Перекладач
тт пекладач — це учасник кримінального процесу, який іє мовою, якою провадиться судочинство, і мовою,
Л володіє підозрюваний, обвинувачений, підсудний, і яш>ний особою, яка провадить діз-нання, слідчим, прокурором, суддею (судом) для перекладу слідчих і судових дій, докуме-нтів.
СУДОЧИНСТВО В Україні провадиться українською мовою або мовою більшості населення даної місцевості.
Особам, що беруть участь у справі й не володіють мовою, якою провадиться судочинство, забезпечується право робити заяви, давати показання, заявляти клопотання, знайомитися з усіма матеріалами справи, виступати в суді рідною мовою і користуватися послугами перекладача в порядку, встановленому КПК.
Слідчі й судові документи вручаються обвинуваченому в перекладі його рідною мовою або іншою мовою, якою він володіє.
При допиті німого або глухого запрошується особа, яка розуміє їх знаки.
Щодо цієї особи діють правила, встановлені КПК для перекладача.Якщо в розгляді справи бере участь перекладач, головуючий роз'яснює йому обов'язок правильно робити потрібний в судовому засіданні переклад і попереджає про відповідальність за ст. 384 КК України за завідомо неправильний переклад, про що від перекладача відбирається підписка (статті 19 і 285 КПК). Перекладач за наявності відповідних підстав має право на забезпечення безпеки шляхом застосування заходів, передбачених законами України.
Еще по теме Перекладач:
- Від перекладача
- Відмова свідка від давання показань або відмова експерта чи перекладача від виконання покладених на них обов'язків
- Стаття 385. Відмова свідка від давання показань або відмова експерта чи перекладача від виконання покладених на них обов'язків
- §3. Процесуальні форми використання спеціальних знань
- Свідок має право:
- 63. Засвідчення вірності перекладу
- ЗМІСТ
- § 66. Порядок розгляду справи у касаційній інстанції. Касаційна ухвала по кримінальній справі, її значення і зміст.
- Принцип державної мови судочинства
- ДОДАТОК САМІЙЛА ВЕЛИЧКА ДО ПЕРЕКЛАДУ ДІАРІУША СЕМЕНА ОКОЛЬСЬКОГО «ПРО ВІЙНУ ГЕТЬМАНА ОСТРЯНИНА 3 ПОЛЯКАМИ 1638 РОКУ» 26
- 44. Особи, які беруть участь у провадженні в справах про адміністративні правопорушення, їх основні права та обов'язки.
- § 12. Принцип національної мови судочинства.
- §8. Фіксація результатів допиту