх: экстраординарный

(‘чрезвычайный, редкий, редкостный’; ординарный — ‘рядовой, простой’);

пан- — ‘относящийся ко всему, охватывающий все’: панславянский, панамериканский, пангенезис.

Такие приставки, как анти-, архи-, контр-, супер-, ультра-, используются в современном языке очень активно: Спенсер Трейси считался звездой Голливуда, даже суперзвездой (Г. Б.); Бывает лжинка.Лжа. Илжища!Исуперлжа. И ультралжа (Ив.); Он написал антироман, теперь занят антимемуарами (Ег.).

Обратите внимание на русские приставки, возникшие из наречных предлогов:

вне-: внеслужебный (ср. вне службы), внеклассный, внеплановый, внештатный (ср.: вне штата), но в нерабочее время;

меж-: межаггіомный, межпланетный, межзональный, межбиблиотечный;

после-: послеоперационный (ср. после операции), послеобеденный, послевоенный;

сверх-: сверхприбыльный (ср. сверх прибыли), сверхплановый, сверхкомплектный, сверхчеловек;

около-: окололитературный, околосердечный, околощитовидный;

противо-: противоатомный, противовоздушный, противоцинготный.

1. В большинстве слов приставки (и русские, и иноязычные) пишутся слитно: сверхтяжёлый, межбиблиотечный, панъевропейский, контрабажур, антитела, архиопасно. [Он русский, из перерусских русский (П.) ; Ах, туманы, мои расту маны... (Ис); распронаиромантичес- кое место (Лих.); Вы скажете —• это не литература! Без суперобложек и суперидей (Ас.); Ровесники нашего героя изъясняются на суперлексиконе (газ.).]

2. В некоторых случаях приставки (чаще иноязычные) пишутся через дефис: 1) если приставка присоединяется к имени собственному: «Анти-Дюринг■»; лже-Атлантида; Не досадуйте на меня за моё шнти- Вяч. Ивановство»(Бл.); За 15минут до поступления профашистской «Су аръ подпольщики разнесли ничего не подозревавшим киоскёрам свою анти-«Суар» (газ.); 2) в слове контр-адмирал (контр-адмиральский) по аналогии с вице-адмирал (контр в составе этого слова не имеет значения приставки); все остальные образования с контр- пишутся слитно по общему правилу: контръярус; контррельс; ...донесения шпионов, контршпионов, контрконтршпионов (газ.); 3) в наречиях по-прежнему, по-пустому, по-своему, по-русски, вводных словах по-видимому, во-первых, во-вторых и др. (о них см. § 37).

<< | >>
Источник: Кайдалова А.И., Калинина И.К.. Современная русская орфография: Учеб, пособие для вузов по спец. «Журналистика».— 4-е изд., испр. и доп.— М.: Высш. шк.,1983. 240 с.. 1983

Еще по теме § 12. Приставки русского языка.: