Міфологічні елементи в Новому Заповіті
В розвиткові релігії Ізраїлю міфологія відігравала важливу роль. Єврейські автори користувалися запозиченими з релігій сусідніх народів міфами, щоб втілити у форми символів власні уявлення про походження світу, а головне—показати історію свого народу у вигляді Історії спасіння, оповіді про розкриття задуму Бога, що призначив єврейському народові роль носія І передавача цього рятівного задуму.
Викладена в Євангеліях історія єврейського народу досягає своєї найглибшої кризи. Під впливом певних подій склався новий рух світового значення; свідки, що намагалися заглибитися у зміст того, що відбувалося, називали його «новим творенням», а громаду, що виникла як наслідок цього руху, вони назвали другим Адамом, другим Ісусом,Ми бачили, що у Старому Заповіті міфологічні елементи сконцентровані навколо певних ключових моментів: створення світу, гріхопадіння людини і його наслідків, виходу з Єгипту та богоявлення на Синаї, діяння Іллі та ін. Єврейські автори використовували міфи для зображення того, як Бог приведе світову історію до завершення. Так само єврейські автори, чия свідомість була сформована цими міфологічними структурами, коли бралися за зображення того, що видавалося їм новим і безперечним доказом могутності Бога Ізраїлю, Бога Авраама, Ісаака і Якова, що було явлене у новому творенні, новому богоявленні, Новому Заповіті й новому грядущому — змальовуючи історичні події, що в них виявилася Божа воля, послуговувалися тими самими міфологічними структурами.
Вислів Древса й Робертсона «Христос — міф» зараз видається не більш як літературний курйоз, але наявність міфу в християнстві продовжує хвилювати розум теологів, Потреба процесу «деміфологІзації» викликала значні суперечності серед теологів як Англії, так і континентів, проте сумнівно, щоб спроба очистити християнство від міфологічного елементу могла б коли-небудь завершитися успіхом.
У релігії, особливо в такій її формі, як християнство, ми стикаємося з реальностями, про які неможливо говорити, не користуючись мовою аналогій, людська свідомість потребує образів і символів, того, з чого складається міф.Як у Старому Заповіті першою ключовою точкою, навколо якої сконцентровані міфологічні елементи, стає Божий акт творення, початку усіх речей, так у Новому Заповіті перша головна точка — початок «нового творення», тайна втілення.
Розповідь про народження. З чотирьох канонічних Євангелій лише два — від Матвія і Луки — розповідають про народження і дитинство Ісуса. Ці оповіді мають великі відмінності. Лука починає з твердження, що він отримав викладені ним свідчення від свідків, що були присутніми «при самому початку», його розповіді притаманне міфологічне забарвлення, значно меншою мірою ніж розповіді Матвія, проте історія про явлення ангела Господня (Гавриїла) Захарії у Храмі для сповіщення про народження Івана Хрестителя, а потім Марії, котру він сповістив про майбутнє народження Месії, явлення ангелів, що звернулися до пастухів з тією самою звісткою, що супроводжувалося хором воїнства небесного, яке співало «Слава Всевишньому» — усі ці мотиви мають скоріше міфологічний, аніж історичний характер. Можна також зазначити, що Лука виявляє чітку тенденцію надати своїй розповіді схожості зі старозаповІтними історіями про дивне народження. Паралелі можна знайти у розповіді про те, як було сповіщено про народження Ісаака Сарі, що давно вийшла з дітородного віку, а також про те, як Маной і його дружина дізналися про народження їхнього сина, який, сповістивши їм, що дитя буде назареєм за народженням, і сказавши, що його ймення «дивне», піднявся з полум’я від вівтаря.
Лука сповіщав, що батьки Ісуса принесли його для обрізання через вісім днів після народження, але не говорить, де було здійснено цей обряд. Згодом, через тридцять три дні — встановленого періоду брудно сті жінки, яка народила немовля чоловічої статі — Марія та Йосип дісталися Єрусалима, де Марія здійснила очищувальне омовІння і де немовля, відповідно до закону, явили Господу у Храмі як первістка.
Після цього подружжя повернулося до Назарету.Матвій не вказує на народження Івана Хрестителя; у його розповіді Марія була заручена з Йосипом, котрий, перш ніж вони взяли шлюб, дізнався, що вона носить дитя, і коли він міркував про те, щоб таємно відпустити її, йому уві сні явився ангел і сповістив, що дитя Марії — від Святого Духа. Ангел сказав Йосипу, щоб він узяв Марію за дружину і назвав немовля Ісусом, що єврейською мовою означає «Спаситель», оскільки він «врятує народ свій від гріхів». Матвій додає, що у цьому справдилося знамення про Емануїла, дане цареві Ахазу пророком Ісаєю [Іс. 7. 14.].
Далі у розповіді йдеться про те, іцо коли Ісус народився у Віфлеємі в часи правління Ірода Великого, до Єрусалима прийшли зі сходу волхви (маги), аби дізнатися, де народився Цар Юдейський, тому що вони бачили ного зірку на сході і бажають поклонитися йому. Ірод і всі в Єрусалимі були занепокоєні цією звісткою. Ірод скликав первосвящеників і книжників і запитав їх, де має народитися Месія. Вони відповіли, що, згідно з пророцтвом Михея [5. 2.1, це має відбутися у Віфлеємі. Ірод відіслав волхвів у це місто І задумав, використавши їхні астрологічні розрахунки, убити у Віфлеємі та його околицях усіх немовлят віком до двох років. До Йосипа уві сні явився ангел Господній і попередив його про те, що він мусить узяти Марію і немовля та дістатися з ними Єгипту. Далі розповідається про винищення немовлят за велінням Ірода, вказується на те, що у цьому здійснилося пророцтво Єремії [31, 15.], а у втечі до Єгипту здійснилося пророцтво Осії [11, 1,]: «з Єгипту покликав Я Сина Свого». Після смерті Ірода Йосипові знову явився уві сні ангел і сповістив його про те, що віднині небезпека минула і можна повертатися до землі Ізраїлевої. Йосип скорився, але, дізнавшись, що спадкоємцем Ірода став його син Архелай, побоявся повернутися до Віфлеєма, і, виконуючи наказ ангела, оселився у Наза- ретЦщоб здійснилося інше пророцтво, котре не вдалося ідентифікувати: «Він І-Іазареєм назветься».
Загальновизнаним є те, що розповіді Луки і Матвія про обставини, що супроводжували народження Ісуса, узгодити неможливо. Лука надав історичній реальності міфологічного забарвлення, аби з більшою очевидністю виявити керуючу збігом подій Божу волю і показати, що Божий задум спасіння, що постає у розглянутих нами культових міфах Старого Заповіту, досягає найбільшої висоти· Утворені Лукою чи запозичені ним з псалмів ранньохристиянської церкви гімни і за духом, І за словесним вираженням повністю належать Старому Заповіту і призначені для звеличення Бога Ізраїлю, котрий спрямував хід історії до її завершення. Цікаво зазначити, що у двох розділах, присвячених обставинам, які супроводжували народження Ісуса, Лука жодного разу не повідомляв про те, що у тій чи інший події здійснилося будь-яке конкретне пророцтво; але уся його розповідь у цих двох розділах має старозаповітні забарвлення, виявляючи високий рівень його художньої майстерності.
У відповідних розділах Євангелії від Матвія міфологічні мотиви використані по-іншому та з іншим результатом. Тут має місце вияв початку тенденції, що отримала нічим не обмежений розвиток у ранній патристиці— шукати у подіях життя Ісуса здійснення старозаповіт- них пророцтв. Євангелія на початку містить не менш як п’ять цитат зі Старого Заповіту, що наводяться як пророцтва, які здійснилися на початку життя Ісуса. Ось, приміром, третя з цих цитат з Книги пророка Осії [11. 1.] Старого Заповіту: «Коли Ізраїль був юний, Я любив його і з Єгипту викликав сина Мого». Пророк звертається тут до традиції, згідно з якою початок взаємин Ягве з Ізраїлем сягає часу визволення євреїв з Єгипту. Ранньохристиянський автор угледів у слові «син» згадку про Христа і вивів з того, що новий, уособлений в Ісусі, Ізраїль мав пережити вихід з Єгипту. Цей приклад ілюструє другу тенденцію, що наклала відбиток на євангельське зображення, що розмежовується як у Луки, так і у Матвія. Вона виявляється у прагненні знайти в житті Ісуса сумарне повторення досвіду Ізраїлю, а також Мойсея, оскільки для авторів Євангелій Ісус був новим Мойсеєм, так само як і новим Ізраїлем.
Вбивство немовлят Іродом і втеча Ісуса з його батьками до Єгипту повторює вбивство фараоном у Єгипті єврейських немовлят-первістків чоловічої статі і спасіння Мойсея. Не виключено, що у розповіді Луки про народження Ісуса мало місце свідоме чи підсвідоме моделювання подій за старозаповітним зразком.Згідно третьої тенденції, що відбилася у розповіді Матвія про народження Ісуса, постає більш широке питання про запозичення міфологічного матеріалу з язичницьких джерел. Ми вже бачили, що, зображуючи Божу діяльність з творення, староєврейські автори користувалися шумерськими та вавилонськими міфами про творення і що у їхньому витлумаченні можна вбачати започаткування нової функції міфу — як засобу вираження Істини об’явлення. Таким чином, перед нами — прецедент використання міфу у функції, що виходить за межі його початкового призначення у ранніх релігіях. Найбільш виразну форму ця проблема прибрала у зв’язку з християнським догматом про непорочне зачаття.
Повідомлення Луки [1.35.] відбиває те саме уявлення про Боже втручання* яке ми знаходимо у Старому Заповіті — у розповідях про народження Ісаака або Самсона, хоча слова Луки [3. 23.] про родовід Ісуса («був, як думали, Син Йосипів») показують, що сам Лука вірив, що в Ісуса не було батька-людини. Але повідомлення Матвія не залишає сумнівів: Марія «Мала у чреві від Духа Святого». І далі автор Євангелії пояснює, що у цій події сталося пророцтво Ісаї, котре він цитує за Сеп- туагінто-грецьким варіантом Старого Заповіту. Ось цей текст: «Діва в утробі зачне і родить Сина і назвуть його Емануїл» [7. 14.]. Річ у тім, що грецьке слово рагйіепоз тут правильно перекладене словом «діва». Проте на івриті слово «‘аітаїї», яке перекладач передав у Септуагінті терміном рагйіепоя, означає не «діва», а «молода жінка», тобто будь- яка молода жінка у шлюбному віці. Якби пророцтво Ісаї пояснити, виходячи з контексту, стало б зрозуміло, що у бентежний час, коли країні загрожувало вторгнення ззовні, пророк хотів, щоб цар Ахаз попрохав Ягве дати знамення, і, коли цар відмовився це зробити, пророк сказав йому, що Ягве дасть знамення йому і це буде народження дитини невідомою молодою жінкою, син її буде названий Емануїлом і на його долю випадуть випробування, спричинені передвіщеними пророком асирій- ським вторгненням в ІОдею.
Це знамення згадується у зв’язку з обставинами, за яких воно було дане. Ім’я немовляти необхідно розглядати у співвідношенні з іменами, даними пророком його власним дітям. Значення цього імені — «з нами Бог»— мало вказувати цареві й охопленому панікою народові, що Бог Ізраїлю керує тим, що відбувається, Якщо провіщення Ісаї [9, 6-7.] («бо немовля народиться нам») стосується того самого немовляти, тоді знамення Емануїла мало б для пророка месіанське значення і стосувалося б грядущого царя з роду Давида; але у давньоєврейському тексті дивне народження від дівчини не згадується. Звідси можна зробити висновок, що твердження християнського автора про те, що в народженні Ісуса від діви здійснилося пророцтво Ісаї, ґрунтується на неправильному перекладі з єврейської мови. Але сам факт, що Матвій чи його джерела так інтерпретували це пророцтво, вказує на те, що віра у непорочне зачаття вже укорінилася у ранньохристиянській громаді на іншій ■основі. По-перше, зрозуміло, що до того часу, коли отримали розповсюдження канонічні Євангелії, Боже синівство Ісуса було вже визнане і вело за собою уявлення про абсолютну безгрішність. Вважалося, що ця безгрішність Ісуса забезпечена зачаттям від Святого Духа без участі батька-людини і тому не забруднена гріхом Адама. Пізніше цей теологічний аргумент був використаний І щодо народження Марії, оскільки вона— Богоматір. Уявлення про непорочне зачатгя Святої Діви отримало свій розвиток у Середні Віки, поки не стало догматом віри, сформульованим 1854 р. у папській булі Ineffabilis Deus. При цьому, певно, заплющили очі на той факт, що у Марії була земна мати.
По-друге, багато дослідників вважають, що у створенні віри у непорочне зачаття Ісуса відіграло роль багато поширених у давні часи міфів про божественне походження різних героїв, як-от: Геракл, Алек- сандр та ін. Можна поставити питання, чи с правдоподібним те, що язичницькі міфи справили вплив на єврейських християнських авторів, але ми бачили запозичення давньоєврейськими авторами з язичницької міфології у зображенні актів Божого творення, тому не можна відкидати більш широко поставлені питання про використання міфу в зображенні Божої діяльності з нового творення,
І останнє. Необхідно зауважити, що важливим фактом у створенні культу Діви Марії було значно поширене серед неосвічених жінок прагнення до суто жіночого об’єкту шанування, до богині-матері. Цей мотив дуже посилився після прийняття Римською імперією християнства, внаслідок чого до церкви навернулася величезна кількість напівосві- чених і зовсім неосвІчених жінок.
Пов’язані з непорочним зачаттям проблеми можуть вирішуватися лише на теологічних засадах, І тут не місце їх обговорювати. Головне, що нам важливо тут підкреслити — це вірогідність того, що в євангельських оповідях про народження Христа має місце розширення функції міфу, що використовується для вираження істин, які виходять за межі історичного свідоцтва.
Оповідь про воскресіння. Другий ключовий момент, котрий, на наш погляд, обріс міфологічними мотивами, — зникнення Ісуса з Історичної арени. У розповідях про народження апокрифічні Євангелії виявляють дедалі більш зростаючу тенденцію до використання міфологічного матеріалу, так само й оповідь про воскресіння в апокрифічних Євангеліях, наприклад Євангелії від Петра, свідчить про виявлення тенденції до посилення міфологічного елементу, вже до певної міри наявного в Євангеліях канонічних.
Одним із найважливіших елементів у структурі старовинних міфів і ритуалів був міф про помираючого і воскресаючого Бога, який ми знаходимо в найбільш ранній версії міфу про Тамуза і який зберігався незмінним у віках і виникав у різних східних культових містеріях, що були дуже поширеними в греко-римському світі під час створення Нового Заповіту. Дехто з учених висловлював думку, згідно з якою євангельські оповіді про страсті Й воскресіння Ісуса були складені за зразком вавилонського ритуального міфу і що, наприклад, ритуальне приниження царя у вавилонському новорічному святі є прототипом глузування з царського звання і приниження Ісуса в канонічних Євангеліях.
З цього приводу можна висловити дві думки. Перша. Якщо які-не- будь позаісторичні чинники й відіграли певну роль у формуванні оповіді про страсті Господні, то їх скоріше слід шукати в Старому Заповіті, наприклад, у псалмі 21 і Книзі пророка Ісаї [53.], де страждання набожного ізраїльтянина і раба Ягве описані в термінах, досить схожих із тими, які ми знаходимо в картині страждань Ісуса. Одним із найбільш загальновизнаних результатів досліджень Нового Заповіту є вияв того факту, що Ісус розглядав постать страждаючого раба Божого, виведену у віршах про раба, як модель, що випереджає його власну долю. Розповідь про Галіпа і етиопського євнуха у розділі 8 Дій святих апостолів свідчить про те, що це місце [Іс. 53. 7-8.] трактувалося церквою як те, що стосується Ісуса ще на найбільш ранній стадії її формування. Звідси випливає, що виявлена нами подібність між оповіддю про страсті й цими віршами зі Старого Заповіту виникла не внаслідок міфологічної розробки або міфу про Тамуза, а під впливом згаданої нами тенденції, спрямованої на пошуки здійснення пророкувань у житті Ісуса.
Можна припустити, що існування цих старовинних міфів про страждаючого, помираючого і воскресаючого бога свідчить про глибоко за- корінені елементи релігійного досвіду, про відчуття якогось дискомфорту у моральному світопорядку, про думку, що цій ситуації може відповідати тільки жертовна смерть божества, і, нарешті, про те, що цей міф отримає реалізацію і виправдання у страстях І воскресінні сина Божого.
Найбільшою мірою нас цікавлять міфологічні елементи, які з’являються в Євангелії від Матвія, У всіх Євангеліях наявна одна деталь, яку важко вважати історичною: твердження, що в момент смерті Ісуса надприродна сила розірвала завісу в Храмі на дві частини зверху донизу. При цей епізод дослідник Нового Заповіту доктор С.Х. Дод говорив: «Розрив завіси я сприймаю як чистий символ». Три синоптичні Євангелії сповіщають також про те, що перед самою смертю Ісуса протягом трьох годин пітьма була на всій землі. Згідно з найдостовірнішим манускриптом Євангелії від Луки, пітьма сталася через сонячне затемнення, але, як на те давно вказав Оригеи, сонячне затемнення неможливе в період повного місяця. Пітьма, так само, як і розірвання завіси, має символічне значення. У Євангелії від Матвія міфологічний елемент інтенсифікований: крім вказаних епізодів Матвій повідомляє ще й про те, що землетрус роздробив каміння, розверз труни, тіла померлих святих піднялись, увійшли у святий град (Єрусалим) і явились багатьом «після воскресіння».
З цього твердження, певно, випливає, що Матвій (або його джерело) вважав, що воскресіння Ісуса відбулося миттєво після його смерті, хоча це й заперечує його наступна розповідь. Наступний міфологічний мотив включений Матвієм у його розповідь в історії про те, як первосвященики попросили Пилата поставити біля гробу Ісуса варту І наклали печать на камінь, що його закривав. Далі йдеться про те, що, побачивши, що гроб порожній, юдейська влада підкупила воїнів, наказавши їм говорити, що учні Ісуса прийшли і викрали його тіло, коли вони спали. Цей дивний епізод закінчується твердженням, що воїни так і говорили і що віра в це була поширена серед юдеїв і в той час, коли писалась ця Євангелія. Напевне, ця розповідь відбиває поширені в ранній період чутки поміж юдеями і християнами про те, що трапилося з тілом: Ісуса. Відгомін цих чуток ми знаходимо в словах, вкладених у вуста Марії Мигдалини в Євангелії від Івана [20. ІЗ.]:
Узяли мого Господа, і я не знаю, де Його поклали.
Відомо, що первісний варіант Євангелії від Марка обривається, згідно з думкою ОДНИХ ДОСЛІДНИКІВ, свідомо, інших — випадково, на восьмому вірші розділу 16 словами: «Тому що боялися». Останні дванадцять віршів цієї глави доповнені пізніше. Марк розповідає про воскресіння Ісуса тільки одне: жінки прийшли до гробу рано вранці, знайшли його порожнім, а камінь біля його входу — відваленим. Вони побачили біля труни юнака в білій одежі, який сказав їм, що Ісуса в труні немає і що він воскрес. Юнак передав жінкам для учнів Ісуса вість про те, що він зустріне їх у Галілеї, як говорив їм під час Таємної Вечері. Розповіді про яку-небудь появу Ісуса немає, і міфологічний елемент повністю відсутній.
У Євангелії від Луки юнак, якого бачили жінки, перетворився на двох чоловіків «в одежах блискучих», яких вони прийняли за ангелів. Передана юнаком вість тут значно змінена, і випущена вказівка зустрічати Ісуса в Галилеї. Учні, які все ще перебували в Єрусалимі, відмовилися повірити розповіді жінок про те, що вони бачили. Невпізнаний Ісус супроводжував двох учнів на їхньому шляху до Емаусу і відкрився під час вечері. Вони повернулися в Єрусалим, щоб сповістити про те іншим учням, і знайшли їх усіх разом, коли вони розмовляли про воскресіння Ісуса і про його явлення Петрові (хоча в жодному з Євйнгелій про це не розповідається). У цей момент «сам Ісус став посеред^) гурту учнів І не без труднощів переконав їх у своїй реальності, взявши участь у їхній трапезі. Лука розповідає далі, як того самого вечора Ісус, вивівши їх до Віфанії, піднявши руки, щоб благословити їх у момент, коли давав їм благословення, «почав віддалятися від них і підноситись на небеса». Слова «підноситись на небеса» в деяких рукописах пропущені, але визначні авторитети їх враховують. Лука дає, однак, інший варіант традиції в своїй другій книзі — «Дії святих Апостолів»; згідно з цією версією, учні «бачили» Ісуса упродовж сорока днів після його воскресіння, а нам повідомляється, що в кінці цього періоду «Він піднявся на очах їхніх, і хмара взяла його з очей їхніх» [Дії 1. 9,]. Із контексту видно, що трапилось це на Оливовій горі. За десять днів до приходу П’ятидесятниці [Дії 3. 1.], як розповідають, на апостолів зійшов Святий Дух з небес І вони стали проповідувати всіма мовами. ЦІ дати явно пристосовані так, щоб Воскресіння і сходження Святого Духа збіглися з єврейським п’ятдесятиденним календарним періодом, що відокремлює Пасху від П’ятидесятниці. У момент вознесіння Лука вводить двох чоловіків у білому одязі, які сповіщають учнів про те, що Ісус повернеться таким чином, як це вони бачили під час піднесення його на небеса. Тут він, очевидно, дає паралель двом чоловікам у білому одязі, яких жінки бачили біля гробу.
Отже, насиченість міфологічними елементами оповіді про воскресіння у версії Луки або того письмового чи усного джерела, яким він користувався, є дуже великою.
Матвій у міфологізації матеріалу заходить значно далі. Згідно з його розповіддю, жінки прийшли до гробу не для того, щоб намастити тіло Ісуса, як про це повідомляється в інших Євангеліях, а для того, щоб стерегти гроб. Вони бачили, як з небес спускався подібний до блискавиці ангел у білому, як сніг, одязі, воїни, що охороняли гроб, побачивши його, перелякалися і стали як «померлі»; ангел відсунув камінь від входу в гроб і сів на нього. Потім він передав переляканим жінкам вість, передану юнаком у розповіді Марка. За Марком, жінки з жахом втекли від гробу і нікому нічого не розповіли. За Матвієм, вони втекли від гробу в жаху й великій радості, щоб передати,вість учням. На шляху Ісус зустрів їх і привітав, І вони обійняли ноги Його і вклонились Йому. Ісус сказав, щоб вони не лякалися, а пішли і сказали учням, щоб ті йшли до Галилеї, де побачать його. Матвій завершує свою розповідь повідомленням про те, що одинадцять учнів пішли на гору в Галилеї, «куди наказав їм Ісус». Там він явився їм; при цьому декого з них охопив сумнів у тому, що вони бачать його, а Інші вклонилися йому. Він сказав їм, що йому надана будь-яка влада на небі й на землі і повелів процрвідувати Євангелію всім народам і хрестити їх в ім’я Отця, Сина і Святого Духа.
Четверта Євангелія не містить розповіді про народження Ісуса або про його хрещення, а історія страстей і воскресіння в ньому в багатьох відношеннях відрізняється від тих, які наведені в трьох інших Євангеліях; але за своїм характером четверта Євангелія ставить скоріше теологічні, аніж історичні проблеми, тому ми не розглядатимемо питання про використання в ньому міфу. Але сказано достатньо, щоб показати, що з самої ранньої стадії міфологічні елементи пов’язані з двома відправними моментами: появою Ісуса в цьому світі та його відходу з нього.
Для єврейських авторів, які розповідали про історію Ізраїлю, створення світу, визволення єврейського народу від єгипетського рабства і богоявлення на Синаї були реальними подіями, але їх сутність як вищих зразків діяльності божества виводила їх за межі звичайного історичного опису фактів. Розповідь про них і своїм змістом, і мовою стала частиною поклоніння Богові, частиною культової діяльності і мала звеличувати славу Ягве і нагадувати єврейському народові про часи великих щорічних свят, про діяння Творця і Визволителя Ягве. Після розселення єврейського народу в Ханаані міфи, в яких розповідалося про могутні діяння богів тих народів, що оточували Ізраїль, а також ханаанських божеств, стали частиною єврейської традиції, і єврейські автори використовували мову цих міфів для опису діянь Ягве. Це називають процесом «деміфологізації». Правильніше, на наш погляд, назвати цей процес створенням нової взаємодії міфу і реальності. Ми бачимо, як міф набуває нової функції передавача людській свідомості уявлень про Божественну діяльність у термінах аналогії і символу. Цей процес набуває найповнішого розвитку в момент, коли спрямована на спасіння Божественна діяльність сягає своєї найвищої точки у втіленні, смерті й воскресінні Христа.
Говорячи, що автори Євангелій користувалися формами і мовою міфів для опису подій, які відбувалися на їхніх очах, ми не заперечуємо імовірність реальності цих подій, але стверджуємо, що вони належать до типу реальності, яка виходить за межі людського самовиявлення, в дійсності належать тому, що філософ Микола Бердяєв назвав «метаісторією». Це, звичайно, християнська точка зору, притаманна тільки тим, хто сприймає як реальність боговтілення і його наслідки.
Еще по теме Міфологічні елементи в Новому Заповіті:
- ІСТОРИЧНІ, МІФОЛОГІЧНІ, ЄВАНГЕЛЬСЬКІ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ ОСОБИСТОСТІ ІСУСА ХРИСТА
- Хабаровске, к новому кредитору (цессионарию), расположенному в г.
- § 2. Елементи і ознаки складу злочину
- Приспособление к новому миру
- Елементи податку та їх характеристика
- УСЛОВИЯ ПЕРЕХОДА К НОВОМУ МИРОПОРЯДКУ
- К НОВОМУ ВЗАИМОПОНИМАНИЮ РОССИЯ — ЗАПАД
- 1. Предисловие к Новому Завету (1548)
- 1.4.1 Місцевість як елемент бойової обстановки
- 48 Поняття системи та елементи оподаткування.
- НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ВЗЯТОЧНИЧЕСТВО ПО НОВОМУ УГОЛОВНОМУ КОДЕКСУ УКРАИНЫ
- № 155. Елементи зобов'язання.
- Глава 8 ЕВРОПА: ПЕРЕХОД К НОВОМУ ВРЕМЕНИ
- «Различие»: от исторической семиотики к новому медиевализму
- Елементи фінансового механізму та їх взаємозв’язок
- 2. От философии жизни к биофилософии. На пути к новому натурализму